Usages of говорить
Мой друг говорит тихо.
My friend speaks quietly.
Я говорю с другом.
I speak with a friend.
Я говорю тихо.
I speak quietly.
Учитель говорит вежливо.
The teacher speaks politely.
Я говорю о книге.
I am talking about a book.
Я говорю с другом в школе.
I am speaking with a friend at school.
Наклонение помогает мне говорить правильно.
Mood helps me speak correctly.
Вы говорите очень хорошо по-русски.
You speak Russian very well.
Теперь я лучше говорю по-русски.
Now I speak Russian better.
Я говорю красиво.
I speak beautifully.
Цель курса — помочь тебе говорить по-русски свободно.
The course’s goal is to help you speak Russian fluently.
Я учусь говорить по-русски.
I am learning to speak Russian.
Мои друзья говорят громко.
My friends speak loudly.
Употребление правильных слов помогает говорить правильно.
Using the correct words helps to speak correctly.
Я пишу конспект, когда учитель говорит.
I take notes when the teacher speaks.
Я не волнуюсь, когда говорю по-русски.
I don’t worry when I speak Russian.
Чем чаще мы тренируемся, тем быстрее говорим по-русски.
The more often we practice, the faster we speak Russian.
У меня получается говорить честно и просто.
I am managing to speak honestly and simply.
Завтра я буду пытаться лучше говорить по-русски.
Tomorrow I will try to speak Russian better.
Знание грамматики помогает говорить по-русски.
Knowledge of grammar helps to speak Russian.
Учитель запретит нам говорить громко.
The teacher will forbid us to speak loudly.
Я говорю про концерт.
I am talking about a concert.
Мне важно, чтобы у людей была свобода честно говорить о своих чувствах.
It is important to me that people have the freedom to speak honestly about their feelings.
В свободной стране люди могут честно говорить о прошлом, настоящем и будущем.
In a free country people can honestly talk about the past, the present, and the future.
Она готовится к экзамену вечером и не хочет говорить по телефону.
She prepares for the exam in the evening and doesn’t want to talk on the phone.
В свободном обществе люди могут улыбаться, говорить и выбирать, кого любить.
In a free society people can smile, speak, and choose whom to love.
Когда у меня болит горло, я не люблю громко говорить.
When my throat hurts, I don’t like to speak loudly.
Её опыт работы в больнице помогает ей спокойно говорить с пациентами.
Her work experience in the hospital helps her speak calmly with patients.
Говорить по-русски сложнее, чем просто читать книгу.
Speaking Russian is more difficult than just reading a book.
Сейчас я не занят и свободен, я могу говорить с тобой по телефону.
Right now I am not busy and I am free; I can talk with you on the phone.
Учитель доволен, когда видит, что студент уверен и не боится говорить.
The teacher is satisfied when he sees that the student is confident and not afraid to speak.
Мне нравится жить в обществе, где каждый свободен честно говорить и выбирать, кого любить.
I like living in a society where everyone is free to speak honestly and to choose whom to love.
Уверенный человек спокойно говорит перед публикой.
A confident person speaks calmly in front of the audience.
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Russian grammar and vocabulary.