Breakdown of Se a mochila ficar molhada, seca-a ao sol durante a tarde.
se
if
ficar
to become
durante
during
secar
to dry
molhado
wet
a tarde
the afternoon
o sol
the sun
a
it
a mochila
the backpack
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Portuguese grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Se a mochila ficar molhada, seca-a ao sol durante a tarde.
What does Se mean in this sentence?
Se is the conjunction “if,” introducing a conditional clause: “If the backpack gets wet…”
Why is the verb ficar used instead of estar here?
Ficar often implies a change of state (“to become/get”), so ficar molhada means “to get wet.” You could use estar (estar molhada) to describe a state, but ficar highlights the transition.
Why is the adjective molhada feminine?
Adjectives agree with the noun’s gender and number. Mochila is feminine singular, so the adjective takes -a: molhada.
What tense/mood is ficar here?
It’s the present subjunctive. After se in a real or potential condition referring to the future or a general rule, European Portuguese uses the present subjunctive form ficar.
How is seca-a formed, and what does it mean?
Seca is the affirmative imperative (you-form) of secar (“to dry”). The -a is the object pronoun referring back to a mochila. In EP, we attach the pronoun with a hyphen: seca-a = “dry it.”
Why attach the pronoun after the verb here?
In European Portuguese, affirmative imperatives use enclisis (pronoun after the verb). That’s why you see seca-a instead of a seca or a seca before the verb.
What does ao sol mean, and why not no sol?
Ao sol is the contraction of a o sol (“to/at the sun”) and means “in the sun.” It’s the idiomatic way to say “exposed to sunlight.” No sol (“in the sun”) is grammatically correct but less common for this instruction.
What role does durante a tarde play in the sentence?
It’s a time expression meaning “during the afternoon.” Placed at the end, it specifies when you should dry the backpack.
Could you say seca-lo instead of seca-a?
No. Mochila is feminine, so the pronoun must be a (third-person feminine). Lo is masculine (“it” for masculine nouns), so it wouldn’t agree.
Is there any difference in pronoun placement in Brazilian Portuguese?
Yes. In Brazilian Portuguese, it’s more common to place pronouns before the verb in spoken language (proclisis): se a mochila ficar molhada, a seca ao sol or use the tonic pronoun: seca ela ao sol. European Portuguese favors enclisis in affirmative imperatives.