A small but important group of Spanish adjectives shorten when they come before a masculine singular noun. This process is called apócope. The rule only applies in that specific position — when the noun is masculine singular and the adjective comes before it.
The Short Forms
| Full form | Short form | Example |
|---|---|---|
| bueno | buen | un buen libro |
| malo | mal | un mal día |
| primero | primer | el primer piso |
| tercero | tercer | el tercer capítulo |
| uno | un | un amigo |
| alguno | algún | algún día |
| ninguno | ningún | ningún problema |
Notice that alguno and ninguno add an accent when they shorten: algún, ningún. See Alguno and Ninguno for more.
When the Short Form Is NOT Used
All of these adjectives keep their full form when:
- they come after the noun
- the noun is feminine (singular or plural)
- the noun is plural (masculine or feminine)
| Context | Form | Example |
|---|---|---|
| Before masculine singular | buen | un buen libro |
| After a noun | bueno | un libro bueno |
| Feminine | buena | una buena idea |
| Masculine plural | buenos | unos buenos libros |
| Feminine plural | buenas | unas buenas ideas |
Es un buen amigo.
He's a good friend.
Es una buena amiga.
She's a good friend.
Tuvimos un mal día.
We had a bad day.
Vivo en el primer piso.
I live on the first floor (US: second).
Grande Is Special
Grande shortens to gran before any singular noun — masculine or feminine. But only in the singular.
| Context | Form | Example |
|---|---|---|
| Before masculine singular | gran | un gran hombre |
| Before feminine singular | gran | una gran mujer |
| Before masculine plural | grandes | unos grandes hombres |
| Before feminine plural | grandes | unas grandes mujeres |
| After any noun | grande / grandes | un hombre grande |
There's more: gran before the noun usually means great (important, admirable), while grande after the noun means big (physical size). See Adjectives That Change Meaning by Position.
Es un gran hombre.
He's a great man.
Es un hombre grande.
He's a large man.
Santo Becomes San
The adjective santo (saint) shortens to San before most male saint names.
- San Juan, San Francisco, San Martín, San Pedro
But it stays as Santo before names beginning with To- or Do-:
- Santo Tomás, Santo Domingo
And it stays as Santa for female saints:
- Santa María, Santa Rosa, Santa Bárbara
La iglesia de San Juan está en la plaza.
The church of Saint John is on the square.
Vive en Santo Domingo.
He lives in Santo Domingo.
Pulling It Together
No tengo ningún problema con eso.
I have no problem with that.
Fue un gran éxito en su primer concierto.
It was a huge success at her first concert.
Related Topics
- Adjectives That Change Meaning by PositionB2 — Some adjectives have different meanings depending on whether they appear before or after the noun
- Ordinal NumbersA2 — First through tenth and higher — with gender/number agreement and shortened forms
- Alguno and NingunoA2 — The indefinite determiners meaning 'some/any' and 'no/not any'