sagen

Usages of sagen

Er sagt, dass unsere Pläne für die Party sehr spannend klingen.
He says that our plans for the party sound very exciting.
Mein Kollege sagt, die Arbeit an diesem Projekt sei anstrengend, aber sehr lohnend.
My colleague says the work on this project is tiring but very rewarding.
Meine Mutter sagt, wir sollen uns warm anziehen, weil es langsam kalt wird.
My mother says we should dress warmly because it is slowly getting cold.
In meiner Familie ist es ganz normal, dass jeder seine Meinung sagt.
(In my family, it is quite normal that everyone states their opinion.)
Der Arzt sagt, Sport sei besser als Medizin, wenn man fit bleiben will.
The doctor says sports are better than medicine when you want to stay fit.
Mein Chef sagt, das Thema sei eilig.
My boss says the topic is urgent.
Mein Chef sagt, die Zukunft unseres Projekts sei gut.
My boss says the future of our project is good.
Der Lehrer sagt, dass eine gute Entscheidung Zeit braucht.
The teacher says that a good decision needs time.
Er sagte, Erfahrung sei wichtiger als ein schneller Sieg.
He said that experience is more important than a quick victory.
Der Trainer sagte, die Entfernung vom Park bis zum See sei nur einen Kilometer.
The coach said the distance from the park to the lake is only one kilometre.
Der Tourist sagte, dass er seinen Reiseführer verlor, aber jede Sehenswürdigkeit trotzdem fand.
The tourist said that he lost his guidebook but still found every sight.
Der Forscher sagt, dass in der Wissenschaft manchmal ungewöhnliche Rezepte entstehen.
The researcher says that in science unusual recipes sometimes arise.
Meine Mutter sagt, die Steuer für das Auto sei gestiegen.
My mother says the tax on the car has increased.
Der Arzt in der Klinik sagt, der Patient sei noch zu schwach zum Reisen.
The doctor in the clinic says the patient is still too weak to travel.
Die Kollegin sagt: „Nicht nur du, sondern auch ich arbeite daran.“
The female colleague says: “Not only you, but also I am working on that.”
Irgendjemand hat den Stecker gezogen, aber niemand sagt etwas.
Somebody pulled the plug, but nobody says anything.
Sogar der Nachbar sagt, es sei deine Pflicht, den Müll heute rauszubringen.
Even the neighbor says it is your duty to take out the trash today.
Er sagt das Gegenteil.
He says the opposite.
Alles, was du gesagt hast, war nett und hilfreich.
Everything that you said was nice and helpful.
Später stellt der Nachbar die Musik leiser und sagt „Entschuldigung“.
Later the male neighbor turns the music down and says “Sorry.”
Die Chefin sagt, die Genehmigung sei vorerst gültig.
The boss says the authorization is valid for now.
Die Mitarbeiterin sagt, im Nachbarhaus gebe es keinen Kopierer.
The female staff member says there is no copier in the neighboring house.
Die Leiterin sagt, alle seien anwesend und das Meeting beginne pünktlich.
The female leader says everyone is present and the meeting begins on time.
Der Trainer sagt, der Dienstplan sei inzwischen online.
The coach says the duty roster is online by now.
Die Verkäuferin sagt, wir können die Jacke innerhalb von dreißig Tagen umtauschen.
The saleswoman says we can exchange the jacket within thirty days.
Meine Freundin sagt, Humor sei wichtig, weil er unsere Gesellschaft offener macht und uns hilft, Freiheit zu genießen.
My friend says humor is important because it makes our society more open and helps us enjoy freedom.
Er lügt nicht, er sagt die Wahrheit.
He doesn’t lie; he tells the truth.
Der Arzt sagt, mein Hals sei gesund, aber mein Kopf wirke müde.
The doctor says my throat is healthy, but my head seems tired.
Die Übersetzerin sagt, der Kontext sei wichtig, sonst klinge die Übersetzung falsch.
The female translator says the context is important; otherwise the translation sounds wrong.
Sie sagt, sie wolle nicht übertreiben, aber ihr Kopf mache aus allem ein Problem.
She says she doesn’t want to exaggerate, but her head turns everything into a problem.
Die Bewohner des Hauses, besonders im Erdgeschoss, sagen, die neue Bewohnerin sei freundlich und respektiere die Ruhe.
The residents of the house, especially on the ground floor, say the new female resident is friendly and respects the quiet.
Nach dem Konflikt sagt der Trainer, die Mannschaft habe gut reagiert und sich schnell wieder entspannt.
After the conflict the coach says the team reacted well and relaxed again quickly.
Er sagt ehrlich „Entschuldigung“, damit die Beziehung wieder freundlich wirkt.
He honestly says “sorry” so that the relationship seems friendly again.
Die Mitschülerin sagt ehrlich, dass sie die Noten ungerecht findet.
The female classmate says honestly that she finds the grades unfair.
Der Psychologe sagt, eine Sucht beginne oft als Ablenkung vom Stress des Alltags.
The psychologist says an addiction often begins as a distraction from everyday stress.
Die Psychologin sagt, wahre Nähe entstehe nur, wenn Anonymität verschwindet und Vertrauen wächst.
The psychologist says true closeness arises only when anonymity disappears and trust grows.
Die Lehrerin sagt, wir sollen zuerst die Einleitung überarbeiten und danach die Zusammenfassung.
The teacher says we should first revise the introduction and then the summary.
Die Musikerin am Klavier hilft ihr beim Üben und sagt, dass sie Talent hat.
The female musician at the piano helps her practise and says that she has talent.
Sie sagt, sie habe so stark bremsen müssen, weil ein Hund plötzlich über die Straße lief.
She says she had to brake so hard because a dog suddenly ran across the street.
Im Unterricht bekommen die Stillen extra Zeit, damit sie ihre Meinung sagen können.
In class the quiet ones get extra time so that they can say their opinion.
Eine schüchterne Freundin setzt sich dicht an das Feuer und sagt kaum ein Wort.
A shy friend sits close to the fire and hardly says a word.
Mein Anwalt hört mir ruhig zu, bevor er seine ehrliche Meinung sagt.
My lawyer listens to me calmly before he gives his honest opinion.
Ich lächle verlegen, wenn er sagt, ich arbeite, als ob ich schon viele Jahre Erfahrung hätte.
I smile shyly when he says I work as if I already had many years of experience.
Anstatt alles sofort zu sagen, lese ich zwischendurch meine Notizen und formuliere dann einen klaren Lösungsvorschlag.
Instead of saying everything immediately, I read my notes in between and then formulate a clear proposed solution.
Der Arzt sagt, mein Blutdruck sei normal.
The doctor says my blood pressure is normal.
Meine Mutter sagt, ich solle heute früher schlafen gehen.
My mother says I should go to sleep earlier today.
Der Trainer sagt, wir sollten nicht nur schneller, sondern auch klüger trainieren.
The coach says we should train not only faster but also smarter.
Meine Freundin sagt, ihre neue WG sei sehr ordentlich.
My friend says her new shared flat is very tidy.
Mein Coach sagt, Gelassenheit sei keine Schwäche, sondern eine Stärke.
My coach says calmness is not a weakness but a strength.
Der Lehrer sagt, ein Spickzettel könne zwar beruhigen, aber er dürfe nicht benutzt werden.
The teacher says a cheat sheet may calm you down, but it may not be used.
Unsere Dozentin sagt, wir sollten uns früh auf die Klausur vorbereiten.
Our lecturer says we should prepare early for the exam.
Die Dozentin sagte heute, jede Studentin solle nach der Vorlesung eine kurze Notiz schreiben.
The lecturer said today every female student should write a short note after the lecture.
Meine Professorin sagt, ich solle im Motivationsschreiben ehrlich über meine Ziele sprechen.
My professor says I should speak honestly about my goals in the letter of motivation.
Ich bin unsicher, ob ich das richtige Wort sage.
I am unsure whether I am saying the right word.
Der Trainer sagt, Muskelkater sei normal, wenn man die Ausdauer langsam aufbaut.
The coach says sore muscles are normal when you gradually build up your stamina.
Meine Chefin sagt, ich könne im Teilzeitjob viel lernen, was mir später in einer Vollzeitstelle hilft.
My boss says I can learn a lot in the part-time job that will help me later in a full-time position.
Meine Trainerin sagt, Muskelkater zeige, dass die Ausdauer wächst, solange der Schmerz nicht zu stark ist.
My trainer says sore muscles show that stamina is growing, as long as the pain is not too strong.
Im Kurs sagen wir, welches Sprachniveau wir haben und wie wir unser Hörverstehen einschätzen.
In class we say what language level we have and how we assess our listening comprehension.
Die Dozentin sagt, dass im Schwerpunktbereich Prüfungstraining die richtige Betonung oft über die Note entscheidet.
The lecturer says that in the focus area of exam training the correct stress often determines the grade.
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching German grammar and vocabulary.

Start learning German now