Breakdown of אני בקושי שומעת אותך, כי המזגן ממש רועש.
Questions & Answers about אני בקושי שומעת אותך, כי המזגן ממש רועש.
Why is it שומעת and not שומע?
שומעת is the feminine singular present-tense form of לשמוע (to hear).
So this sentence is being said by a female speaker:
- אני בקושי שומעת אותך
If the speaker were male, it would be:
- אני בקושי שומע אותך
The form tells you about the speaker’s gender, not the listener’s.
What does בקושי mean exactly?
בקושי means barely, hardly, or with difficulty.
In this sentence, אני בקושי שומעת אותך means:
- I can barely hear you
- literally, something like I barely hear you
It often gives the idea that something is only happening a little, or is very difficult to do.
Why is there no separate word for can in אני בקושי שומעת אותך?
Hebrew often does not use a separate verb for can in sentences like this.
English says:
- I can barely hear you
Hebrew naturally says:
- I barely hear you
The idea of ability is understood from the context. If you wanted to sound more explicit, you could also say something like:
- אני לא מצליחה לשמוע אותך — I’m not managing to hear you
- אני כמעט לא שומעת אותך — I almost don’t hear you / I can hardly hear you
But אני בקושי שומעת אותך is very natural.
What is אותך, and why isn’t it just the regular word for you?
אותך is the direct object form of you.
Since לשמוע (to hear) takes a direct object, Hebrew uses אותך:
- שומעת אותך — hear you
This is different from the subject form אתה / את (you).
A useful thing to know: in normal unpointed writing, אותך can represent:
- אוֹתְךָ (otkha) — you masculine
- אוֹתָךְ (otakh) — you feminine
So the spelling here does not tell you whether the listener is male or female.
Could אני be left out?
Yes, often it can.
Because שומעת already shows first person singular feminine, Hebrew can drop the pronoun if the subject is clear:
- בקושי שומעת אותך, כי המזגן ממש רועש.
That sounds natural in conversation.
Including אני makes the sentence a little more explicit, and it is also very normal. Hebrew often includes subject pronouns even when they are not strictly necessary.
What does המזגן mean?
מזגן means air conditioner.
The ה־ at the beginning is the, so:
- מזגן — air conditioner
- המזגן — the air conditioner
Also, מזגן is a masculine singular noun, which matters for agreement later in the sentence.
Why is there no word for is in המזגן ממש רועש?
In present-tense Hebrew, the verb to be is usually omitted.
So:
- המזגן ממש רועש
literally looks like:
- the air conditioner really noisy
but it means:
- the air conditioner is really noisy
In the past or future, Hebrew does use forms of to be, for example:
- המזגן היה רועש — the air conditioner was noisy
- המזגן יהיה רועש — the air conditioner will be noisy
Why is it רועש and not רועשת?
Because רועש agrees with המזגן, and מזגן is masculine singular.
So:
- מזגן רועש — a noisy air conditioner / the air conditioner is noisy
If the noun were feminine singular, you would use רועשת:
- מכונה רועשת — a noisy machine
Hebrew adjectives and predicate adjectives must agree in gender and number.
Why does רועש come after המזגן?
In Hebrew, adjectives normally come after the noun.
For example:
- מזגן רועש — a noisy air conditioner
In your sentence, רועש is functioning as a predicate adjective:
- המזגן ממש רועש — the air conditioner is really noisy
So even though English uses is in the middle, Hebrew still places the adjective after the noun.
What does ממש add here?
ממש is an intensifier. It means really, very, or truly, depending on context.
So:
- רועש — noisy
- ממש רועש — really noisy
It is extremely common in spoken Hebrew and sounds very natural here.
Is כי the normal way to say because?
Yes. כי is a very common and standard way to say because.
So:
- כי המזגן ממש רועש — because the air conditioner is really noisy
Another common option in spoken Hebrew is בגלל ש־, but כי is simpler and very natural in this sentence.
What is the dictionary form of שומעת?
The dictionary form is לשמוע, meaning to hear.
The present-tense forms are:
- שומע — masculine singular
- שומעת — feminine singular
- שומעים — masculine plural / mixed plural
- שומעות — feminine plural
So שומעת is the feminine singular present form built from לשמוע.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning HebrewMaster Hebrew — from אני בקושי שומעת אותך, כי המזגן ממש רועש to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.
- ✓Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions