| the election | a eleição |
| This year there is an important election for the local government. | Este ano há uma eleição importante para o governo local. |
| the democracy | a democracia |
| to vote | votar |
| In a democracy, all adults can vote. | Na democracia, todas as pessoas adultas podem votar. |
| for | em |
| I study at home on the weekend. | Eu estudo em casa ao fim de semana. |
| the candidate | o candidato |
| I still haven’t decided which candidate I’m going to vote for. | Eu ainda não decidi em que candidato vou votar. |
| young | jovem |
| Pedro is still young. | O Pedro ainda é jovem. |
| the tax | o imposto |
| The government wants to reduce the tax next year. | O governo quer reduzir o imposto no próximo ano. |
| The youngest candidate promises to reduce taxes and help students. | A candidata mais jovem promete reduzir os impostos e ajudar os estudantes. |
| Many don’t believe her promise, but I want to give her a chance. | Muitos não acreditam na promessa dela, mas eu quero dar‑lhe uma oportunidade. |
| the minister | o ministro |
| Yesterday I listened to the health minister’s speech on television. | Ontem ouvi o discurso do ministro da saúde na televisão. |
| the education | a educação |
| For me, education is very important. | Para mim, a educação é muito importante. |
| the assembly | a assembleia |
| municipal | municipal |
| The municipal government organizes a music festival in June. | O governo municipal organiza um festival de música em junho. |
| The education minister gave a different speech at the municipal assembly. | A ministra da educação fez um discurso diferente na assembleia municipal. |
| the opposition | a oposição |
| to criticise | criticar |
| The teacher does not want to criticize Pedro in public. | O professor não quer criticar o Pedro em público. |
| because of | por causa de |
| Today I am nervous because of an exam. | Hoje estou nervoso por causa de um exame. |
| the crisis | a crise |
| economic | económico |
| Despite the economic crisis, Pedro remains calm. | Apesar da crise económica, o Pedro continua calmo. |
| At the assembly, the opposition criticised the government because of the economic crisis. | Na assembleia, a oposição criticou o governo por causa da crise económica. |
| my | meus |
| My books are on the shelf. | Os meus livros estão na estante. |
| no | nenhuma |
| I have no doubt now. | Eu não tenho nenhuma dúvida agora. |
| Some of my friends don’t trust democracy and say that no election changes anything. | Alguns amigos meus não confiam na democracia e dizem que nenhuma eleição muda nada. |
| to take part | participar |
| We want to participate in the project with Pedro. | Nós queremos participar no projeto com o Pedro. |
| Even so, I promise to go vote because I want to take part. | Mesmo assim, eu prometo ir votar, porque quero participar. |
| independent | independente |
| Ana is very independent. | A Ana é muito independente. |
| The independent candidate spoke little, but his speech was clear and honest. | O candidato independente falou pouco, mas o seu discurso foi claro e honesto. |
| If the new government keeps half of the promises, I will already be satisfied. | Se o novo governo cumprir metade das promessas, já fico satisfeito. |
| the voting | a votação |
| to come out | sair |
| I don't want to leave the house today. | Eu não quero sair de casa hoje. |
| The voting ended at eight, and the results came out on the radio. | A votação terminou às oito, e os resultados saíram na rádio. |
| During the voting, my grandfather explained to me what it was like to vote before democracy. | Durante a votação, o meu avô explicou‑me como era votar antes da democracia. |
| in the morning | de manhã |
| In the morning, I usually walk in the park with Pedro. | De manhã, eu costumo caminhar no parque com o Pedro. |
| the vitamin | a vitamina |
| In the morning I always take a vitamin with breakfast. | De manhã tomo sempre uma vitamina com o pequeno-almoço. |
| The doctor said that this vitamin can help when I am very tired. | A médica disse que esta vitamina pode ajudar quando estou muito cansado. |
| the curtain | a cortina |
| The living‑room curtains let in little light during the day. | As cortinas da sala deixam entrar pouca luz durante o dia. |
| immediately | logo |
| I am going to rest right after the exam. | Eu vou descansar logo depois do exame. |
| When I open the curtains, I immediately feel more energy to work. | Quando abro as cortinas, sinto logo mais energia para trabalhar. |
| the fan | a ventoinha |
| In summer I turn on the fan because the bedroom gets too hot. | No verão, ligo a ventoinha porque o quarto fica demasiado quente. |
| the container | o contentor |
| the recycling | a reciclagem |
| In the kitchen we have a small container just for plastic recycling. | Na cozinha, temos um pequeno contentor só para reciclagem de plástico. |
| all | todos os |
| All the friends are going to the cinema today. | Todos os amigos vão ao cinema hoje. |
| The city organises a special recycling day and cleans all the containers. | A cidade organiza um dia especial de reciclagem e limpa todos os contentores. |
| to smell | cheirar a |
| The kitchen smells of hot soup. | A cozinha cheira a sopa quente. |
| I wash the sheets on Saturdays so that the bedroom always smells clean. | Lavo os lençóis ao sábado para o quarto cheirar sempre a limpo. |
| if | caso |
| the bed | a cama |
| I want to stay in bed today. | Eu quero ficar na cama hoje. |
| If the sheets don’t dry in time, we use an extra blanket on the bed. | Caso os lençóis não sequem a tempo, usamos uma manta extra na cama. |
| If the opposition wins the next election, the economy minister will change. | Caso a oposição ganhe a próxima eleição, o ministro da economia vai mudar. |
| early | antecipado |
| We have early access to the report. | Nós temos acesso antecipado ao relatório. |
| If you can’t vote on Sunday, you can still go to the early voting. | Caso não consigas votar no domingo, ainda podes ir à votação antecipada. |
| In my opinion, a good democracy needs a strong opposition. | Na minha opinião, uma boa democracia precisa de uma oposição forte. |
| If it rains on election day, I’ll take an umbrella; if it’s sunny, I’ll go on foot. | Se chover no dia da eleição, eu levo guarda‑chuva; caso esteja sol, vou a pé. |
| in case | caso |
| If I am very tired tomorrow, I will stay at home studying Portuguese. | Caso eu esteja muito cansado amanhã, vou ficar em casa a estudar português. |
| At night I close the curtains and turn on the fan, even if it is cold, in case the neighbour makes noise. | À noite, fecho as cortinas e ligo a ventoinha, mesmo que esteja frio, caso o vizinho faça barulho. |