| Question | Answer |
|---|---|
| the department store | das Kaufhaus |
| In the department store the phone reception is so bad that the payment doesn’t work. | Im Kaufhaus ist der Handy-Empfang so schlecht, dass die Zahlung nicht klappt. |
| to try on | anprobieren |
| Today I want to try on a jacket at the department store. | Heute will ich im Kaufhaus eine Jacke anprobieren. |
| soon | gleich |
| full, crowded | voll |
| The yellow bag is already full, so I take it out. | Der Gelbe Sack ist schon voll, also bringe ich ihn raus. |
| to become, to get | werden |
| The saleswoman says I can try on the jacket in peace, even if it gets more crowded soon. | Die Verkäuferin sagt, ich könne die Jacke in Ruhe anprobieren, auch wenn es gleich voller wird. |
| jacket | die Jacke |
| to put back | zurücklegen |
| color | die Farbe |
| What color is your dress? | Welche Farbe hat dein Kleid? |
| If the jacket doesn’t fit, I want to put it back and take another color. | Wenn die Jacke nicht passt, will ich sie zurücklegen und eine andere Farbe nehmen. |
| the receipt | der Kassenzettel |
| I put the jacket back, but I keep the receipt. | Ich lege die Jacke zurück, aber ich behalte den Kassenzettel. |
| a/an | ein |
| I need a tissue because I have to sneeze. | Ich brauche ein Taschentuch, weil ich niesen muss. |
| the exchange | der Umtausch |
| Without a receipt, an exchange is often difficult. | Ohne Kassenzettel ist ein Umtausch oft schwierig. |
| the employee | der Mitarbeiter |
| The employee asks us to stay quiet in the waiting area. | Der Mitarbeiter bittet uns, im Wartebereich leise zu bleiben. |
| At the counter the employee says he has already entered the exchange into the system. | Am Schalter sagt der Mitarbeiter, er habe den Umtausch schon im System eingetragen. |
| the complaint | die Reklamation |
| also, in addition | außerdem |
| We are going to the doctor tomorrow; in addition, we are buying new medication at the pharmacy. | Wir gehen morgen zum Arzt, außerdem kaufen wir neue Medikamente in der Apotheke. |
| the packaging | die Verpackung |
| For a complaint about a product I also need the packaging. | Für eine Reklamation brauche ich außerdem die Verpackung. |
| torn | eingerissen |
| The envelope is torn, but the letter is still intact. | Der Umschlag ist eingerissen, aber der Brief ist noch heil. |
| nevertheless, still | trotzdem |
| The Wi‑Fi is weak, but I send the email anyway. | Das WLAN ist schwach, aber ich schicke die E‑Mail trotzdem ab. |
| The packaging is torn, but the saleswoman still accepts the complaint. | Die Verpackung ist eingerissen, trotzdem nimmt die Verkäuferin die Reklamation an. |
| the bag | der Beutel |
| I put everything into a bag so that I don’t forget anything. | Ich stecke alles in einen Beutel, damit ich nichts vergesse. |
| the deposit bottle | die Pfandflasche |
| The bag is heavy because there are many deposit bottles in it. | Der Beutel ist schwer, weil viele Pfandflaschen darin sind. |
| the bottle return machine | der Pfandautomat |
| I put the bag next to the bottle return machine and wait patiently. | Ich stelle den Beutel neben den Pfandautomaten und warte geduldig. |
| the queue | die Warteschlange |
| There is a long queue in front of the bottle return machine again. | Vor dem Pfandautomaten steht schon wieder eine lange Warteschlange. |
| the customer card | die Kundenkarte |
| I show my customer card at the checkout so that I get the discount. | Ich zeige an der Kasse meine Kundenkarte, damit ich den Rabatt bekomme. |
| the opening hours | die Öffnungszeiten |
| than usual | als sonst |
| Today it is louder in the stairwell than usual. | Heute ist es im Treppenhaus lauter als sonst. |
| The customer card is practical, but today the opening hours are shorter than usual. | Die Kundenkarte ist praktisch, aber heute sind die Öffnungszeiten kürzer als sonst. |
| the; (feminine, genitive/dative) | der |
| The caretaker replaced the empty battery in the smoke detector immediately. | Der Hausmeister hat die leere Batterie im Rauchmelder sofort ausgetauscht. |
| the announcement | die Durchsage |
| I hear the announcement at the train station and wait patiently. | Ich höre die Durchsage am Bahnhof und warte geduldig. |
| the favorite product | das Lieblingsprodukt |
| Because of the announcement I don’t find my favorite product right away and look again on the shelf. | Wegen der Durchsage finde ich mein Lieblingsprodukt nicht sofort und suche noch einmal im Regal. |
| up to | bis zu |
| We wait up to ten minutes at the train station. | Wir warten bis zu zehn Minuten am Bahnhof. |
| to drive/travel | fahren |
| We are going by train today because the street is closed. | Wir fahren heute mit dem Zug, weil die Straße gesperrt ist. |
| The staff member says I may stay seated if I am only going to the center. | Die Mitarbeiterin sagt, ich dürfe sitzen bleiben, wenn ich nur bis zum Zentrum fahre. |
| the ingredient list | die Zutatenliste |
| in small print | klein gedruckt |
| In the contract the house number is printed in small letters, so I read it once more. | Im Vertrag ist die Hausnummer klein gedruckt, deshalb lese ich sie noch einmal. |
| The ingredient list is printed in small letters, so I read it twice. | Die Zutatenliste ist klein gedruckt, deshalb lese ich sie zweimal. |
| the allergy | die Allergie |
| Because of my allergy, I ask the waiter for the ingredient list. | Wegen meiner Allergie frage ich den Kellner nach der Zutatenliste. |
| the nut | die Nuss |
| The nut is hard. | Die Nuss ist hart. |
| Because of my allergy I prefer to buy something without nuts and without chocolate. | Wegen meiner Allergie kaufe ich lieber etwas ohne Nüsse und ohne Schokolade. |
| to be written | stehen |
| The yellow bus is already at the train station, but we are still waiting for Maria. | Der gelbe Bus steht schon am Bahnhof, aber wir warten noch auf Maria. |
| the best-before date | das Mindesthaltbarkeitsdatum |
| at the bottom | unten |
| Down in the basement my old suitcase is lying, but I don’t need it today. | Unten im Keller liegt mein alter Koffer, aber ich brauche ihn heute nicht. |
| On the packaging the best-before date is written at the very bottom. | Auf der Verpackung steht das Mindesthaltbarkeitsdatum ganz unten. |
| to take back | zurückbringen |
| The deposit bottle is still in the bag, so I’ll take it back tomorrow. | Die Pfandflasche ist noch im Beutel, deshalb bringe ich sie morgen zurück. |
| The best-before date expired yesterday, so I take the product back. | Das Mindesthaltbarkeitsdatum ist gestern abgelaufen, deshalb bringe ich das Produkt zurück. |
| expired | abgelaufen |
| The discount code has expired, so I pay the normal price. | Der Rabattcode ist abgelaufen, also zahle ich den normalen Preis. |
| to apologize | sich entschuldigen |
| The saleswoman says it really is expired and apologizes kindly. | Die Verkäuferin sagt, es sei wirklich abgelaufen, und entschuldigt sich freundlich. |
| the assortment | das Sortiment |
| I look at the assortment before I go to the checkout. | Ich schaue mir das Sortiment an, bevor ich zur Kasse gehe. |
| what is necessary | das Nötigste |
| Before the trip, I pack only the essentials into the backpack. | Vor der Reise packe ich nur das Nötigste in den Rucksack. |
| The assortment is large, but today I buy only what is necessary. | Das Sortiment ist groß, aber ich kaufe heute nur das Nötigste. |
| to stay, to remain | bleiben |
| The door will be closed in a moment so that it stays warm inside. | Die Tür wird gleich geschlossen, damit es drinnen warm bleibt. |
| hook | der Haken |
| bathroom | das Bad |
| Before I go to sleep, I go to the bathroom for a moment. | Bevor ich schlafen gehe, gehe ich kurz ins Bad. |
| I hang the jacket on the hook before I go to the bathroom. | Ich hänge die Jacke an den Haken, bevor ich ins Bad gehe. |
| to keep one's distance | Abstand halten |
| We keep our distance on the bus, provided it is possible. | Wir halten im Bus Abstand, sofern es möglich ist. |
| In the queue I keep my distance and wait patiently. | In der Warteschlange halte ich Abstand und warte geduldig. |
| to check / to look up | nachschauen |
| I check the opening hours online before I go to the pharmacy. | Ich schaue online nach den Öffnungszeiten, bevor ich zur Apotheke gehe. |
| to be on sale | im Angebot sein |
| The coffee is on sale today, so I’ll take two. | Der Kaffee ist heute im Angebot, also nehme ich zwei. |
| Today I am buying my favorite product because it is on sale. | Heute kaufe ich mein Lieblingsprodukt, weil es im Angebot ist. |
| to arrive | kommen |
| As soon as you come home, please call me. | Sobald du nach Hause kommst, ruf mich bitte an. |
| I apologize by email because I arrived too late yesterday. | Ich entschuldige mich per E‑Mail, weil ich gestern zu spät gekommen bin. |
| the shade | der Schatten |
| In the shade it is pleasant, so I sit there. | Im Schatten ist es angenehm, also sitze ich dort. |
| Please stay in the shade as long as the sun is shining so strongly. | Bleib bitte im Schatten, solange die Sonne so kräftig scheint. |
| may / to be allowed to | dürfen |
| We are not allowed to park on the bike path. | Auf dem Fahrradweg dürfen wir nicht parken. |
| coat | der Mantel |
| I put on the coat before I go outside. | Ich ziehe den Mantel an, bevor ich nach draußen gehe. |
| on it | daran |
| Remember to take the ID card with you. | Denk daran, den Ausweis mitzunehmen. |
| The hook is broken, therefore the coat must not hang on it. | Der Haken ist kaputt, deshalb darf der Mantel nicht daran hängen. |
| to lie (to be lying) | liegen |
| The earplugs are lying next to the sleeping bag in case someone snores. | Die Ohrstöpsel liegen neben dem Schlafsack, falls jemand schnarcht. |
| Please check whether my key is still in the trunk. | Schau bitte nach, ob mein Schlüssel noch im Kofferraum liegt. |
Your questions are stored by us to improve Elon.io