Breakdown of Όταν έχει πολλή κίνηση, το τραμ κινείται πιο αργά από ό,τι η γραμμή του μετρό.
Questions & Answers about Όταν έχει πολλή κίνηση, το τραμ κινείται πιο αργά από ό,τι η γραμμή του μετρό.
In Greek, έχει (literally “it has”) is often used impersonally to mean “there is / there are” in everyday expressions.
- έχει πολλή κίνηση = “there is a lot of traffic”
(literal: “it has much traffic”)
Similar expressions:
- έχει ζέστη = “it’s hot” / “there is heat”
- έχει φασαρία = “it’s noisy” / “there is noise”
- έχει ομίχλη = “it’s foggy” / “there is fog”
You can say υπάρχει πολλή κίνηση (“there is a lot of traffic”), but έχει πολλή κίνηση is more colloquial and more common in spoken Greek.
πολλή is the feminine singular form of the adjective πολύς (“much / many”) and it has to agree with the noun κίνηση in gender, number, and case.
- Noun: κίνηση – feminine, singular, accusative.
- Adjective: πολλή – feminine, singular, accusative, agreeing with κίνηση.
So:
- πολλή κίνηση = “a lot of traffic” / “much traffic”
πολύ can also be an adverb meaning “a lot / very”, and as an adverb it does not change:
- τρέχει πολύ = “he/she runs a lot”
- είναι πολύ αργό = “it is very slow”