| Question | Answer |
|---|---|
| the backpacker | a mochileira |
| to pack | arrumar |
| If we tidy the house now, we can rest later. | Se arrumarmos a casa agora, podemos descansar depois. |
| the sleeping bag | o saco‑cama |
| the island | a ilha |
| The female backpacker packs the sleeping bag in the luggage before catching the boat to the island. | A mochileira arruma o saco‑cama na bagagem antes de apanhar o barco para a ilha. |
| the backpacker | o mochileiro |
| the hostel | o albergue |
| The male backpacker prefers to stay in a cheap hostel on the island instead of booking a hotel. | O mochileiro prefere ficar num albergue barato na ilha em vez de reservar hotel. |
| the reception | a receção |
| The hotel reception is full today. | A receção do hotel está cheia hoje. |
| heavy | pesado |
| The suitcase is heavy, so I am going to carry it slowly. | A mala é pesada, por isso vou levá-la devagar. |
| the ground floor | o rés do chão |
| My bedroom is on the ground floor. | O meu quarto fica no rés do chão. |
| At the hostel, reception asks the backpackers to leave their heavy luggage on the ground floor. | No albergue, a receção pede aos mochileiros que deixem a bagagem pesada no rés do chão. |
| the itinerary | o itinerário |
| along | pelo |
| We walk through the garden in the late afternoon. | Nós caminhamos pelo jardim ao fim da tarde. |
| coastal | costeiro |
| They follow a simple itinerary: walk along the coastal trail in the morning and swim in the afternoon. | Eles seguem um itinerário simples: caminhar pelo trilho costeiro de manhã e nadar à tarde. |
| the tide | a maré |
| The tide rises quickly on that coastal trail, so the guide warns the group to return early. | A maré sobe depressa naquele trilho costeiro, por isso a guia avisa o grupo para voltar cedo. |
| the lighthouse | o farol |
| to illuminate | iluminar |
| At night, the lighthouse lights up the small island, and the tide seems to shine in the moonlight. | À noite, o farol ilumina a pequena ilha, e a maré parece brilhar à luz da lua. |
| the sunscreen | o protetor solar |
| Before going out, Ana spreads sunscreen on her son’s arms and face. | Antes de sair, a Ana espalha protetor solar nos braços e na cara do filho. |
| cloudy | nublado |
| Today the sky is cloudy, but we are still going to walk in the park. | Hoje o céu está nublado, mas ainda vamos passear no parque. |
| Even if the day seems cloudy, the doctor recommends using sunscreen at the beach. | Mesmo que o dia pareça nublado, o médico recomenda usar protetor solar na praia. |
| although | se bem que |
| Although the island is small, there is a lot to discover if we walk calmly. | Se bem que a ilha seja pequena, há muito para descobrir se caminharmos com calma. |
| Although the lighthouse is far from the hostel, the backpackers can see it from the balcony. | Se bem que o farol esteja longe do albergue, os mochileiros conseguem vê‑lo da varanda. |
| the visa | o visto |
| abroad | fora |
| Today I want to stay outside the house. | Hoje eu quero ficar fora de casa. |
| the embassy | a embaixada |
| Maria needs a visa to study abroad, so she is going to the embassy tomorrow. | A Maria precisa de um visto para estudar fora, por isso vai amanhã à embaixada. |
| the consulate | o consulado |
| the clerk | o funcionário |
| a few | algumas |
| Some people are going to the market today. | Algumas pessoas vão ao mercado hoje. |
| At the consulate, the clerk explains to her that the student visa takes a few weeks. | No consulado, o funcionário explica‑lhe que o visto de estudante demora algumas semanas. |
| the copy | a cópia |
| I make a copy of the document. | Eu faço uma cópia do documento. |
| the travel insurance | o seguro de viagem |
| I think it is important to have travel insurance before leaving the country. | Eu acho importante ter o seguro de viagem antes de sair do país. |
| The embassy asks for an online form and a copy of the travel insurance. | A embaixada pede um formulário online e uma cópia do seguro de viagem. |
| the cancellation | o cancelamento |
| the refund | o reembolso |
| The travel insurance covers the cancellation of the flight and the refund of lost luggage. | O seguro de viagem cobre o cancelamento do voo e o reembolso da bagagem perdida. |
| the stamp | o carimbo |
| the authorization | a autorização |
| The clerk puts a stamp in the passport and says that the authorization is ready. | O funcionário coloca um carimbo no passaporte e diz que a autorização está pronta. |
| official | oficial |
| This official document is very important. | Este documento oficial é muito importante. |
| the entry | a entrada |
| The entrance of the house is blocked, so we use the main door. | A entrada da casa está bloqueada, por isso usamos a porta principal. |
| valid | válido |
| If the ticket is valid, you can enter the cinema. | Se o bilhete for válido, podes entrar no cinema. |
| Without that official stamp, the authorization to enter the country is not valid. | Sem esse carimbo oficial, a autorização de entrada no país não é válida. |
| There was a flight cancellation because of the fog, but the airline offered a refund. | Houve um cancelamento do voo por causa do nevoeiro, mas a companhia ofereceu reembolso. |
| full | completo |
| My day feels complete when I study Portuguese. | O meu dia fica completo quando estudo português. |
| Ana did not accept the full refund, because she preferred to reschedule the flight to another island. | A Ana não aceitou o reembolso completo, porque preferiu remarcar o voo para outra ilha. |
| in front of | em frente a |
| We wait in front of the market. | Nós esperamos em frente ao mercado. |
| the demonstration | a manifestação |
| peaceful | pacífico |
| The neighbourhood is peaceful. | O bairro é pacífico. |
| In front of the embassy, there is a peaceful demonstration about student visas. | Em frente à embaixada, há uma manifestação pacífica sobre vistos de estudantes. |
| the protester | o manifestante |
| the sign | o cartaz |
| Each protester holds a colorful sign with a different sentence. | Cada manifestante segura um cartaz colorido com uma frase diferente. |
| the slogan | a palavra de ordem |
| Today’s motto is to rest. | A palavra de ordem hoje é descansar. |
| through | através de |
| I talk with my family through video on the app. | Eu falo com a minha família através de vídeo na aplicação. |
| the megaphone | o megafone |
| The protesters shout slogans through an old megaphone. | Os manifestantes gritam palavras de ordem através de um megafone antigo. |
| the chant | o cântico |
| Even if the megaphone fails, the police hear the chants of the demonstration. | Mesmo que o megafone falhe, a polícia ouve os cânticos da manifestação. |
| to monitor | vigiar |
| The police watch the neighbourhood at night. | A polícia vigia o bairro à noite. |
| to move around | circular |
| Today almost no cars circulate on our street. | Hoje quase não circulam carros na nossa rua. |
| Although the police monitor the demonstration, they let the protesters move around in peace. | Se bem que a polícia vigie a manifestação, deixa os manifestantes circular em paz. |
| Pedro wrote a simple sign: “Education for all,” and took it to the demonstration. | O Pedro escreveu um cartaz simples: “Educação para todos”, e levou‑o para a manifestação. |
| At the consulate door, they asked for a special authorization to use the megaphone. | À porta do consulado, pediram uma autorização especial para usar o megafone. |
| the hand luggage | a bagagem de mão |
| I take only hand luggage on the plane. | Eu levo só a bagagem de mão no avião. |
| On the next trip, the female backpacker takes only hand luggage and a light sleeping bag. | Na viagem seguinte, a mochileira leva só bagagem de mão e um saco‑cama leve. |
| the guide | o guia |
| Although the itinerary is short, the guide includes one night in a hostel next to the lighthouse. | Se bem que o itinerário seja curto, o guia inclui uma noite num albergue junto ao farol. |
| the coast | a costa |
| Summer on the coast is calm. | O verão na costa é calmo. |
| to mention | mencionar |
| The teacher does not want to mention the result now. | O professor não quer mencionar o resultado agora. |
| The tide changes quickly on that coast, so the travel insurance mentions possible delays. | A maré muda depressa naquela costa, por isso o seguro de viagem menciona possíveis atrasos. |
| in one's lap | ao colo |
| The father holds his son in his arms. | O pai segura o filho ao colo. |
| In the embassy waiting room, a tired protester falls asleep with the sign in his lap. | Na sala de espera da embaixada, um manifestante cansado adormece com o cartaz ao colo. |
| to give up | desistir de |
| I don't want to give up studying Portuguese. | Eu não quero desistir de estudar português. |
| Although everyone is tired, no protester thinks about giving up the demonstration. | Se bem que todos estejam cansados, nenhum manifestante pensa em desistir da manifestação. |
| the city wall | a muralha |
| In the morning, we walk to the city wall to see the city. | De manhã, caminhamos até à muralha para ver a cidade. |
| At night, the moon lights up the city wall and the lagoon. | À noite, a lua ilumina a muralha e a lagoa. |
| the protest | a manifestação |
| The peaceful demonstration ends in the late afternoon. | A manifestação pacífica termina ao fim da tarde. |
| The chant at the protest is strong. | O cântico na manifestação é forte. |
| the way | o caminho |
| I see the path from the bedroom window. | Eu vejo o caminho da janela do quarto. |
| The guide shows the way to the lighthouse. | O guia mostra o caminho até ao farol. |
Your questions are stored by us to improve Elon.io