〜te iru

Word
〜て いる〜te iru
Meaning
progressive form
Part of speech
verb suffix
Pronunciation
Lesson

Usages of 〜te iru

先生せんせい は わたし が どこ に んで いる か って います。sensei wa watashi ga doko ni sunde iru ka shitte imasu.
The teacher knows where I live.
先生せんせい は この まち に んで います。sensei wa kono machi ni sunde imasu.
The teacher lives in this town.
まだ 。。。 て いませんmada ... te imasen
have not yet ...
書店しょてん で 財布さいふ を さがして いたら、 電池でんち も やすく って いました。shoten de saifu o sagashite itara, denchi mo yasuku utte imashita.
While I was looking for a wallet at the bookstore, batteries were also being sold cheaply.
しろい はな が にわ に さいて いる。shiroi hana ga niwa ni saite iru.
White flowers are blooming in the garden.
週末しゅうまつ は 洗濯機せんたくき を なおしたり、 靴下くつした を えたり しよう と おもって います。shuumatsu wa sentakuki o naoshitari, kutsushita o kaikaetari shiyou to omotte imasu.
I’m thinking of fixing the washing machine and replacing my socks this weekend.
料理人りょうりにん が 建物たてもの の 南側みなみがわ で 野菜やさい を いて いるの が える。ryourinin ga tatemono no minamigawa de yasai o yaite iruno ga mieru.
I can see the chef grilling vegetables on the south side of the building.
あたらしい いえ の かぎ を って います。atarashii ie no kagi o motte imasu.
I have the key to the new house.
わたし の 部屋へや の となり に 友達ともだち が んで います。watashi no heya no tonari ni tomodachi ga sunde imasu.
My friend lives next to my room.
わたし は りょう に んで います。watashi wa ryou ni sunde imasu.
I live in a dormitory.
昨日きのう の 事故じこ の 記憶きおく が まだ はっきりして います。kinou no jiko no kioku ga mada hakkirishite imasu.
The memory of yesterday’s accident is still clear.
わたし は 明日あした の 試験しけん の 結果けっか を 心配しんぱいして います。watashi wa ashita no shiken no kekka o shinpaishite imasu.
I am worried about tomorrow’s exam results.
ねがい が かなう  を って います。negai ga kanau hi o matte imasu.
I'm waiting for the day when my wish comes true.
レシート を 確認かくにんしたら、 値段ねだん が 間違まちがって いました。reshiito o kakuninshitara, nedan ga machigatte imashita.
When I checked the receipt, the price was wrong.
その こたえ は 間違まちがって います。sono kotae wa machigatte imasu.
That answer is wrong.
最近さいきん 外国人がいこくじん が えて います。saikin gaikokujin ga fuete imasu.
Recently, the number of foreigners is increasing.
休憩きゅうけい の あいだ に コーヒー ばかり んで います。kyuukei no aida ni koohii bakari nonde imasu.
During the break I drink nothing but coffee.
最初さいしょ は 緊張きんちょうして いた のに、 会場かいじょう に いたら いた。saisho wa kinchoushite ita noni, kaijou ni tsuitara ochitsuita.
She was nervous at first, but she calmed down after arriving at the venue.
彼女かのじょ の 説明せつめい は みじかい のに、 しっかり 内容ないよう が まとまって いる。kanojo no setsumei wa mijikai noni, shikkari naiyou ga matomatte iru.
Her explanation is short, yet the content is well organized.
かれ は こう で 両替りょうがえ を したの に、 現金げんきん が りない と って いる。kare wa mukou de ryougae o shitano ni, genkin ga tarinai to itte iru.
He exchanged money over there, yet he says he doesn’t have enough cash.
予定よてい どおり に すすまない のに、 かれ は いて がんって いる。yotei doori ni susumanai noni, kare wa ochitsuite ganbatte iru.
Even though things aren’t going as planned, he’s staying calm and doing his best.
準備じゅんび は 予定よていどおり に すすんで います。junbi wa yoteidoori ni susunde imasu.
The preparations are proceeding as planned.
地元じもと の 支店してん は すでに いて いる から、 すぐ ける。jimoto no shiten wa sudeni aite iru kara, sugu ikeru.
The local branch is already open, so we can go right away.
じつ は 彼女かのじょ は 誤解ごかい を して いた。jitsu wa kanojo wa gokai o shite ita.
Actually, she had a misunderstanding.
みせ は もう いて います。mise wa mou aite imasu.
The store is already open.
彼女かのじょ は ことわった あと も、 友達ともだち を にして いた。kanojo wa kotowatta ato mo, tomodachi o kinishite ita.
Even after declining, she was still concerned about her friend.
店長てんちょう の 調子ちょうし が わるい ので、 みんな が  に して いる が、 担当者たんとうしゃ が 説明せつめいする。tenchou no choushi ga warui node, minna ga ki ni shite iru ga, tantousha ga setsumeisuru.
The manager isn’t feeling well, so everyone is worried, but the person in charge will explain.
彼女かのじょ は 週末しゅうまつ を たのしみ に して いる。kanojo wa shuumatsu o tanoshimi ni shite iru.
She is looking forward to the weekend.
遅刻ちこくしたら 店長てんちょう に 連絡れんらくすること に なって いる。chikokushitara tenchou ni renrakusurukoto ni natte iru.
If you’re late, you’re supposed to contact the manager.
招待しょうたいメール が まだ とどいて いません。shoutaimeeru ga mada todoite imasen.
The invitation email hasn't arrived yet.
わたし は 夏休なつやすみ を たのしみ に して います。watashi wa natsuyasumi o tanoshimi ni shite imasu.
I am looking forward to summer vacation.
彼女かのじょ は かなしい かお を して いた。kanojo wa kanashii kao o shite ita.
She had a sad look on her face.
かれ は ネット だけ で なく ほん で も 勉強べんきょうして いる。kare wa netto dake de naku hon de mo benkyoushite iru.
He studies not only online but also with books.
いま 署名しょめい を もらって いる ところ だ から、 すこし って。ima shomei o moratte iru tokoro da kara, sukoshi matte.
I’m in the middle of getting signatures now, so wait a bit.
いま 会議かいぎ の 準備じゅんび を して いる ところ です。ima kaigi no junbi o shite iru tokoro desu.
I am in the middle of preparing for the meeting now.
わたし は 昼間ひるま に よく 勉強べんきょうする よう に して います。watashi wa hiruma ni yoku benkyousuru you ni shite imasu.
I make it a habit to study during the day.
彼女かのじょ は ずっと 家事かじ を して いて、 昼間ひるま の 勉強べんきょう が すこし おくれた。kanojo wa zutto kaji o shite ite, hiruma no benkyou ga sukoshi okureta.
She was doing housework the whole time, so her daytime study got a bit behind.
彼女かのじょ は 予備よび の 小銭こぜに を 財布さいふ に れて おく よう に して いる。kanojo wa yobi no kozeni o saifu ni irete oku you ni shite iru.
She makes sure to keep spare coins in her wallet.
彼女かのじょ は ずっと 貯金ちょきん を つづけて、 食費しょくひ も 工夫くふうして 節約せつやくして いる。kanojo wa zutto chokin o tsuzukete, shokuhi mo kufuushite setsuyakushite iru.
She has been saving all along and is frugal with food expenses using clever ideas.
彼女かのじょ は ずっと 近道ちかみち を 使つかって 学校がっこう に って いる が、 あめ の  は 使つかわない。kanojo wa zutto chikamichi o tsukatte gakkou ni itte iru ga, ame no hi wa tsukawanai.
She has long used a shortcut to go to school, but she doesn’t on rainy days.
わたし は 旅行りょこう の ため に おかね を 節約せつやくして います。watashi wa ryokou no tame ni okane o setsuyakushite imasu.
I am saving money for travel.
その ドラマ は 世界せかい の ひと の 生活せいかつ を えがいて いる よう だ。sono dorama wa sekai no hito no seikatsu o egaite iru you da.
That drama seems to depict the lives of people around the world.
かれ は 失敗しっぱい を あまり 心配しんぱいしない よう だ が、 じつ は よく 準備じゅんびして いる。kare wa shippai o amari shinpaishinai you da ga, jitsu wa yoku junbishite iru.
He seems not to worry much about failure, but in fact he prepares well.
あに は コンビニ で アルバイト を して います。ani wa konbini de arubaito o shite imasu.
My older brother works part-time at a convenience store.
わたし の いえ の 冷蔵庫れいぞうこ に は ちいさい 冷凍庫れいとうこ が いて います。watashi no ie no reizouko ni wa chiisai reitouko ga tsuite imasu.
My refrigerator at home has a small freezer.
この カメラ に は 一年いちねん の 保証ほしょう が いて います。kono kamera ni wa ichinen no hoshou ga tsuite imasu.
This camera comes with a one-year warranty.
なつ は 帽子ぼうし を かぶって そと を あるく よう に して いる。natsu wa boushi o kabutte soto o aruku you ni shite iru.
In summer I make sure to wear a hat when I walk outside.
あね も おなじ 美容院びよういん に かよって いて、 いつも おしゃれな 髪型かみがた に して もらって いる。ane mo onaji biyouin ni kayotte ite, itsumo osharena kamigata ni shite moratte iru.
My older sister also goes to the same hair salon and always has them give her a stylish hairstyle.
わたし は 子供こども の ころ、 歯医者はいしゃ に く と いつも こわくて いて いた。watashi wa kodomo no koro, haisha ni iku to itsumo kowakute naite ita.
When I was a child, I was always scared and cried when I went to the dentist.
彼女かのじょ は 不合格ふごうかく で も あきらめず、 つぎ の 試験しけん に けて 毎日まいにち 真面目まじめ に 復習ふくしゅうして いる。kanojo wa fugoukaku de mo akiramezu, tsugi no shiken ni mukete mainichi majime ni fukushuushite iru.
Even though she failed, she hasn’t given up and reviews diligently every day for the next exam.
高校こうこう の とき、 あに は 部活ぶかつ で サッカー を して いて、 毎日まいにち 放課後ほうかご に はしらされて いた。koukou no toki, ani wa bukatsu de sakkaa o shite ite, mainichi houkago ni hashirasarete ita.
When my older brother was in high school, he played soccer in a club and was made to run every day after school.
おおく の 社会人しゃかいじん は、 仕事しごと だけ で なく 家族かぞく と の 時間じかん も 大切たいせつ に して いて、 わたし は それ が 素敵すてき だ と おもう。ooku no shakaijin wa, shigoto dake de naku kazoku to no jikan mo taisetsu ni shite ite, watashi wa sore ga suteki da to omou.
Many working adults value not only work but also time with their families, and I think that’s wonderful.
して から 友達ともだち が ちかく に いなくて、 すこし さびしい よる が つづいて いる。hi{koshite kara tomodachi ga chikaku ni inakute, sukoshi sabishii yoru ga tsuzuite iru.
Since I moved, I don’t have friends nearby, and lonely nights have continued a bit.
子供こども の ころ、 わたし は 先生せんせい に 毎朝まいあさ 教室きょうしつ の 掃除そうじ を させられて、 すこし 不公平ふこうへい だ と かんじて いた。kodomo no koro, watashi wa sensei ni maiasa kyoushitsu no souji o saserarete, sukoshi fukouhei da to kanjite ita.
When I was a child, I was made to clean the classroom every morning by the teacher, and I felt it was a bit unfair.
いま は、 生徒せいと 全員ぜにん が 順番じゅんばん で 掃除そうじ を して いて、 むかし より ずっと 平等びょうどう に なった と かんじる。ima wa, seito zenin ga junban de souji o shite ite, mukashi yori zutto byoudou ni natta to kanjiru.
Now all the students take turns cleaning, and I feel it has become much more equal than before.
むすめ の 一番いちばん の 趣味しゅみ は 漫画まんが を むこと で、 毎晩まいばん すこし ずつ んで います。musume no ichiban no shumi wa manga o yomukoto de, maiban sukoshi zutsu yonde imasu.
My daughter's biggest hobby is reading manga, and she reads a little every night.
上司じょうし は、 部下ぶか が 病気びょうき で 入院にゅういんして いる あいだ は 無理むり を させない よう に みんな に たのみました。joushi wa, buka ga byouki de nyuuinshite iru aida wa muri o sasenai you ni minna ni tanomimashita.
The boss asked everyone not to overwork their subordinate while he is hospitalized.
彼女かのじょ は 大学生だいがくせい です が、 将来しょうらい 日本にほん の 会社かいしゃ で 会社員かいしゃいん に なりたい と おもって います。kanojo wa daigakusei desu ga, shourai nihon no kaisha de kaishain ni naritai to omotte imasu.
She is a university student, and she wants to become an office worker at a company in Japan in the future.
ちち が 入院にゅういんして いる あいだ、 はは は 毎日まいにち 漫画まんが と 果物くだもの を って きました。chichi ga nyuuinshite iru aida, haha wa mainichi manga to kudamono o motte ikimashita.
While my father was hospitalized, my mother brought manga and fruit every day.
ふゆ は そと に る とき、 手袋てぶくろ と マスク を かならず つける ように して いる。fuyu wa soto ni deru toki, tebukuro to masuku o kanarazu tsukeru youni shite iru.
In winter, when I go outside, I make sure to always wear gloves and a mask.
集合写真しゅうごうしゃしん の なか で、 わたし は 一番いちばん うしろ の れつ の なか に って いる。shuugoushashin no naka de, watashi wa ichiban ushiro no retsu no mannaka ni tatte iru.
In the group photo, I am standing in the middle of the back row.
電車でんしゃ で は、 いつも 通路側つうろがわ より 窓側まどがわ の せき を えらぶ よう に して いる。densha de wa, itsumo tsuurogawa yori madogawa no seki o erabu you ni shite iru.
On trains I always try to choose a window seat rather than an aisle seat.
発音はつおん を 確認かくにんする とき は、 ヘッドホン を して 例文れいぶん を 何度なんど も いて いる。hatsuon o kakuninsuru toki wa, heddohon o shite reibun o nando mo kiite iru.
When I check pronunciation, I put on headphones and listen to the example sentences many times.
いもうと は る まえ に イヤホン で 音楽おんがく を き ながら、 小説しょうせつ を んで いる。imouto wa neru mae ni iyahon de ongaku o kiki nagara, shousetsu o yonde iru.
My younger sister reads a novel while listening to music with earphones before bed.
ゆか に は ふるい カーペット が いて あって、 すこし よごれて いる。yuka ni wa furui kaapetto ga shiite atte, sukoshi yogorete iru.
An old carpet has been laid on the floor, and it’s a bit dirty.
えき の エスカレーター が んで いる とき は、 通路つうろ の はし を あるいて 階段かいだん まで く。eki no esukareetaa ga konde iru toki wa, tsuuro no hashi o aruite kaidan made iku.
When the station escalator is crowded, I walk along the edge of the aisle to the stairs.
デパート で は、 子供こどもたち が エスカレーター で あそばない よう に、 店員てにん が よく て いる。depaato de wa, kodomotachi ga esukareetaa de asobanai you ni, tenin ga yoku mite iru.
At the department store, the staff watch carefully so that children don’t play on the escalator.
むすめ は かわいい 帽子ぼうし を かぶって います。musume wa kawaii boushi o kabutte imasu.
My daughter is wearing a cute hat.
ソファ の まんなか に むすめ が すわって います。sofa no mannnaka ni musume ga suwatte imasu.
My daughter is sitting in the middle of the sofa.
この りょう に は 外国がいこく から た 留学生りゅうがくせい が たくさん んで います。kono ryou ni wa gaikoku kara kita ryuugakusei ga takusan sunde imasu.
Many international students from foreign countries live in this dorm.
彼女かのじょ は 将来しょうらい 日本語にほんご で 小説しょうせつ を く 作家さっか に なりたい と って います。kanojo wa shourai nihongo de shousetsu o kaku sakka ni naritai to itte imasu.
She says she wants to become a writer who writes novels in Japanese in the future.
自然しぜん の おおい まち に めたら、 ペット を って いる ひと も しあわせ だろう と おもいます。shizen no ooi machi ni sumetara, petto o katte iru hito mo shiawase darou to omoimasu.
If you could live in a town with a lot of nature, I think people who have pets would also be happy.
わたし の いえ で は ちいさい いぬ を ペット と して って いて、 毎日まいにち 一緒いっしょ に 散歩さんぽします。watashi no ie de wa chiisai inu o petto to shite katte ite, mainichi issho ni sanposhimasu.
At my house we keep a small dog as a pet and take a walk together every day.
子供こどもたち が あそんだあと、 リビング が ちらかって いて、 いつも 掃除機そうじき を 二回にかい かけます。kodomotachi ga asondaato, ribingu ga chirakatte ite, itsumo soujiki o nikai kakemasu.
After the children play, the living room is messy, and I always vacuum it twice.
いそがしい あさ に は、 ゆか が すこし らかって いて も  に しないこと に して います。isogashii asa ni wa, yuka ga sukoshi chirakatte ite mo ki ni shinaikoto ni shite imasu.
On busy mornings I decide not to worry even if the floor is a bit messy.
えき で スーツケース を って いる ひと を て、 海外旅行かいがいりょこう に きたく なりました。eki de suutsukeesu o motte iru hito o mite, kaigairyokou ni ikitaku narimashita.
Seeing someone with a suitcase at the station made me want to go on an overseas trip.
その 夫婦ふうふ は 性格せいかく が ちがって も、 おたがい を 尊敬そんけいして います。sono fuufu wa seikaku ga chigatte mo, otagai o sonkeishite imasu.
Even though the couple’s personalities are different, they respect each other.
わたし は 親友しにゅう の まじめな 性格せいかく を とても 尊敬そんけいして います。watashi wa shinyuu no majimena seikaku o totemo sonkeishite imasu.
I really respect my best friend's serious personality.
むかし は すぐ おこって いました が、 いま は 我慢がまんすること を おぼえて きました。mukashi wa sugu okotte imashita ga, ima wa gamansurukoto o oboete kimashita.
In the past I got angry right away, but now I’ve learned to hold back.
わたし の 家庭かてい は おかねち で は ありません が、 みんな 元気げんき で 満足まんぞくして います。watashi no katei wa okanemochi de wa arimasen ga, minna genki de manzokushite imasu.
My household isn’t rich, but everyone is healthy and satisfied.
かれ の 表情ひょうじょう を て いる と、 なに も わなくて も 気分きぶん が よく かって きます。kare no hyoujou o mite iru to, nani mo iwanakute mo kibun ga yoku wakatte kimasu.
When I watch his expression, I come to understand his mood well even without him saying anything.
わたし は 親友しにゅう や 家族かぞく に、 いつも 感謝かんしゃする 言葉ことば を つたえる よう に して います。watashi wa shinyuu ya kazoku ni, itsumo kanshasuru kotoba o tsutaeru you ni shite imasu.
I make a habit of always expressing words of gratitude to my best friend and my family.
アイコン に は もり の 写真しゃしん を 使つかって いて、 自然しぜん が き だ と 一目ひとめ で かる よう に なって います。aikon ni wa mori no shashin o tsukatte ite, shizen ga suki da to hitome de wakaru you ni natte imasu.
For the icon I use a photo of a forest, so you can see at a glance that I like nature.
わたし は かれ と って います。watashi wa kare to tsukiatte imasu.
I am going out with him.
いそがしい  が つづいて も、 わたし は あまい もの を 我慢がまんする よう に して います。isogashii hi ga tsuzuite mo, watashi wa amai mono o gamansuru you ni shite imasu.
Even when busy days continue, I try to resist sweets.
試験しけん の 結果けっか を って いる と、 不安ふあんな ち に なります。shiken no kekka o matte iru to, fuanna kimochi ni narimasu.
When I am waiting for the exam results, I start to feel anxious.
日本語にほんご の 文法ぶんぽう が すこしずつ かって きて、 わたし は 満足まんぞくして います。nihongo no bunpou ga sukoshizutsu wakatte kite, watashi wa manzokushite imasu.
I am satisfied because I am gradually coming to understand Japanese grammar.
Elon.io is an online learning platform
We have hundreds of Japanese lessons and thousands of exercises.
Start learning Japanese

Start learning Japanese now