Le tableau est sur le mur.

Breakdown of Le tableau est sur le mur.

être
to be
sur
on
le mur
the wall
le tableau
the painting
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching French grammar and vocabulary.

Start learning French now

Questions & Answers about Le tableau est sur le mur.

Why does the sentence use le tableau and not un tableau?

In French, le is the definite article (the), and un is the indefinite article (a / an).

  • Le tableau est sur le mur. = The painting/board is on the wall.
    This refers to a specific tableau that both speakers already know about.
  • Un tableau est sur le mur. = A painting/board is on the wall.
    This introduces a tableau that hasn’t been specified yet.

So le is used when the object is already identified in the context, just like the in English.

Why is it le tableau and not la tableau? What gender is tableau?

Tableau is a masculine noun in French, so it takes masculine articles:

  • le tableau (the painting / the board)
  • un tableau (a painting / a board)
  • les tableaux (the paintings / the boards)

There is no strict rule from the ending -eau, but in practice, most nouns ending in -eau are masculine:
le bureau, le chapeau, le gâteau, le tableau, etc.

You simply need to memorize the gender together with the noun: un tableau.

What does tableau mean exactly? Is it just “painting”?

Tableau can mean several things, depending on context:

  1. a painting / picture on the wall
    • Le tableau est sur le mur. = The painting is on the wall.
  2. a board (like a classroom board)
    • le tableau blanc = the whiteboard
    • le tableau noir = the blackboard
  3. a chart / table (in documents, statistics, etc.)
    • un tableau de chiffres = a table of figures

So tableau is a general word for a framed picture or a board or a structured table of data. For a painting specifically as “a work of art,” you can also see une peinture, but un tableau is very common for “a framed painting on the wall.”

Why is it le mur and not la mur? What gender is mur?

Mur (wall) is a masculine noun in French, so it uses masculine articles:

  • le mur (the wall)
  • un mur (a wall)
  • les murs (the walls)

Again, the gender is not obvious from the ending. You simply memorize it: un mur.

Why is the verb est used here, and not c’est?

Est is the 3rd person singular form of être (to be), used with a clear subject:

  • Le tableau est sur le mur.
    Subject = le tableau, verb = est.

C’est = ce + est and is used more like “it is / this is / that is” to introduce or point out something:

  • C’est un tableau. = This/That is a painting.
  • C’est sur le mur. = It’s on the wall. (We don’t say what “it” is.)

In your sentence, we already know the subject (le tableau), so standard grammar uses:

  • Le tableau est sur le mur.

Using c’est instead would hide what “it” refers to.

Why is the preposition sur used? Why not dans or à?

Sur means on / on top of and is used for something that is in contact with a surface:

  • sur la table = on the table
  • sur le mur = on the wall (attached to or resting against the wall)

Dans means in / inside:

  • dans la boîte = in the box
  • dans la maison = in the house

A painting is not inside the wall; it is attached on the wall, so sur is the normal preposition.

À is not used in this basic positional sense for “on” here. À can appear in expressions like accroché au mur, but that’s a different structure (see next question).

Can you also say Le tableau est au mur? What’s the difference with sur le mur?

Yes, you can sometimes see au mur with verbs like accrocher (to hang):

  • Le tableau est accroché au mur.

Here au = à + le (to the / on the). It implies “attached to the wall.”

However, as a simple location, sur le mur is clearer and more standard for “on the wall”:

  • Le tableau est sur le mur. ✅ natural and clear
  • Le tableau est au mur. ✅ possible, but sounds a bit more like attached to the wall, and is less neutral as a bare locative sentence.

For a learner, it’s safest to use sur le mur when you mean “on the wall.”

Could I say something like Sur le mur, il y a un tableau instead? How is that different?

Yes, this is also correct, but the structure and emphasis change:

  • Le tableau est sur le mur.
    Focus: the tableau. We are saying where a specific painting/board is.

  • Sur le mur, il y a un tableau.
    Focus: the wall and what’s on it. Literally: On the wall, there is a painting.

Il y a = “there is / there are” and is used to introduce the existence of something.

So:

  • If you’re talking about the painting and want to locate it:
    Le tableau est sur le mur.
  • If you’re talking about the wall or the room and listing what is there:
    Sur le mur, il y a un tableau.
How would I make this sentence plural: “The paintings are on the wall”?

You need to pluralize both tableau and the verb:

  • Les tableaux sont sur le mur.
    = The paintings/boards are on the wall.

Changes:

  • le tableaules tableaux (note the plural in -x)
  • estsont (3rd person plural of être)

If there are several walls, you would also pluralize mur:

  • Les tableaux sont sur les murs.
    = The paintings are on the walls.
How is Le tableau est sur le mur pronounced? Any silent letters?

Approximate pronunciation (in IPA):

  • Le → /lə/
  • tableau → /tablo/ (final -eau pronounced /o/, final -x in plural is silent)
  • est → /ɛ/ (the st is silent)
  • sur → /syʁ/
  • le → /lə/
  • mur → /myʁ/

Together:
Le tableau est sur le mur. → /lə tablo ɛ syʁ lə myʁ/

Notes:

  • Final consonants in est are silent here.
  • There is no required liaison in this short sentence.
  • The sounds u in mur/sur are the French front-rounded /y/, different from English “oo” or “u.”
Is mur used for all kinds of “walls” in French?

Mur is the general word for a wall made of solid material (brick, stone, concrete, etc.):

  • un mur de la maison = a wall of the house
  • un mur extérieur = an outside wall

Other related words:

  • une cloison = a thinner partition wall inside a building
  • une paroi = a wall/surface of something (e.g., a cave wall, inside of a container)
  • un muret = a low wall

But for normal house/room walls, mur is the standard word, and sur le mur is exactly “on the wall.”

Could I say C’est sur le mur instead of Le tableau est sur le mur?

You can say C’est sur le mur, but it’s less precise:

  • C’est sur le mur. = It’s on the wall.
    We don’t say what is on the wall; context must already be clear.
  • Le tableau est sur le mur. = The painting/board is on the wall.
    We name the object explicitly.

In a learning context, Le tableau est sur le mur is better because it uses a clear subject + verb and helps you see the structure more clearly. Use C’est sur le mur more in conversation when you’re pointing at something already known.