Usages of durante
O senhor levanta-se tarde durante as férias ou acorda cedo para passear?
Do you (sir) get up late during vacation, or do you wake up early to stroll?
Eu descanso durante o dia.
I rest during the day.
O regulamento vai proibir o uso de telemóveis durante a entrevista para evitar distrações.
The regulations will forbid the use of cellphones during the interview to avoid distractions.
Prefiro usar uma manta macia no inverno, para me manter quente durante a noite.
I prefer to use a soft blanket in winter, to keep myself warm during the night.
Alguns pais desaprovam que os filhos fiquem acordados até tarde durante a semana.
Some parents disapprove of their children staying up late during the week.
Tu deves respeitar a tua hora de descanso, ou ficarás cansado durante o dia.
You must respect your rest time, or you will be tired during the day.
Se eu erguer o braço durante a aula, o professor talvez me deixe falar primeiro.
If I raise my arm during class, the teacher might let me speak first.
É importante tratar bem os convidados durante a festa de aniversário.
It is important to treat the guests well during the birthday party.
Vamos marcar o nosso encontro para a quinta-feira, para que tenhamos mais tempo durante o fim de semana.
Let’s schedule our meeting for Thursday so that we have more time over the weekend.
Durante a manhã, gosto de escovar os dentes antes de tomar o pequeno-almoço.
During the morning, I like to brush my teeth before having breakfast.
Este medicamento não deve ser tomado durante a noite, segundo o que o médico explicou.
This medicine should not be taken during the night, according to what the doctor explained.
Durante a tarde, gosto de ler um livro ou conversar com os meus amigos.
During the afternoon, I like to read a book or chat with my friends.
Se queres um bife malpassado, não deixes a carne fritar durante tanto tempo.
If you want a rare steak, don’t let the meat fry for so long.
A noiva pediu para não se usarem telemóveis durante a cerimónia, para ser algo mais íntimo.
The bride asked that no mobile phones be used during the ceremony, for a more intimate setting.
Durante o outono, o céu fica cinzento mas as estrelas parecem claríssimas à noite.
During autumn, the sky turns grey but the stars look very bright at night.
Leva o carregador, porque vais usar a internet durante a viagem.
Take the charger, because you will use the internet during the trip.
Durante a tarde ficamos sob a sombra da árvore para fugir ao calor.
During the afternoon we stay under the tree’s shade to escape the heat.
Ontem tive dor de cabeça e um pouco de febre durante a viagem.
Yesterday I had a headache and a bit of fever during the trip.
Ontem à noite vi relâmpagos sobre a colina durante a tempestade.
Last night I saw lightning over the hill during the storm.
Durante a época de exames, quase não saio de casa.
During exam season I hardly leave the house.
Para não perder o sabor, guardo a massa no congelador durante a noite.
So as not to lose the flavour, I keep the dough in the freezer overnight.
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Portuguese grammar and vocabulary.