| the bracelet | le bracelet |
| the wrist | le poignet |
| Marie wears a red bracelet on her wrist. | Marie porte un bracelet rouge à son poignet. |
| the ring | la bague |
| the necklace | le collier |
| subtle | discret |
| Paul is discreet when he talks about his past. | Paul est discret quand il parle de son passé. |
| the neck | le cou |
| Her sister prefers a simple ring and a subtle necklace around her neck. | Sa sœur préfère une bague simple et un collier discret autour du cou. |
| the earring | la boucle d'oreille |
| as | aussi |
| as | que |
| Today, their earrings are as elegant as their bracelets. | Aujourd'hui, leurs boucles d’oreilles sont aussi élégantes que leurs bracelets. |
| as much | autant |
| Marie’s necklace is less expensive than her ring, but she likes it just as much. | Le collier de Marie est moins cher que sa bague, mais elle l’aime autant. |
| the station | la station |
| near | proche |
| My close friends live in the city. | Mes amis proches habitent en ville. |
| We are waiting for the subway at the station closest to our apartment. | Nous attendons le métro à la station la plus proche de notre appartement. |
| the connection | la correspondance |
| the city center | le centre‑ville |
| At this station, there is an easy connection with the line to downtown. | À cette station, il y a une correspondance facile avec la ligne pour le centre‑ville. |
| the pedestrian | le piéton |
| the sidewalk | le trottoir |
| stuck | bloqué |
| The subway is blocked because of an accident. | Le métro est bloqué à cause d'un accident. |
| the traffic jam | le bouchon |
| Pedestrians walk on the sidewalk while the cars stay stuck in a traffic jam. | Les piétons marchent sur le trottoir pendant que les voitures restent bloquées dans un bouchon. |
| to consume | consommer |
| as much | autant de |
| I drink as much coffee as tea. | Je bois autant de café que de thé. |
| the fuel | le carburant |
| This car uses a lot of fuel. | Cette voiture consomme beaucoup de carburant. |
| This traffic jam is shorter than yesterday’s, but the cars use just as much fuel there. | Ce bouchon est moins long que celui d’hier, mais les voitures y consomment autant de carburant. |
| the sign | le panneau |
| clearly | clairement |
| Marie speaks clearly during the session. | Marie parle clairement pendant la séance. |
| A sign for pedestrians clearly shows where to cross the street. | Un panneau pour les piétons indique clairement où traverser la rue. |
| sound | sonore |
| At night, noise pollution is weaker in our neighborhood than downtown. | La nuit, la pollution sonore est moins forte dans notre quartier qu’au centre‑ville. |
| convenient | pratique |
| The app is practical for learning French. | L'application est pratique pour apprendre le français. |
| the one | celle |
| I find that the northern station is as convenient as the southern one. | Je trouve que la station du nord est aussi pratique que celle du sud. |
| the pedestrian | la piétonne |
| The pedestrian crosses the street when the light is green. | La piétonne traverse la rue quand le feu est vert. |
| On the sidewalk, a female pedestrian reads a sign about the next demonstration. | Sur le trottoir, une piétonne lit un panneau sur la prochaine manifestation. |
| noisy | sonore |
| Noise pollution is strong downtown. | La pollution sonore est forte au centre-ville. |
| In the city, noise pollution is as much a problem as air pollution. | En ville, la pollution sonore est autant un problème que la pollution de l’air. |
| as much as possible | autant que possible |
| I want to stay calm as much as possible during the game. | Je veux rester calme autant que possible pendant le match. |
| Paul thinks that we should use less fuel and walk as much as possible. | Paul pense que nous devrions utiliser moins de carburant et marcher autant que possible. |
| the magazine | le magazine |
| I keep this magazine in my bag. | Je garde ce magazine dans mon sac. |
| the fashion | la mode |
| This magazine is about fashion. | Ce magazine parle de la mode. |
| the coffee break | la pause‑café |
| Marie reads a fashion magazine during her coffee break. | Marie lit un magazine de mode pendant sa pause‑café. |
| the page | la page |
| the statistic | la statistique |
| the consumption | la consommation |
| Fuel consumption reduces our budget. | La consommation de carburant réduit notre budget. |
| the garment | le vêtement |
| I put on this piece of clothing when it is cold. | Je mets ce vêtement quand il fait froid. |
| On the first page, there are statistics about clothing consumption. | Sur la première page, il y a des statistiques sur la consommation de vêtements. |
| the sum | la somme |
| The amount on the bill is too high. | La somme sur la facture est trop élevée. |
| to suffice | suffire |
| the mood | l'humeur |
| The statistics show that a small amount of money often suffices to change someone’s mood. | Les statistiques montrent qu’une petite somme d’argent suffit souvent pour changer l’humeur de quelqu’un. |
| the fashion magazine | le magazine de mode |
| Marie keeps the fashion magazine in her bag. | Marie garde le magazine de mode dans son sac. |
| the concentration | la concentration |
| When I read that kind of fashion magazine, my concentration is worse than usual. | Quand je lis ce genre de magazine de mode, ma concentration est moins bonne que d’habitude. |
| the coffee break | la pause-café |
| We speak French during the coffee break. | Nous parlons français pendant la pause-café. |
| to get back | retrouver |
| I want to meet up with my friends in the city tonight. | Je veux retrouver mes amis en ville ce soir. |
| A short coffee break helps me get back as much concentration as at the start of the day. | Une courte pause‑café m’aide à retrouver autant de concentration qu’au début de la journée. |
| bad | mauvais |
| This movie is bad. | Ce film est mauvais. |
| If Paul gets up too late, his mood is as bad as when he misses his connection. | Si Paul se lève trop tard, son humeur est aussi mauvaise que quand il manque sa correspondance. |
| When she is stressed, Marie touches her bracelet on her wrist to calm herself. | Quand elle est stressée, Marie touche son bracelet à son poignet pour se calmer. |
| to kiss | embrasser |
| I want to kiss Marie when she arrives. | Je veux embrasser Marie quand elle arrive. |
| Paul kisses his mother on the neck before leaving for work. | Paul embrasse sa mère sur le cou avant de partir travailler. |
| Her earrings are less heavy than yesterday’s. | Ses boucles d’oreilles sont moins lourdes que celles d’hier. |
| I reread the last page to check that I understand the text well. | Je relis la dernière page pour vérifier que je comprends bien le texte. |
| the amount | la somme |
| I think that this amount is small. | Je trouve que cette somme est petite. |
| to be enough | suffire |
| That is enough for today. | Cela suffit pour aujourd'hui. |
| the costs | les frais |
| Paul pays all the costs of the trip. | Paul paie tous les frais du voyage. |
| For this trip, a small amount is enough if we share the costs. | Pour ce voyage, une petite somme suffit si on partage les frais. |
| Marie works as fast as Paul, but she rests less often. | Marie travaille aussi vite que Paul, mais elle se repose moins souvent. |
| in general | en général |
| In general, I go to bed early on Sundays. | En général, je me couche tôt le dimanche. |
| In general, Paul talks as much as Marie, but today he is quieter. | En général, Paul parle autant que Marie, mais aujourd’hui il est plus silencieux. |
| In the evening, I write one sentence about my mood at the end of each page of my diary. | Le soir, j’écris une phrase sur mon humeur à la fin de chaque page de mon journal intime. |
| the downtown | le centre‑ville |
| We walk toward downtown after work. | Nous marchons vers le centre-ville après le travail. |
| Among all the subway stations, the downtown one is the least clean. | Parmi toutes les stations de métro, celle du centre‑ville est la moins propre. |
| by | au bord de |
| We eat strawberries by the sea. | Nous mangeons des fraises au bord de la mer. |
| relaxing | relaxant |
| This walk by the sea is very relaxing. | Cette balade au bord de la mer est très relaxante. |
| For me, a walk on the sidewalk by the ocean is as relaxing as a long coffee break. | Pour moi, une balade sur le trottoir au bord de l’océan est aussi relaxante qu’une longue pause‑café. |
| the weekend | le week‑end |
| On weekends, I prefer to stay at home to rest. | Le week-end, je préfère rester à la maison pour me reposer. |
| This weekend, I am going downtown with my friends. | Ce week‑end, je vais au centre‑ville avec mes amis. |
| the ambiance | l'ambiance |
| I like the atmosphere in this café. | J'aime l'ambiance dans ce café. |
| This room has a pleasant sound ambiance. | Cette salle a une ambiance sonore agréable. |
| short | petit |
| My apartment is small but comfortable. | Mon appartement est petit mais confortable. |
| A short break is enough to calm Marie. | Une petite pause suffit pour calmer Marie. |