Usages of si
Ellos preguntan si la biblioteca está abierta hoy.
They ask if the library is open today.
Pregunto si mi hermano comprende la lección.
I ask if my brother understands the lesson.
Toma el autobús si no quieres caminar tanto.
Take the bus if you don’t want to walk so much.
Habla con tu amigo de manera informal si están en casa.
Speak with your friend informally if you are at home.
Si quieres paz, visita el bosque porque es muy tranquilo.
If you want peace, visit the forest because it is very quiet.
No entres a la casa si estás mojado.
Do not enter the house if you are wet.
Si algo se rompe en la casa, mi hermana sabe cómo arreglar el problema.
If something breaks in the house, my sister knows how to fix the problem.
Nos vamos a divertir mucho en la fiesta si bailamos y cantamos juntos.
We are going to have a lot of fun at the party if we dance and sing together.
Podemos hallar una solución si pensamos con calma y hablamos abiertamente.
We can find a solution if we think calmly and speak openly.
No te preocupes si te equivocas; es parte de aprender un nuevo idioma.
Don’t worry if you make mistakes; it is part of learning a new language.
Cambiaré la fecha de mi cita si no termino mi trabajo a tiempo.
I will change the date of my appointment if I don’t finish my work on time.
A veces lloro si la película es muy triste y profunda.
Sometimes I cry if the movie is very sad and deep.
Si trabajas duro, mereces un descanso largo en primavera.
If you work hard, you deserve a long rest in spring.
Si sucede un problema, puedo llamar al dueño del apartamento.
If a problem happens, I can call the owner of the apartment.
Si sigo enfermo, voy a llamar al doctor para mejorar pronto.
If I remain sick, I am going to call the doctor to get better soon.
El dueño ha dicho que merecemos un descuento especial si alquilamos por más tiempo.
The owner has said that we deserve a special discount if we rent for a longer time.
Si no encuentras tu billetera, revisa en tu mochila otra vez.
If you don’t find your wallet, check your backpack again.
Si te fijas bien, verás que los verbos cambian según la persona.
If you pay close attention, you will see that verbs change according to the person.
Si te propones alcanzar tus metas, trabajarás con más motivación.
If you set out to reach your goals, you will work with more motivation.
Ese trámite requiere varios pasos, pero si los sigues, obtendrás tu visa rápidamente.
That procedure requires several steps, but if you follow them, you will get your visa quickly.
Puedes solicitar una beca si necesitas ayuda financiera para tus estudios.
You can apply for a scholarship if you need financial help for your studies.
Si no quieres enviar un mensaje largo, puedes reemplazarlo con un breve texto de confirmación.
If you don’t want to send a long message, you can replace it with a short confirmation text.
Cuando me maquillo para una fiesta, siempre pido disculpas si ocupo demasiado tiempo en el baño.
When I put on makeup for a party, I always apologize if I take too long in the bathroom.
Es importante masticar bien los alimentos, sobre todo si los cocinas con mucho aceite.
It is important to chew food well, especially if you cook it with a lot of oil.
Si la limonada está demasiado dulce, hornea un pastel salado para equilibrar los sabores.
If the lemonade is too sweet, bake a savory cake to balance the flavors.
Si decides posponer tus metas personales, dejarás de crecer como individuo.
If you decide to postpone your personal goals, you will stop growing as an individual.
Si tuviera más tiempo, compraría ingredientes frescos y los hornearía con mi familia.
If I had more time, I would buy fresh ingredients and would bake them with my family.
¿Sugerirías un buen lugar para dibujar si necesitas inspirarte en el verano?
Would you suggest a good place to draw if you need inspiration in summer?
Me maquillaré rápido, pero me encantaría pasar más tiempo arreglándome si no hubiera prisas.
I will put on makeup quickly, but I would love to spend more time getting ready if there were no rush.
Mi hermano puede ganar el concurso de arte si trabaja duro.
My brother can win the art contest if he works hard.
Por favor, apaga la luz cuando salgas y enciende la lámpara pequeña si regresas tarde.
Please turn off the light when you leave and turn on the small lamp if you come back late.
Si vas a entregar un trabajo importante, desconectar el teléfono es tan útil como tomar un breve descanso.
If you are going to hand in an important assignment, disconnecting your phone is as useful as taking a short break.
Puedes ganar el concurso más rápidamente que nadie si practicas todos los días.
You can win the contest faster than anyone if you practice every day.
Es posible terminar la tarea si estudias con calma.
It is possible to finish the homework if you study calmly.
Cuando llegue el paquete, voy a reclamar un descuento si está dañado.
When the package arrives, I am going to complain and ask for a discount if it is damaged.
Si intentas halar la puerta en vez de empujarla, no podrás abrirla.
If you try to pull the door instead of pushing it, you won’t be able to open it.
Si quieres mandar una postal, escoge una bonita y ponle un mensaje breve.
If you want to send a postcard, choose a pretty one and put a short message on it.
Si tienes esos platos limpios, tráelos, por favor; los necesito para la ensalada.
If you have those clean plates, bring them, please; I need them for the salad.
Mi camisa se rompe si corro rápido.
My shirt breaks if I run fast.
Si necesitas hacer un pedido especial, avísale al chef inmediatamente para que lo prepare a tiempo.
If you need to make a special order, let the chef know immediately so he can prepare it on time.
Si usted necesita ayuda, puedo orientarlo para que no se pierda en este barrio.
If you (formal) need help, I can guide you so that you don’t get lost in this neighborhood.
Si congelas la carne por mucho tiempo, deberás calentarla inmediatamente antes de incluirla en tu receta, sobre todo si el supermercado cercano no ofrece nada fresco.
If you freeze the meat for too long, you must heat it immediately before including it in your recipe, especially if the nearby supermarket does not offer anything fresh.
No gastes todo tu dinero en carne costosa si planeas cocinar solamente una cena sencilla.
Do not spend all your money on expensive meat if you plan to cook only a simple dinner.
Si te hieres al cocinar, busca inmediatamente ayuda médica.
If you hurt yourself while cooking, seek medical help right away.
Si no te preparas bien, tal vez tu examen sea difícil y falles en tu intento de éxito.
If you do not prepare well, maybe your exam will be difficult and you will fail in your attempt at success.
El almacén es grande y podemos gozar de muchas ofertas si estamos atentos a los descuentos.
The warehouse is large and we can enjoy many deals if we are attentive to discounts.
No temas hablar con el profesor si necesitas ayuda adicional.
Do not fear speaking with the teacher if you need additional help.
Si no miras por donde caminas, puedes salir herido.
If you don't watch where you walk, you can get hurt.
Si no tengo cuidado, me puedo herir.
If I am not careful, I can hurt myself.
En esa misma tienda, el arreglo es gratuito si la falla no es muy grande.
In that same store, the repair is free if the flaw is not very big.
Si te falta hilo, pídeselo al sastre; él lo usa todos los días y siempre tiene de sobra.
If you run out of thread, ask the tailor for some; he uses it every day and always has extra.
El tapete oscuro bloquea la puerta si la cubeta está detrás, así que muévela de lugar.
The dark rug blocks the door if the bucket is behind it, so move it to another place.
Si no te gusta una cláusula, no la firmes hasta que el dueño la modifique por escrito.
If you do not like a clause, do not sign it until the owner modifies it in writing.
Si los manejas con descuido, podrías quebrar toda la vajilla y perder mucho dinero.
If you handle them carelessly, you could break all the tableware and lose a lot of money.
A veces se encuentra un pez exótico en la orilla del lago, si viajas en bote.
Sometimes one finds an exotic fish at the lake shore, if you travel by boat.
Si el dueño reduce el alquiler, estaré más contento de navegar por el lago.
If the owner lowers the rent, I will be happier to sail on the lake.
Si el veneno de esas palabras me confunde, seguiré intentando descifrar sus verdaderas intenciones.
If the poison of those words confuses me, I will keep trying to decipher their real intentions.
Si mi cara se ve pálida, tal vez sea por el cansancio de usar la computadora portátil demasiadas horas.
If my face looks pale, maybe it’s because of the tiredness from using the laptop too many hours.
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Spanish grammar and vocabulary.