чтобы

Usages of чтобы

Врач дал мне лекарство, чтобы я поправился.
The doctor gave me medicine so that I would recover.
Я добавляю мёд в чай, чтобы он стал слаще.
I add honey to the tea so that it becomes sweeter.
Будильник звонит громко, чтобы я проснулся вовремя.
The alarm rings loudly so that I wake up on time.
Я хочу, чтобы смартфон держал заряд дольше.
I want the smartphone to hold a charge longer.
Начальник сказал, чтобы мы пришли на встречу вовремя.
The boss told us to come to the meeting on time.
Начальница попросила, чтобы я отправил отчёт сегодня.
The female boss asked me to send the report today.
Моя сестра хочет, чтобы дети были здоровыми.
My sister wants the children to be healthy.
Вывеска яркая, чтобы её было легко заметить.
The signboard is bright so that it is easy to notice it.
Иногда достаточно одной маленькой шутки, чтобы брат снова был рад.
Sometimes one little joke is enough for my brother to be glad again.
Я надеваю наушники, чтобы громкий голос по радио не мешал моим мыслям.
I put on headphones so that the loud voice on the radio doesn’t disturb my thoughts.
Вечером, когда в доме всё выключается, мы говорим шёпотом, чтобы ребёнок продолжал спать.
In the evening, when everything in the house turns off, we speak in a whisper so that the child keeps sleeping.
Выпрями спину, чтобы осанка была лучше.
Straighten your back so that your posture is better.
Чтобы не было отвлечений, я выключаю уведомления и стараюсь не отвлекаться на чат.
So that there are no distractions, I turn off notifications and try not to get distracted by the chat.
В каждый свободный вечер я либо немного почитаю по-русски, либо немного погуляю, чтобы мозг отдохнул.
Every free evening I either read a bit in Russian or take a short walk so that my brain rests.
Я настроил яркость монитора на минимум, чтобы глаза меньше уставали.
I set the monitor brightness to minimum so my eyes would get less tired.
Дома я ставлю планшет на зарядку, чтобы он не разрядился ночью.
At home I put the tablet on charge so it doesn’t run out of battery at night.
Повесь пальто в шкаф, чтобы в комнате был порядок.
Hang the coat in the wardrobe so that the room is tidy.
Я уменьшаю яркость экрана вечером, чтобы легче засыпать.
I lower the screen brightness in the evening so that I can fall asleep more easily.
Мне нужно исправить ошибку в отчёте, чтобы оценка была выше.
I need to correct a mistake in the report so that the grade will be higher.
Мне стоит убрать телефон, чтобы не отвлекаться на чат.
It’s worth putting my phone away so I don’t get distracted by the chat.
Перед поездкой я проверю бак, чтобы бензина хватило.
Before the trip I will check the tank so that there is enough gasoline.
Перед сном мне стоит поставить таймер на десять минут, чтобы не читать слишком долго.
Before bed, it’s worth setting a timer for ten minutes so that I don’t read for too long.
Перед вебинаром стоит обновить программу на компьютере, чтобы не было сбоев.
Before the webinar, it’s worth updating the program on the computer so there are no glitches.
Сделай запись в дневнике, чтобы не забыть этот день.
Make an entry in your diary so that you don’t forget this day.
Я записал правило в дневник, чтобы не забыть его.
I wrote the rule down in my diary so that I wouldn’t forget it.
Осторожность нужна и дома: не оставляй нож на краю стола, чтобы ребёнок не порезался.
Caution is needed at home too: don’t leave the knife on the edge of the table so the child doesn’t cut himself.
Я сбросил пароль в аккаунте и записал новый пароль в блокнот, чтобы не перепутать его снова.
I reset the password in the account and wrote the new password in a notebook so I don’t mix it up again.
Перед сном стоит проветривать комнату, чтобы легче засыпать.
Before going to sleep, it’s worth airing out the room so that it’s easier to fall asleep.
Перед сном пора выключить свет и убрать телефон, чтобы ночью мне лучше спалось.
Before sleep it’s time to turn off the light and put the phone away so that I sleep better at night.
Я сделаю платёж онлайн прямо сейчас, чтобы потом спокойно отдохнуть.
I will make the payment online right now so that I can rest calmly later.
Мне стоит записаться на стрижку заранее, чтобы не ждать в очереди.
It’s worth booking a haircut in advance so that I don’t have to wait in line.
Вечером я снова поставила сушилку ближе к окну, чтобы бельё высохло быстрее.
In the evening I put the drying rack closer to the window again so the laundry would dry faster.
Перед тем как уходить на работу, я позвонила диспетчеру и оставила заявку, чтобы пришёл сантехник.
Before leaving for work, I called the dispatcher and submitted a service request so a plumber would come.
Мне нужно было записать все расходы на ремонт, чтобы потом понять, где можно сэкономить.
I needed to write down all the repair expenses so that later I could understand where I could save.
Мне пришлось оставить ключ соседке, чтобы сантехник смог войти, пока меня не было дома.
I had to leave the key with a neighbor so the plumber could come in while I wasn’t at home.
Моющее средство стоит хранить в кладовке, чтобы ребёнок не взял его.
It’s worth keeping the cleaning product in the storage closet so that the child doesn’t take it.
Стоит вытереть воду в ванной тряпкой, чтобы там снова стало сухо.
It’s worth wiping up the water in the bathroom with a rag so that it becomes dry there again.
Я вытер кафель в ванной тряпкой, чтобы там снова стало сухо.
I wiped the tiles in the bathroom with a rag so that it would be dry there again.
Я повешу мокрый свитер на балконе, чтобы он быстрее высох.
I will hang the wet sweater on the balcony so that it dries faster.
Вставь батарейки в часы, чтобы они показывали правильное время.
Put batteries into the watch so that it shows the correct time.
Я поставил часы на тумбочку, чтобы утром проснуться вовремя.
I put the clock on the bedside table so that I would wake up on time in the morning.
Мне стоит помыть посуду после ужина, чтобы на кухне был порядок.
It’s worth washing the dishes after dinner so that there is order in the kitchen.
Повесь шарф в шкаф, чтобы не потерять его.
Hang the scarf in the wardrobe so that you don’t lose it.
Перед сном стоит проветрить спальню, чтобы легче засыпать.
Before going to sleep, it’s worth airing out the bedroom so that it’s easier to fall asleep.
Я повешу брюки в шкаф, чтобы в комнате был порядок.
I will hang the pants in the wardrobe so that the room is tidy.
Ночью в коридоре горит маленькая лампа, чтобы мне было не страшно.
At night a small lamp is on in the hallway so that I am not afraid.
После душа я вытер плитку в ванной тряпкой, чтобы снова стало сухо.
After the shower I wiped the tiles in the bathroom with a rag so that it would be dry again.
Я оставил мелочь на столе, чтобы не забыть её.
I left the small change on the table so that I wouldn’t forget it.
Можно выключить уведомления на телефоне, чтобы ночью было тихо?
Can I turn off the notifications on the phone so that it’s quiet at night?
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Russian grammar and vocabulary.

Start learning Russian now