Qué (What, Which)

¿Qué? is the Spanish question word for what and, in some contexts, which. It is invariable — it never changes for gender or number — and it always carries a written accent when used as a question word.

Asking "what is X?"

The most basic use of ¿qué? is to ask for a definition or identification of something.

¿Qué es esto?

What is this?

¿Qué quieres?

What do you want?

¿Qué haces?

What are you doing?

In these examples, qué stands alone as a pronoun. It is the direct object (or subject) of the verb, and the speaker is asking the listener to name or describe something.

💡
The accent on qué distinguishes the question word from the conjunction que (that, which). In writing, never drop the accent in questions or exclamations, even inside embedded clauses like No sé *qué quiere*.

Qué + noun = "what / which + noun"

When qué is placed directly before a noun, it means what or which. In this pattern, Spanish uses qué much more readily than English uses which.

¿Qué libro quieres?

Which book do you want?

¿Qué color prefieres?

What color do you prefer?

¿Qué día es hoy?

What day is today?

This is the simplest and most common way to ask a which question in Spanish. Learners who are tempted to reach for cuál in front of a noun should pause — qué + noun is almost always the natural choice.

Qué vs. cuál before a noun

Compare these two structures carefully:

StructureMeaningExample
¿Qué + noun?What / which X (open)¿Qué libro quieres?
¿Cuál es + noun?Which is (one of several)¿Cuál es tu libro favorito?

In Latin America, placing cuál directly before a noun (¿cuál libro?) does occur in speech, but standard written Spanish prefers ¿qué libro?. See cuál for the full story.

Qué with prepositions

Prepositions come before qué, never at the end as in casual English.

¿De qué hablas?

What are you talking about?

¿En qué piensas?

What are you thinking about?

Spanish never strands prepositions. What are you talking about? becomes ¿De qué hablas? — literally Of what do you talk?

Exclamations with qué

¡Qué! also introduces exclamations, meaning how or what a. It still keeps its accent.

¡Qué bonito!

How pretty!

¡Qué día!

What a day!

In exclamations, you can insert tan or más between qué and an adjective for emphasis: ¡Qué día *tan largo! (*What a long day!).

💡
When qué is followed by an adjective in an exclamation, no article is needed: say ¡Qué interesante!, never ¡Qué un interesante!. The English indefinite article a simply does not translate here.

Indirect questions

Qué keeps its accent even inside statements that report a question.

No sé qué quiere.

I don't know what he wants.

The rule is simple: if the word is asking a question — directly or indirectly — it takes an accent. If it is a relative pronoun (the book *that I read*), it does not.

Related Topics

  • Cuál (Which One)A2Use ¿cuál? and ¿cuáles? to ask which one from a set, and understand why Spanish prefers ¿qué + noun? over ¿cuál + noun?.
  • Yes/No QuestionsA1Form simple yes/no questions in Spanish using intonation and inverted punctuation, without any auxiliary verb.
  • Quién (Who)A1Ask about people with ¿quién? and its plural ¿quiénes?, including forms with the personal a and prepositions.