Alguno and ninguno are a matched pair of indefinite determiners. Alguno means some, any; ninguno is its negative twin, meaning no, not any. They both agree with the noun they modify, both have a short form before masculine singular nouns, and both appear constantly in yes/no questions and denials.
Forms
| Form | Masc. sing. | Fem. sing. | Masc. pl. | Fem. pl. |
|---|---|---|---|---|
| some / any | algún (before noun) alguno (elsewhere) | alguna | algunos | algunas |
| no / not any | ningún (before noun) ninguno (elsewhere) | ninguna | ningunos (rare) | ningunas (rare) |
Notice the shortened forms algún and ningún: the final -o drops and an accent appears on the ú. This happens whenever they sit right before a masculine singular noun.
¿Tienes algún libro sobre México?
Do you have any book about Mexico?
Alguno in Questions and Statements
Alguno is the go-to word for some or any when asking about existence or mentioning an unspecified item.
¿Hay alguna panadería cerca?
Is there a bakery nearby?
Algunos estudiantes todavía no llegan.
Some students still haven't arrived.
In the plural, algunos / algunas always keeps its full form and means some / a few.
Ninguno and Double Negation
Spanish uses double negation freely. When ninguno follows the verb, you also need a no before the verb.
No conozco a ninguna persona aquí.
I don't know anyone here.
No hay ningún pan en la cocina.
There's no bread in the kitchen.
If you place ninguno before the verb, the extra no disappears — but that pattern is much rarer:
Ninguno de ellos sabe la respuesta.
None of them knows the answer.
Why Ninguno Is Almost Always Singular
Unlike English no books, no friends, Spanish prefers ningún libro, ninguna amiga — singular. The plural ningunos / ningunas exists but sounds odd and is reserved for nouns that have no singular form (ningunas tijeras, no scissors).
| English | Spanish |
|---|---|
| I have no friends here. | No tengo ningún amigo aquí. |
| There are no clouds in the sky. | No hay ninguna nube en el cielo. |
| None of the answers is right. | Ninguna de las respuestas es correcta. |
Alguno Can Also Be Negative (Rare)
After a noun in a negative sentence, alguno can be an emphatic none at all:
No hay posibilidad alguna de cambiar la fecha.
There is no possibility whatsoever of changing the date.
This is a formal, literary use worth recognizing but not one you'll hear every day.
Think of alguno and ninguno as perfect opposites that share the same rules: same agreement pattern, same shortening rule, same position before nouns. Learn one and you're halfway to the other.
Related Topics
- Shortened Adjectives (Buen, Mal, Gran)A2 — Some adjectives drop their final vowel before a masculine singular noun
- Negative Words (Nada, Nadie, Nunca)A2 — A guide to the most common Spanish negative words and their affirmative counterparts.
- Ninguno and NingunaA2 — How to use ninguno, ninguna, and ningún to express none or not any in Spanish.