Lesson 54

QuestionAnswer
the stadium
o estádio
Today we are going to the stadium with Pedro.
Hoje vamos ao estádio com o Pedro.
The stadium gets full when there is an important match.
O estádio fica cheio quando há um jogo importante.
the referee
o árbitro
to blow the whistle
apitar
When the alarm beeps, I wake up.
Quando o alarme apita, eu acordo.
the beginning
o início
At the beginning of the class, the teacher asks for silence.
No início da aula, a professora pede silêncio.
The referee blows the whistle at the beginning and at the end of the match.
O árbitro apita no início e no fim do jogo.
the whistle
o apito
some
algumas
Some people go to the cinema on Saturdays.
Algumas pessoas vão ao cinema ao sábado.
The referee’s whistle is so loud that it scares some children.
O apito do árbitro é tão alto que assusta algumas crianças.
the fan
o adepto
The fans sing when their team scores a goal.
Os adeptos cantam quando a sua equipa marca um golo.
the supporter
a adepta
the side
o lado
I sit next to Pedro in the stadium.
Eu sento-me ao lado do Pedro no estádio.
to root for
torcer por
I also root for you in the exam.
Eu também torço por ti no exame.
A female supporter next to me roots for the same team as I do.
Uma adepta ao meu lado torce pela mesma equipa que eu.
the stand
a bancada
to fill up
encher-se
with
de
The stadium fills up with fans when there is an important match.
O estádio enche-se de adeptos quando há jogo importante.
The stands of the stadium fill up with fans on Sundays.
As bancadas do estádio enchem-se de adeptos ao domingo.
the penalty
o penálti
When there is a penalty, all the fans stay silent for a second.
Quando há penálti, todos os adeptos ficam em silêncio por um segundo.
to twist
torcer
to end up with
ficar com
After the exam, I keep Pedro's notebook to study.
Depois do exame, eu fico com o caderno do Pedro para estudar.
twisted
torcido
The sheet got twisted after sleeping.
O lençol ficou torcido depois de dormir.
If you twist your foot too much, you can end up with a twisted ankle.
Se torceres demasiado o pé, podes ficar com o tornozelo torcido.
while
ao
We go to the cinema on Saturdays.
Nós vamos ao cinema ao sábado.
Yesterday Pedro twisted his foot while going down the stadium stairs.
Ontem o Pedro torceu o pé ao descer as escadas do estádio.
the guitar
a guitarra
the drums
a bateria
Ana plays the guitar and her brother plays the drums in a band.
A Ana toca guitarra e o irmão toca bateria numa banda.
the melody
a melodia
When the melody is simple, I can follow the guitar easily.
Quando a melodia é simples, consigo seguir a guitarra facilmente.
the lyric
a letra
I like the lyrics of the song.
Eu gosto da letra da canção.
passionate
apaixonado
Pedro is passionate about cinema.
O Pedro está apaixonado por cinema.
She writes passionate song lyrics in her notebook.
Ela escreve letras de música apaixonadas no caderno.
although
apesar de
Despite being nervous, I keep studying for the exam.
Apesar de estar nervoso, eu continuo a estudar para o exame.
the lyrics
a letra
cheerful
alegre
I become happy when I listen to music with my family.
Eu fico alegre quando ouço música com a minha família.
Although the lyrics are sad, the melody seems cheerful.
Apesar de a letra ser triste, a melodia parece alegre.
Ana is in love with music, not just with her boyfriend.
A Ana está apaixonada por música, não apenas pelo namorado.
the relationship
o relacionamento
busy
ocupado
They try to maintain a healthy relationship even when they are busy.
Eles tentam manter um relacionamento saudável mesmo quando estão ocupados.
of them
delas
I like their songs.
Eu gosto das músicas delas.
A strong relationship helps when one of them goes through a difficult phase.
Um relacionamento forte ajuda quando uma delas passa por uma fase difícil.
the shift
o turno
She prefers a morning shift because she studies in the afternoon.
Ela prefere um turno de manhã, porque estuda à tarde.
part-time
a tempo parcial
She works part-time at the market.
Ela trabalha a tempo parcial no mercado.
the tuition fee
a propina
Now Pedro has a part‑time job to pay the tuition fee.
Agora o Pedro tem um trabalho a tempo parcial para pagar a propina.
the semester
o semestre
The tuition fee this semester is high, so he saves every euro.
A propina deste semestre é alta, por isso ele guarda cada euro.
the subject
a disciplina
This semester, Ana chose only three subjects.
Neste semestre, a Ana escolheu apenas três disciplinas.
The Portuguese subject requires daily reading.
A disciplina de português exige leitura diária.
whoever
quem quer que
Whoever arrives late for the shift must inform the team leader.
Quem quer que chegue atrasado ao turno deve avisar o chefe de equipa.
Whoever is in the stands must respect the referee.
Quem quer que esteja nas bancadas deve respeitar o árbitro.
whether ... or
quer ... quer
Whether it rains or the sun shines, the fans go to the stadium.
Quer chova, quer faça sol, os adeptos vão ao estádio.
to stick to
cumprir
It is important to follow each rule of the exam.
É importante cumprir cada regra do exame.
Whether you are tired or busy, try to stick to your study routine.
Quer estejas cansado, quer estejas ocupado, tenta cumprir a disciplina de estudo.
to know how to
saber
I want to know the answer.
Eu quero saber a resposta.
Whoever plays guitar in the band has to be able to read lyrics in English.
Quem quer que toque guitarra na banda tem de saber ler letras em inglês.
Whether the melody is slow or fast, she stays focused.
Quer a melodia seja lenta, quer seja rápida, ela continua concentrada.
in love
apaixonado
He seems very passionate about music.
Ele parece muito apaixonado por música.
Whoever is in love knows that time goes by quickly.
Quem quer que esteja apaixonado sabe que o tempo passa depressa.
repeated
repetido
This repeated exercise tires me.
Este exercício repetido cansa-me.
The penalty was repeated because the referee didn’t hear the whistle well.
O penálti foi repetido porque o árbitro não ouviu bem o apito.
the solo
o solo
Pedro plays a solo in the band.
O Pedro toca um solo na banda.
to applaud
aplaudir
The fans applaud the team.
Os adeptos aplaudem a equipa.
During the break, the drums play a solo and the whole stadium applauds.
Durante o intervalo, a bateria faz um solo e o estádio inteiro aplaude.
to cheer for
torcer por
We are going to root for you in the exam.
Nós vamos torcer por ti no exame.
The female fan cheers for Pedro's team.
A adepta torce pela equipa do Pedro.