Breakdown of Bisher hat der Zug keine Verspätung.
haben
to have
der Zug
the train
die Verspätung
the delay
keine
no
bisher
so far
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching German grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Bisher hat der Zug keine Verspätung.
What exactly does the word bisher mean, and how is it different from bis jetzt, bislang, or noch?
Bisher means up to now/so far. Bis jetzt and bislang are near-synonyms and can usually replace it. Noch means still/yet; with negation it gives the sense of “not yet,” e.g., Der Zug hat noch keine Verspätung (the nuance is that a delay could still occur). In most everyday contexts, bisher, bis jetzt, and bislang are interchangeable.
Why does the verb come before the subject here?
German main clauses follow the verb-second (V2) rule: the finite verb is in position 2. Because Bisher is put first for emphasis (position 1), the verb hat must come next, and the subject der Zug follows: Bisher hat der Zug …. If the subject comes first instead, you get Der Zug hat bisher keine Verspätung—also correct.
Why say hat … Verspätung instead of ist verspätet?
Both are possible. Der Zug hat (keine) Verspätung is the standard, idiomatic phrasing in traffic/rail contexts. Der Zug ist (nicht) verspätet is also acceptable but sounds a bit more descriptive. You may also see Der Zug verspätet sich (“is running late”/“is getting delayed”) in updates.
Why is it keine and not nicht?
Use kein(e) to negate an indefinite noun phrase (roughly “no” or “not any” + noun): keine Verspätung. Use nicht to negate verbs, adjectives, adverbs, or definite/specified nouns: Der Zug ist nicht verspätet; Er kommt nicht. Saying Der Zug hat nicht Verspätung is unidiomatic.
Why specifically keine (and not kein or keinen)?
Verspätung is feminine (die Verspätung) and it’s the direct object of haben, so it’s in the accusative. Feminine accusative for kein- is keine. Quick guide:
- Masculine accusative: keinen (e.g., keinen Halt)
- Feminine accusative: keine (e.g., keine Verspätung)
- Neuter accusative: kein (e.g., kein Problem)
Why is it der Zug and not den Zug?
Der Zug is the subject in the nominative case, and nominative masculine singular takes der. Den is masculine accusative, used for direct objects. Here, the object is (keine) Verspätung, not the train.
Can I move bisher to another position?
Yes. The most common variants are:
- Bisher hat der Zug keine Verspätung. (time element fronted for emphasis)
- Der Zug hat bisher keine Verspätung. (neutral) Placing it at the very end (… keine Verspätung bisher) is possible but less idiomatic in everyday speech.
Is Der Zug hat bisher keine Verspätung gehabt correct?
Grammatically yes, but it sounds clunky here. With bisher (up to now), German typically uses the present: hat keine Verspätung. Use the perfect if you’re talking about a time period that has ended or within a narrative about the past.
How would I say “So far the train is on time”?
Bisher ist der Zug pünktlich. You can also say simply Der Zug ist pünktlich (without the “so far” nuance) or keep the original pattern Bisher hat der Zug keine Verspätung.
How do I ask “Is the train delayed?”
Two natural options:
- Hat der Zug Verspätung?
- Ist der Zug verspätet?
What’s the gender of Verspätung, and how do I express minutes of delay?
Verspätung is feminine: die Verspätung. To give a number, say: Der Zug hat 5 Minuten Verspätung. For a small delay: Der Zug hat eine kleine Verspätung or better, specify minutes.
When would I use the plural Verspätungen?
Use plural when talking about multiple delays across services or in general system status: Bisher gibt es keine Verspätungen (So far there are no delays). For a single train, stick to singular: Der Zug hat keine Verspätung.
Does bisher ever mean “previously”?
Bisher means “up to now.” For “previously/before that,” use vorher. As an adjective, bisherig means “previous/former,” e.g., die bisherige Regierung (the previous government).
Are there register differences or good synonyms for bisher?
Neutral: bisher, bis jetzt, bislang. More formal/administrative: bis dato. Note that derzeit and aktuell mean “currently/at the moment,” not necessarily “so far.”
Any quick pronunciation tips?
- bisher: stress on the first syllable; initial s after bi is like English “s” and -her like “hair.”
- Zug: initial Z is [ts], like “cats.”
- Verspätung: ver- sounds like “fair,” and sp is “shp”: roughly “fair-SHPAY-toong.”