Lesson 40

QuestionAnswer
the taxi
le taxi
to the north of
au nord de
North of the city, there is a green hill.
Au nord de la ville, il y a une colline verte.
I take a taxi to go to the north of the city.
Je prends un taxi pour aller au nord de la ville.
to the south of
au sud de
South of the city, the beach is beautiful.
Au sud de la ville, la plage est magnifique.
In the south of the city, there is a beach, and I rarely go there in winter.
Au sud de la ville, il y a une plage, et j’y vais rarement en hiver.
the east
l'est
The beach to the east of the city is beautiful.
La plage à l'est de la ville est magnifique.
the west
l'ouest
To the west of the city, the sea is beautiful.
À l'ouest de la ville, la mer est magnifique.
In the east, you see the sea; in the west, you see the mountains.
À l’est, on voit la mer; à l’ouest, on voit les montagnes.
to get used to
s'habituer
the north
le nord
the south
le sud
When you are in France, you will get used to it quickly, in the north as well as in the south.
Quand tu seras en France, tu t’y habitueras vite, au nord comme au sud.
the anger
la colère
angry
en colère
Paul is angry today.
Paul est en colère aujourd'hui.
Marie often keeps her anger to herself, but tonight she says, “I am really angry.”
Marie garde souvent sa colère pour elle, mais ce soir elle dit : « Je suis vraiment en colère. »
When Paul shouts, his sister no longer hides her anger.
Quand Paul crie, sa sœur ne cache plus sa colère.
the sand
le sable
the ocean
l'océan
We walk in the warm sand near the ocean.
Nous marchons dans le sable chaud près de l’océan.
the shorts
le short
In summer, Paul often wears blue shorts instead of pants.
En été, Paul porte souvent un short bleu au lieu d’un pantalon.
She finds her shorts more practical when it is very hot.
Elle trouve son short plus pratique quand il fait très chaud.
the artist
l'artiste
to paint
peindre
Paul is painting on the white wall.
Paul peint sur le mur blanc.
In the neighborhood library, a female artist is painting a big drawing on the wall.
Dans la bibliothèque du quartier, une artiste peint un grand dessin sur le mur.
the painting
le tableau
The painting is on the wall.
Le tableau est sur le mur.
The inhabitants like this artist, and they often invite her to show her paintings there.
Les habitants aiment cette artiste, et ils l’invitent souvent à y montrer ses tableaux.
the waitress
la serveuse
the menu
le menu
At the restaurant, the waitress brings the menu and smiles at Marie.
Au restaurant, la serveuse apporte le menu et sourit à Marie.
the waiter
le serveur
The waiter explains the evening menu, and we choose a simple dish from it.
Le serveur explique le menu du soir, et nous y choisissons un plat simple.
the bill
l'addition
Could you bring the bill, please?
Pouvez-vous apporter l'addition, s'il vous plaît?
The waitress comes back with the dessert while the waiter prepares the bill.
La serveuse revient avec le dessert pendant que le serveur prépare l’addition.
the atmosphere
l'ambiance
The atmosphere of the village is calm in the evening.
L'ambiance du village est calme le soir.
pleasant
agréable
The walk in the park is pleasant.
La promenade dans le parc est agréable.
In this café, the menu rarely changes, but the atmosphere remains pleasant.
Dans ce café, le menu change rarement, mais l’ambiance reste agréable.
the unemployment
le chômage
When I am without work, unemployment really scares me.
Quand je suis sans travail, le chômage me fait très peur.
In this country, unemployment is going down in the north but remains high in the south.
Dans ce pays, le chômage baisse au nord mais reste élevé au sud.
the tournament
le tournoi
to try to
chercher à
Paul tries to stay calm during the game.
Paul cherche à rester calme pendant le match.
the opponent
l'adversaire
During the tournament game, our team tries to stay calm, even when the opponent scores a goal.
Pendant le match du tournoi, notre équipe cherche à rester calme, même quand l’adversaire marque un but.
the winner
le gagnant
Today, Paul is the winner of the soccer game.
Aujourd’hui, Paul est le gagnant du match de football.
At the end of the tournament, Marie is the winner, even if the opponent has more experience.
À la fin du tournoi, Marie est la gagnante, même si l’adversaire a plus d’expérience.
to congratulate
féliciter
We want to congratulate Marie for passing her exam.
Nous voulons féliciter Marie pour la réussite de son examen.
the winner
la gagnante
We talk with the winner after the game in the park.
Nous parlons avec la gagnante après le match dans le parc.
the hope
l'espoir
Paul congratulates the winner and says to her, “You give hope to the whole team.”
Paul félicite la gagnante et lui dit : « Tu donnes de l’espoir à toute l’équipe. »
the mother
la mère
My mother likes music.
Ma mère aime la musique.
to give again
redonner
This experience gives me confidence again.
Cette expérience me redonne confiance.
When I doubt, my mother always gives me hope again.
Quand je doute, ma mère me redonne toujours de l’espoir.
to the east of
à l'est de
To the east of the house, there is a small garden.
À l'est de la maison, il y a un petit jardin.
to the west
à l'ouest
To the east of the village, there is an old harbor; to the west, a small field of sand.
À l’est du village, il y a un vieux port; à l’ouest, un petit champ de sable.
the demonstration
la manifestation
This Saturday, a big demonstration for the climate goes through the downtown area.
Ce samedi, une grande manifestation pour le climat traverse le centre‑ville.
to participate
participer
the sorrow
la peine
He does not want to talk about his sadness.
Il ne veut pas parler de sa peine.
the worry
le souci
The citizens take part in it with hope, but some also have sorrow and worries.
Les citoyens y participent avec espoir, mais certains ont aussi de la peine et des soucis.
the vote
le vote
After the demonstration, we talk about the next vote with our neighbors.
Après la manifestation, nous parlons du prochain vote avec nos voisins.
to count
compter
I plan to go to France next year.
Je compte aller en France l'année prochaine.
it
y
I think about it often.
J'y pense souvent.
Marie thinks that every vote counts, and she often says, “I want to think about it before taking part in it.”
Marie pense que chaque vote compte, et elle dit souvent : « Je veux y réfléchir avant d’y participer. »
inside
dedans
When it rains, I stay inside and call the taxi instead of walking.
Quand il pleut, je reste dedans et je téléphone au taxi plutôt que de marcher.
Even when the weather is nice, Paul prefers to stay inside to draw calmly.
Même quand il fait beau, Paul préfère rester dedans pour dessiner calmement.
the sadness
la peine
I understand his sadness now.
Je comprends sa peine maintenant.
She smiles and says softly, “I am sad, but I keep hope despite all these worries.”
Elle sourit et dit doucement : « J’ai de la peine, mais je garde espoir malgré tous ces soucis. »
of the
de la
I want some soup now.
Je veux de la soupe maintenant.
I am getting used to the silence of the countryside.
Je m'habitue au silence de la campagne.
to dream
rêver
Marie often dreams of the sea.
Marie rêve souvent de la mer.
I dream of living near the ocean.
Je rêve de vivre près de l'océan.
to set
se coucher
Paul wants to go to bed early tonight.
Paul veut se coucher tôt ce soir.
over
sur
I put my phone on the couch.
Je pose mon téléphone sur le canapé.
In the west, the sun sets over the sea.
À l'ouest, le soleil se couche sur la mer.