A bystander, Patricia, calls emergency services in Bogotá after seeing a serious car accident. The dispatcher (operadora) walks her through the questions calmly. The dialogue features the imperative for instructions, the subjunctive after impersonal expressions of urgency, the present progressive for what's happening right now, and locative expressions with estar.
The dialogue
Operadora: 123, emergencias. ¿Cuál es su emergencia? Patricia: Hola, hola, acaba de haber un accidente. Dos carros chocaron. Operadora: Tranquila, señora. Respire. ¿Dónde está usted exactamente? Patricia: Estoy en la avenida Caracas con la calle 53, frente al banco. Es urgente que vengan rápido, hay una persona herida. Operadora: Entendido. ¿Está consciente la persona? Patricia: Está respirando, pero no se mueve. Está sangrando mucho de la cabeza. Operadora: Muy bien. Por favor, no lo mueva. Es importante que no le toque la cabeza ni el cuello. ¿Hay alguien más con usted? Patricia: Sí, hay otras dos personas ayudando. Operadora: Perfecto. Dígales que no muevan al herido. Ya estamos enviando una ambulancia. Patricia: ¡Por favor, vengan rápido! ¿Cuánto se demoran? Operadora: En unos cinco minutos están ahí. Mientras tanto, manténgase en línea conmigo. ¿Cómo se llama usted? Patricia: Patricia Rojas. Operadora: Muy bien, Patricia. ¿Sabe si los conductores están conscientes? Patricia: Uno sí, está afuera del carro hablando. El otro es el que está herido. Operadora: Entendido. Si puede, pídales a los demás que despejen el área. No deben mover al herido bajo ninguna circunstancia. Patricia: Listo, ya les estoy diciendo. Operadora: Patricia, ya escucho la sirena. ¿Usted la oye? Patricia: ¡Sí, sí, ya viene! Gracias, mil gracias. Operadora: De nada. Quédese tranquila y espere a los paramédicos.
Grammar in action
Turn 1: 123, emergencias. ¿Cuál es su emergencia?
- Cuál es: cuál
- ser in identifying questions. Cuál is preferred over qué when the answer is one element from a known set. See Qué vs. Cuál.
- Su: possessive for usted. See Tú vs. Usted.
¿Cuál es su emergencia?
What is your emergency?
Turn 2: Hola, hola, acaba de haber un accidente. Dos carros chocaron.
- Acaba de haber: acabar de
- infinitive — "there has just been." Note that haber is impersonal here. See Acabar de.
- Chocaron: preterite of chocar — completed event. See Preterite Usage.
Acaba de haber un accidente.
There's just been an accident.
Turn 3: Tranquila, señora. Respire. ¿Dónde está usted exactamente?
- Respire: affirmative usted command of respirar. See Usted Imperative.
- Dónde está: estar for location. See Estar Usage.
Respire. ¿Dónde está usted exactamente?
Breathe. Where are you exactly?
Turn 4: Estoy en la avenida Caracas con la calle 53, frente al banco. Es urgente que vengan rápido, hay una persona herida.
- Estoy en: estar
- location. See Estar Usage.
- Frente a: locative compound preposition ("in front of"). See Compound Prepositions.
- Es urgente que vengan: impersonal expression of urgency triggers present subjunctive. Vengan is the present subjunctive of venir. See Subjunctive after Impersonal Expressions.
- Hay una persona herida: hay
- indefinite, herida is past participle as adjective. See Hay.
Es urgente que vengan rápido.
It's urgent that they come quickly.
Turn 5: Entendido. ¿Está consciente la persona?
- Entendido: bare past participle as confirmation ("understood / got it"). See Past Participle Formation.
- Está consciente: estar for a current state. See Estar Usage.
¿Está consciente la persona?
Is the person conscious?
Turn 6: Está respirando, pero no se mueve. Está sangrando mucho de la cabeza.
- Está respirando / está sangrando: present progressive (estar
- gerund). Used here for actions in progress at this very moment. See Present Progressive Usage.
- No se mueve: present of reflexive moverse ("doesn't move"). See Reflexive Verbs.
- De la cabeza: definite article with body part — owner is clear from context. See Articles with Body Parts.
Está respirando, pero no se mueve.
They're breathing, but not moving.
Turn 7: Muy bien. Por favor, no lo mueva. Es importante que no le toque la cabeza ni el cuello. ¿Hay alguien más con usted?
- No lo mueva: negative usted command of mover
- direct object lo (placed before the verb in negative commands). See Negative Commands with Pronouns.
- Es importante que no le toque: impersonal expression + present subjunctive. Le is the indirect object referring to the injured person. See Subjunctive after Impersonal Expressions.
- Ni: "nor," used after a negative.
Es importante que no le toque la cabeza.
It's important that you don't touch his head.
Turn 8: Sí, hay otras dos personas ayudando.
Hay otras dos personas ayudando.
There are two other people helping.
Turn 9: Perfecto. Dígales que no muevan al herido. Ya estamos enviando una ambulancia.
- Dígales: affirmative usted command of decir
- les. The accent on dí- preserves the original stress. See Affirmative Commands with Pronouns.
- Que no muevan: indirect command in the present subjunctive (decir + que
- subjunctive when reporting an order). See Subjunctive in Reported Commands.
- Estamos enviando: present progressive — what we're doing right now. See Present Progressive Usage.
- Al herido: a + el = al; herido is a past-participle-turned-noun. See Personal A.
Dígales que no muevan al herido.
Tell them not to move the injured person.
Turn 10: ¡Por favor, vengan rápido! ¿Cuánto se demoran?
- Vengan: affirmative ustedes command of venir. See Ustedes Imperative.
- Se demoran: present of reflexive demorarse — "to take time." Common in Latin America. See Reflexive Verbs.
¡Vengan rápido! ¿Cuánto se demoran?
Come quickly! How long will you take?
Turn 11: En unos cinco minutos están ahí. Mientras tanto, manténgase en línea conmigo. ¿Cómo se llama usted?
- Están ahí: present of estar, used here as a near-future ("they'll be there"). See Present for Future.
- Manténgase: affirmative usted command of reflexive mantenerse
- se. See Affirmative Commands with Pronouns.
- Conmigo: irregular fused form of con + mí. See Conmigo / Contigo.
- Cómo se llama: idiomatic "what is your name" with reflexive llamarse.
Manténgase en línea conmigo.
Stay on the line with me.
Turn 13: Muy bien, Patricia. ¿Sabe si los conductores están conscientes?
- Sabe si: indirect yes/no question with si (= "whether"). The verb stays in the indicative. See Reporting Questions.
¿Sabe si los conductores están conscientes?
Do you know if the drivers are conscious?
Turn 14: Uno sí, está afuera del carro hablando. El otro es el que está herido.
- Está afuera del carro hablando: estar
- location + gerund — describes ongoing background action. See Present Progressive Usage.
- El que está herido: el que relative — "the one who is injured." See El Que / El Cual.
- Está herido: estar
- past participle for current state. See Past Participle as Adjective.
El otro es el que está herido.
The other one is the one who's injured.
Turn 15: Entendido. Si puede, pídales a los demás que despejen el área. No deben mover al herido bajo ninguna circunstancia.
- Pídales: affirmative usted command of pedir
- les. The accent on pí- preserves stress.
- A los demás… que despejen: verb of asking + que
- subjunctive. Despejen is the present subjunctive of despejar. See Subjunctive after Recommendations.
- No deben mover: deber
- infinitive for moral obligation. See Deber.
- Bajo ninguna circunstancia: emphatic negative phrase.
Pídales a los demás que despejen el área.
Ask the others to clear the area.
Turn 16: Listo, ya les estoy diciendo.
- Les estoy diciendo: present progressive with the indirect object pronoun les climbed in front of estoy. The pronoun could equally attach to the gerund: estoy diciéndoles. See Pronouns with Progressive.
Ya les estoy diciendo.
I'm telling them right now.
Turn 17: Patricia, ya escucho la sirena. ¿Usted la oye?
- La oye: direct object pronoun la (referring back to la sirena) + present of oír (irregular). See Direct Object Placement.
¿Usted la oye?
Do you hear it?
Turn 18: ¡Sí, sí, ya viene! Gracias, mil gracias. — short answer; viene is the present of venir, used as immediate future.
Turn 19: De nada. Quédese tranquila y espere a los paramédicos.
- Quédese: affirmative usted command of reflexive quedarse
- se. The accent on qué- preserves stress.
- Espere a: affirmative usted command of esperar
- the personal a introducing the human object. See Personal A.
Quédese tranquila y espere a los paramédicos.
Stay calm and wait for the paramedics.
Key takeaways
Related Topics
- Usted CommandsB1 — Form polite singular commands with the present subjunctive and no tricky irregulars.
- Impersonal Expressions (Es necesario que)B1 — Use the subjunctive after impersonal es + adjective + que expressions that make a judgment or evaluation.
- Usage and RestrictionsA2 — The Spanish progressive is reserved for actions happening right now and avoids near-future meanings and stative verbs.
- Estar: UsesA1 — When to use estar: physical location, temporary states, progressive tenses, and results.