Lesson 54

QuestionAnswer
than
מאשר
It is easier for me to write than to talk on the phone when there is noise in the office.
יותר קל לי לכתוב מאשר לדבר בטלפון כשיש רעש במשרד.
public
ציבורי
rather than
מאשר
I prefer to read a book at home rather than watch TV.
אני מעדיפה לקרוא ספר בבית מאשר לראות טלוויזיה.
private
פרטי
She prefers to travel by public bus rather than take a private car.
היא מעדיפה לנסוע באוטובוס ציבורי מאשר לקחת אוטו פרטי.
personal
אישי
sensitive
רגיש
I do not like to send personal information on a public network, especially if it is sensitive.
אני לא אוהבת לשלוח מידע אישי ברשת ציבורית, במיוחד אם הוא רגיש.
accurate
מדויק
I want a more accurate translation of this sentence.
אני רוצה תרגום מדויק יותר של המשפט הזה.
related
קשור
The number you sent me is not accurate enough, so it is hard to understand whether it is related to this address.
המספר ששלחת לי לא מספיק מדויק, ולכן קשה להבין אם הוא קשור לכתובת הזאת.
temporary
זמני
to consider
לשקול
We have a temporary solution to the problem, but we will need to consider another solution tomorrow.
יש לנו פתרון זמני לבעיה, אבל נצטרך לשקול פתרון אחר מחר.
to make progress
להתקדם
We are making progress slowly, but I see improvement every week.
אנחנו מתקדמים לאט, אבל אני רואה שיפור בכל שבוע.
just
סתם
If we want to make progress in the project, it is impossible to just wait until the end of the week.
אם נרצה להתקדם בפרויקט, אי אפשר לחכות סתם עד סוף השבוע.
quite
די
He looks quite tired today, but he came to the meeting anyway.
הוא נראה די עייף היום, אבל הוא בכל זאת בא לפגישה.
barely
בקושי
really
ממש
I can barely hear you, because the air conditioner is really noisy.
אני בקושי שומעת אותך, כי המזגן ממש רועש.
case
מקרה
In this case, it is better to ask a short question than to guess the answer.
במקרה הזה עדיף לשאול שאלה קצרה מאשר לנחש את התשובה.
matter
עניין
This is not a matter of money; it is a matter of time.
זה לא עניין של כסף; זה עניין של זמן.
situation
מצב
somewhat
קצת
He is somewhat shy, but he is always polite.
הוא קצת ביישן, אבל הוא תמיד מנומס.
It is not only a matter of time; there is also a somewhat sensitive situation here.
זה לא רק עניין של זמן; יש כאן גם מצב קצת רגיש.
a pity
חבל
It's a pity that we don't have time to sit together.
חבל שאין לנו זמן לשבת ביחד.
to allow
להרשות
It is a pity that you left early, because afterward the manager allowed all of us to go home.
חבל שיצאת מוקדם, כי אחר כך המנהלת הרשתה לכולנו ללכת הביתה.
to myself
לעצמי
I write myself a note so I won’t forget.
אני כותבת לעצמי פתק, כדי לא לשכוח.
I do not allow myself to buy something expensive just because I am tired or upset.
אני לא מרשה לעצמי לקנות משהו יקר סתם כי אני עייפה או עצבנית.
probably
בטח
You probably forgot the key in the other bag; that happens to you sometimes.
בטח שכחת את המפתח בתיק השני; זה קורה לך לפעמים.
It is really unpleasant when the computer does not work in the middle, especially if something urgent needs to be sent.
זה ממש לא נעים כשהמחשב לא עובד באמצע, במיוחד אם צריך לשלוח משהו דחוף.
If it is personal information, do not write it on the public board in the classroom.
אם זה מידע אישי, אל תכתבי אותו על הלוח הציבורי בכיתה.
I think your summary is quite clear, but I would write it shorter.
אני חושב שהסיכום שלך די ברור, אבל הייתי כותב אותו קצר יותר.
terribly
נורא
I am terribly tired now, so I want to go to sleep early.
אני נורא עייפה עכשיו, ולכן אני רוצה ללכת לישון מוקדם.
I barely had time to eat, so now I am terribly hungry.
בקושי היה לי זמן לאכול, ולכן עכשיו אני נורא רעבה.
very
נורא
This coffee is very strong for me.
הקפה הזה נורא חזק בשבילי.
honest
כנה
I expect an honest answer from you.
אני מצפה ממך לתשובה כנה.
subject
נושא
She is very happy that the teacher gave her an honest answer and did not try to change the subject.
היא נורא שמחה שהמורה נתנה לה תשובה כנה ולא ניסתה לשנות את הנושא.
It is a strange case, because usually she answers immediately.
זה מקרה מוזר, כי בדרך כלל היא עונה מיד.
such
כזה
I don't want to start such an argument now.
אני לא רוצה להתחיל ויכוח כזה עכשיו.
In a situation like this, it is better to wait another minute than to get angry too quickly.
במצב כזה עדיף לחכות עוד דקה מאשר לכעוס מהר מדי.
precise
מדויק
In this case I need more precise information.
במקרה הזה אני צריכה מידע מדויק יותר.
I want a more precise answer than “maybe” or “I think so.”
אני רוצה תשובה מדויקת יותר, מאשר "אולי" או "נראה לי".
to progress
להתקדם
I want to make progress in Hebrew, so I study every day.
אני רוצה להתקדם בעברית, ולכן אני לומדת בכל יום.
There is a small improvement, but we still are not progressing fast enough.
יש שיפור קטן, אבל אנחנו עדיין לא מתקדמים מספיק מהר.
Before we decide, it is worth considering the cheaper option too.
לפני שאנחנו מחליטות, כדאי לשקול גם את האפשרות הזולה יותר.
completely
לגמרי
I did not completely understand what she said, but afterward I read the message again.
לא לגמרי הבנתי מה היא אמרה, אבל אחר כך קראתי את ההודעה שוב.
about it
בזה
I am still not sure about it.
אני עדיין לא בטוחה בזה.
He is completely sure that the meeting is tomorrow, and I am no longer sure about it.
הוא לגמרי בטוח שהפגישה מחר, ואני כבר לא בטוחה בזה.
sorry
חבל
It's a pity we didn't go to the museum yesterday.
חבל שלא הלכנו למוזיאון אתמול.
I am sorry to cancel, because I waited for this meeting all week.
חבל לי לבטל, כי חיכיתי לפגישה הזאת כל השבוע.
to separate
להפריד
It is important to separate paper and plastic.
חשוב להפריד בין נייר ובין פלסטיק.
between them
ביניהם
The mother and the father are sitting in the living room, and the small table is between them.
האמא והאבא יושבים בסלון, והשולחן הקטן ביניהם.
This subject is related both to work and to home, so it is hard to separate between them.
הנושא הזה קשור גם לעבודה וגם לבית, ולכן קשה להפריד ביניהם.
deal
עניין
This is a personal matter, so I don't want to talk about it now.
זה עניין אישי, ולכן אני לא רוצה לדבר עליו עכשיו.
It is not a big deal, but I would like you to let me know in advance.
זה לא עניין גדול, אבל הייתי רוצה שתודיעי לי מראש.
by chance
במקרה
By chance I saw the teacher near the bank today.
במקרה ראיתי את המורה ליד הבנק היום.
By chance, I managed to find parking closer than usual.
במקרה הצלחתי למצוא חניה קרובה יותר מאשר בדרך כלל.
This information is sensitive, so it is better to keep it in a private place and not on the work phone.
המידע הזה רגיש, ולכן עדיף לשמור אותו במקום פרטי ולא בטלפון של העבודה.
fine
בסדר
I'm a little tired, but I'm fine.
אני קצת עייפה, אבל אני בסדר.
to look like
להיראות
She looks happy, but I know that she is tired.
היא נראית שמחה, אבל אני יודעת שהיא עייפה.
It will probably be fine if we leave now; it looks like we will arrive on time.
בטח יהיה בסדר אם נצא עכשיו; נראה שנגיע בזמן.
I really want to rest today, but we still have a few things to do.
אני ממש רוצה לנוח היום, אבל יש לנו עוד כמה דברים לעשות.
Meanwhile we are working in a temporary room, until the new office is ready.
בינתיים אנחנו עובדים בחדר זמני, עד שהמשרד החדש יהיה מוכן.