| usually | meistens |
| I usually make myself a coffee in the mornings. | Ich mache mir meistens morgens einen Kaffee. |
| the daughter | die Tochter |
| My daughter plays in the park in the afternoon. | Meine Tochter spielt am Nachmittag im Park. |
| the sleeping | das Schlafen |
| Before sleeping I read a book. | Vor dem Schlafen lese ich ein Buch. |
| the chapter | das Kapitel |
| In the evenings I read a chapter in bed. | Abends lese ich ein Kapitel im Bett. |
| My daughter usually reads another chapter before sleeping. | Meine Tochter liest meistens vor dem Schlafen noch ein Kapitel. |
| the swimming pool | das Schwimmbad |
| however | allerdings |
| The swimming pool is open today; however, I have little time. | Das Schwimmbad ist heute offen, allerdings habe ich wenig Zeit. |
| at least | zumindest |
| However, we want to at least go to the swimming pool briefly. | Allerdings möchten wir zumindest kurz ins Schwimmbad gehen. |
| at the latest | spätestens |
| at the earliest | frühestens |
| The delivery will arrive at the earliest tomorrow. | Die Lieferung kommt frühestens morgen. |
| We will meet at the latest at eight, at the earliest at seven. | Wir treffen uns spätestens um acht, frühestens um sieben. |
| the membership fee | der Mitgliedsbeitrag |
| I pay the membership fee online. | Ich bezahle den Mitgliedsbeitrag online. |
| the club | der Verein |
| The club is planning a celebration in the park. | Der Verein plant eine Feier im Park. |
| At the latest tomorrow I will pay the membership fee at the club. | Spätestens morgen zahle ich den Mitgliedsbeitrag im Verein. |
| on the side | nebenbei |
| I read on the side in the café while I wait for the bus. | Ich lese nebenbei im Café, während ich auf den Bus warte. |
| the association | der Verein |
| per | pro |
| I read one chapter per day. | Ich lese ein Kapitel pro Tag. |
| I work on the side at the association, at least on two evenings per week. | Ich arbeite nebenbei im Verein, zumindest an zwei Abenden pro Woche. |
| the coffee machine | die Kaffeemaschine |
| even | sogar |
| The coffee machine is even very quiet. | Die Kaffeemaschine ist sogar sehr leise. |
| the button | die Taste |
| top | oben |
| right | rechts |
| Please press the button at the top right, otherwise the device won’t start. | Drück bitte die Taste oben rechts, sonst startet das Gerät nicht. |
| lower | untere |
| quieter | leiser |
| The lower button turns the volume down. | Die untere Taste macht die Lautstärke leiser. |
| the blouse | die Bluse |
| The blouse hangs on the hook. | Die Bluse hängt am Haken. |
| to go with | passen zu |
| not at all | überhaupt nicht |
| I do not like the plan at all. | Der Plan gefällt mir überhaupt nicht. |
| Her blouse is new, but it does not go with these pants at all. | Ihre Bluse ist neu, aber sie passt überhaupt nicht zu dieser Hose. |
| the duty | die Pflicht |
| It is your duty to pick up the children on time. | Es ist deine Pflicht, die Kinder pünktlich abzuholen. |
| the right | das Recht |
| It is your right to receive a clear answer. | Es ist dein Recht, eine klare Antwort zu bekommen. |
| to ask questions | Fragen stellen |
| We may ask questions at any time. | Wir dürfen jederzeit Fragen stellen. |
| Every member has the right to ask questions in the association. | Jedes Mitglied hat das Recht, Fragen im Verein zu stellen. |
| unless | es sei denn |
| I will come along, unless I have to help my sister. | Ich komme mit, es sei denn, ich muss meiner Schwester helfen. |
| to allow | erlauben |
| The doctor allows a short walk today. | Der Arzt erlaubt heute einen kurzen Spaziergang. |
| at all | überhaupt |
| I have no time at all. | Ich habe überhaupt keine Zeit. |
| The boss extends the deadline, unless the rule does not allow that at all. | Die Chefin verlängert die Frist, es sei denn, die Regel erlaubt das überhaupt nicht. |
| without | ohne dass |
| He repaired the coffee machine without me noticing anything. | Er reparierte die Kaffeemaschine, ohne dass ich etwas bemerkte. |
| to go on | weitergehen |
| We continued walking without the children getting tired. | Wir gingen weiter, ohne dass die Kinder müde wurden. |
| If I had known that earlier, I would have written to you immediately. | Wenn ich das früher gewusst hätte, hätte ich dir sofort geschrieben. |
| If she had had more time, she would have gone to the swimming pool with us. | Hätte sie mehr Zeit gehabt, wäre sie mit ins Schwimmbad gegangen. |
| on time | rechtzeitig |
| the danger | die Gefahr |
| The danger is over. | Die Gefahr ist vorbei. |
| If we had set off on time, we would have avoided the danger. | Wären wir rechtzeitig losgefahren, hätten wir die Gefahr vermieden. |
| in the meantime | währenddessen |
| In the meantime, I read in the park. | Währenddessen lese ich im Park. |
| the wife | die Frau |
| In the meantime my wife waits outside and reads a message. | Währenddessen wartet meine Frau draußen und liest eine Nachricht. |
| so far | bisher |
| So far the train is not delayed. | Bisher hat der Zug keine Verspätung. |
| right | richtig |
| instead | stattdessen |
| I am not going to the café; instead I read in the park. | Ich gehe nicht ins Café; stattdessen lese ich im Park. |
| the switch | der Schalter |
| The switch works again. | Der Schalter funktioniert wieder. |
| So far nobody has found the right button; instead we take the switch. | Bisher hat niemand die richtige Taste gefunden; wir nehmen stattdessen den Schalter. |
| to take out | rausbringen |
| I have to take out the trash. | Ich muss den Müll rausbringen. |
| Even the neighbor says it is your duty to take out the trash today. | Sogar der Nachbar sagt, es sei deine Pflicht, den Müll heute rauszubringen. |
| there | da |
| Are you there? | Bist du da? |
| I’ll be there on time. | Ich bin rechtzeitig da. |