Lesson 47

QuestionAnswer
the middle school
το γυμνάσιο
the male classmate
ο συμμαθητής
the female classmate
η συμμαθήτρια
each other
ο ένας με τον άλλον
In the meeting we speak calmly with each other.
Στη συνάντηση μιλάμε ήρεμα ο ένας με τον άλλον.
In middle school I had a male and a female classmate who always spoke Greek with each other.
Στο γυμνάσιο είχα έναν συμμαθητή και μια συμμαθήτρια που μιλούσαν πάντα ελληνικά ο ένας με τον άλλον.
Now an old classmate of mine lives in Greece and we talk only during vacations.
Τώρα ένας παλιός συμμαθητής μου μένει στην Ελλάδα και μιλάμε μόνο στις διακοπές.
the test
το διαγώνισμα
the pen
το στυλό
the pencil
το μολύβι
I write with a pencil and not with a pen.
Γράφω με μολύβι και όχι με στυλό.
the desk
το θρανίο
When we wrote a test in middle school, we had to have only one pen and one pencil on our desk.
Όταν γράφαμε διαγώνισμα στο γυμνάσιο, έπρεπε να έχουμε μόνο ένα στυλό και ένα μολύβι πάνω στο θρανίο μας.
the teacher
ο καθηγητής
the average
ο μέσος όρος
Yesterday the average in the Greek exam was good.
Χτες ο μέσος όρος στην εξέταση ελληνικών ήταν καλός.
After the test, the teacher put the tests on one desk and said who got above the average.
Μετά το διαγώνισμα, ο καθηγητής άφηνε τα διαγωνίσματα πάνω σε ένα θρανίο και έλεγε ποιος πήρε πάνω από τον μέσο όρο.
to gather
μαζεύω
the pencil case
η κασετίνα
to check
ελέγχω
twice
δύο φορές
Twice a week I go to the gym after work.
Δύο φορές την εβδομάδα πηγαίνω στο γυμναστήριο μετά τη δουλειά.
My female classmate always gathered her pens into the pencil case and checked twice if she had written her name.
Η συμμαθήτριά μου πάντα μάζευε τα στυλό της στην κασετίνα και έλεγχε δύο φορές αν είχε γράψει το όνομά της.
to collect
μαζεύω
Every night I clear my books off the table.
Κάθε βράδυ μαζεύω τα βιβλία μου από το τραπέζι.
how much
πόσος
How many books do you have in the living room?
Πόσα βιβλία έχεις στο σαλόνι;
to last
διαρκώ
Before we left the classroom, the teacher collected the tests and checked how long the exam had lasted.
Πριν φύγουμε από την τάξη, η δασκάλα μάζευε τα διαγωνίσματα και έλεγχε πόση ώρα διήρκεσε η εξέταση.
In the afternoon we rehearsed for the school celebration and moved slowly on the stage so that we wouldn’t make mistakes.
Το απόγευμα κάναμε πρόβα για τη σχολική γιορτή και κινούμασταν αργά στη σκηνή για να μην κάνουμε λάθη.
the rehearsal
η πρόβα
to move
κινούμαι
A male classmate of mine was stressed at the first rehearsal, but later he moved naturally and smiled.
Ένας συμμαθητής μου αγχωνόταν στην πρώτη πρόβα, αλλά μετά κινούνταν φυσικά και χαμογελούσε.
the rooftop
η ταράτσα
the memory
η ανάμνηση
After the rehearsal we went up to the school’s rooftop and looked at the city, and now I have very nice memories from there.
Μετά την πρόβα ανεβαίναμε στην ταράτσα του σχολείου και κοιτάζαμε την πόλη, και τώρα έχω πολύ ωραίες αναμνήσεις από εκεί.
when
που
My friend has a dog that is afraid of the rain.
Η φίλη μου έχει σκύλο που φοβάται τη βροχή.
to feel
αισθάνομαι
those
εκείνες
Those (women) are at the meeting now.
Εκείνες είναι στη συνάντηση τώρα.
Every time I go to another rooftop, I feel as if I am returning to those old memories.
Κάθε φορά που πηγαίνω σε μια άλλη ταράτσα, αισθάνομαι σαν να γυρίζω σε εκείνες τις παλιές αναμνήσεις.
the bell
το κουδούνι
long
πολύ
I really like walking in the park in the evening.
Μου αρέσει πολύ να περπατάω στο πάρκο το βράδυ.
When the bell rang for break, we felt that the time had not lasted long.
Όταν χτυπούσε το κουδούνι για διάλειμμα, νιώθαμε ότι η ώρα δεν είχε διαρκέσει πολύ.
In middle school the bell at the end of the day was the happiest sound for everyone.
Στο γυμνάσιο το κουδούνι στο τέλος της μέρας ήταν ο πιο χαρούμενος ήχος για όλους.
the tram
το τραμ
the line
η γραμμή
Now I go to work by tram and change line at the stop near the square.
Τώρα πηγαίνω στη δουλειά με το τραμ και αλλάζω γραμμή στη στάση κοντά στην πλατεία.
When there is a lot of traffic, the tram moves more slowly than the metro line.
Όταν έχει πολλή κίνηση, το τραμ κινείται πιο αργά από ό,τι η γραμμή του μετρό.
worrying
ανησυχητικός
When I read worrying news, I feel better if I then walk a bit on the pedestrian street.
Όταν διαβάζω ανησυχητικές ειδήσεις, αισθάνομαι καλύτερα αν μετά περπατήσω λίγο στον πεζόδρομο.
absent-minded
αφηρημένος
the stop
η στάση
Today I am waiting longer at the stop than yesterday.
Σήμερα περιμένω περισσότερο στη στάση από ό,τι χτες.
without
χωρίς να
I go to the park without taking my phone.
Πηγαίνω στο πάρκο χωρίς να πάρω το τηλέφωνό μου.
to realize
καταλαβαίνω
I think that now I understand the lesson better.
Νομίζω ότι τώρα καταλαβαίνω καλύτερα το μάθημα.
Sometimes I am so absent-minded on the tram that I pass my stop without realizing it.
Μερικές φορές είμαι τόσο αφηρημένος στο τραμ που περνάω τη στάση μου χωρίς να το καταλάβω.
to be located
βρίσκομαι
Right now I am at home and relaxing.
Τώρα βρίσκομαι στο σπίτι και χαλαρώνω.
So that I am not so absent-minded, I often check on my phone which stop I am at.
Για να μην είμαι τόσο αφηρημένος, ελέγχω συχνά στο κινητό σε ποια στάση βρίσκομαι.
the doorbell
το κουδούνι
When the bell rings, I open the door.
Όταν χτυπάει το κουδούνι, ανοίγω την πόρτα.
Today I’m thinking of staying home; I have to study Greek and maybe the doorbell will ring for a package.
Σήμερα λέω να μείνω σπίτι· έχω να διαβάσω ελληνικά και ίσως χτυπήσει το κουδούνι για ένα πακέτο.
to think (of doing something)
λέω
I never tell a lie to my parents.
Δεν λέω ποτέ ψέμα στους γονείς μου.
to tidy up
μαζεύω
After the meal I clear the plates from the table.
Μετά το φαγητό μαζεύω τα πιάτα από το τραπέζι.
Tomorrow I’m thinking of going to the library early, but first I have to tidy my room a bit.
Αύριο λέω να πάω νωρίς στη βιβλιοθήκη, αλλά πρώτα έχω να μαζέψω λίγο το δωμάτιό μου.
to hide
κρύβω
I hide my keys in the bag when I go to the gym.
Κρύβω τα κλειδιά μου στην τσάντα όταν πάω στο γυμναστήριο.
secret
κρυφός
In my bag I have an old pencil case where I hide a secret note with Greek words.
Στην τσάντα μου έχω μια παλιά κασετίνα όπου κρύβω ένα κρυφό σημείωμα με ελληνικές λέξεις.
proud
περήφανος
I feel proud of my Greek today.
Νιώθω περήφανος για τα ελληνικά μου σήμερα.
When I find this secret note after months, I feel proud of my first words.
Όταν βρίσκω μετά από μήνες αυτό το κρυφό σημείωμα, αισθάνομαι περήφανος για τις πρώτες μου λέξεις.
I haven’t seen my female classmate from middle school for ten years.
Έχω να δω τη συμμαθήτριά μου από το γυμνάσιο εδώ και δέκα χρόνια.
that
εκείνος
That one speaks Greek very well.
Εκείνος μιλάει ελληνικά πολύ καλά.
Today, however, I have to write a message to that old male classmate and I don’t want to postpone it any longer.
Σήμερα όμως έχω να γράψω μήνυμα σε εκείνον τον παλιό συμμαθητή και δεν θέλω να το αναβάλω άλλο.
to think
λέω
My friend says that the coffee today is very good.
Ο φίλος μου λέει ότι ο καφές σήμερα είναι πολύ καλός.
to invite
καλώ
Today I invite my friend (female) to my home.
Σήμερα καλώ τη φίλη μου στο σπίτι.
Do you think we should also invite your female classmate for coffee on the rooftop tomorrow?
Λες να καλέσουμε και τη συμμαθήτριά σου για καφέ στην ταράτσα αύριο;
we
εμείς
We live in a quiet neighborhood.
Εμείς μένουμε σε ήσυχη γειτονιά.
neighboring
διπλανός
We’re thinking of going a bit earlier, so that we catch the quiet time before the bell of the neighboring school rings.
Εμείς λέμε να πάμε λίγο νωρίτερα, για να προλάβουμε την ήσυχη ώρα πριν χτυπήσει το κουδούνι του διπλανού σχολείου.
When the rehearsal ends, we quickly gather our things and all move together toward the pedestrian street.
Όταν τελειώνει η πρόβα, μαζεύουμε γρήγορα τα πράγματά μας και κινούμαστε όλοι μαζί προς τον πεζόδρομο.
On Saturday I’m thinking of doing only a bit of revision, because on Sunday I have to write a test again.
Το Σάββατο λέω να κάνω μόνο λίγη επανάληψη, γιατί την Κυριακή έχω να γράψω ξανά διαγώνισμα.
However worrying a difficult test may be, I feel better when I know that I just have to take one small step every day.
Όσο κι αν είναι ανησυχητικό ένα δύσκολο διαγώνισμα, αισθάνομαι καλύτερα όταν ξέρω ότι έχω να κάνω μόνο ένα μικρό βήμα κάθε μέρα.
mostly
κυρίως
At home I mainly eat simple food with vegetables.
Στο σπίτι τρώω κυρίως απλό φαγητό με λαχανικά.
The professor mostly speaks Greek in class.
Ο καθηγητής μιλάει κυρίως ελληνικά στην τάξη.
to have a lesson
κάνω μάθημα
Every Wednesday I have a Greek lesson at the language school.
Κάθε Τετάρτη κάνω μάθημα ελληνικών στο φροντιστήριο.
The neighboring class is having a Greek lesson.
Η διπλανή τάξη κάνει μάθημα ελληνικών.