Breakdown of O professor não quer mencionar o resultado agora.
Questions & Answers about O professor não quer mencionar o resultado agora.
In European Portuguese, a definite article (o, a, os, as) is used much more frequently than the in English.
- O professor = the teacher (a specific teacher the speakers have in mind).
- Without the article (Professor) you’d normally be addressing the teacher directly, like a title:
- Professor, posso fazer uma pergunta? = Professor, may I ask a question?
So in your sentence, O professor refers to a particular teacher (for example, the one of this class), which is why the article O is used.
No. Professor is masculine; the feminine form is professora.
- O professor = the (male) teacher
- A professora = the (female) teacher
The article must agree in gender and number with the noun:
- O professor não quer mencionar o resultado agora.
- A professora não quer mencionar o resultado agora.
- Os professores não querem mencionar o resultado agora. (plural, masculine or mixed)
- As professoras não querem mencionar o resultado agora. (plural, all female)
In Portuguese, basic negation is formed with não directly before the conjugated verb.
- O professor não quer mencionar… = The teacher does not want to mention…
In verb chains (more than one verb together), não goes before the first conjugated verb:
- O professor não quer mencionar o resultado.
- O professor não pode mencionar o resultado.
- O professor não vai mencionar o resultado.
You normally cannot say “quer não mencionar” to mean simple negation; that sounds awkward or changes the meaning (it could sound like “he wants to not mention” with a special emphasis).
Quer is the 3rd‑person singular present tense of the verb querer (to want).
Partial present‑tense conjugation of querer:
- eu quero – I want
- tu queres – you want (informal singular)
- ele / ela / você quer – he / she / you (formal) want
- nós queremos – we want
- vocês querem – you (plural) want
- eles / elas querem – they want
So O professor quer… literally means The teacher wants…
With não: O professor não quer… = The teacher does not want…
When you have two verbs together, the first verb is conjugated and the second stays in the infinitive.
Pattern: [conjugated verb] + [infinitive]
- quer mencionar – wants to mention
- quer comer – wants to eat
- pode sair – can leave
- vai falar – is going to speak
So:
- O professor quer mencionar o resultado. – correct
- O professor quer menciona o resultado. – incorrect
Mencionar is quite neutral and a bit on the formal/standard side, similar to “to mention” in English. Common alternatives:
- falar de – to talk about
- O professor não quer falar do resultado agora.
- dizer – to say
- O professor não quer dizer o resultado agora.
- revelar – to reveal
- O professor não quer revelar o resultado agora.
All of these are acceptable; they have slightly different nuances:
- mencionar – simply bring it up / state it
- falar de – talk about it, possibly at more length
- revelar – reveal something that was hidden or unknown
O resultado = the result (specific, known to both speaker and listener).
Um resultado = a result (non‑specific, one of several possible results).
In this sentence, we’re clearly talking about a particular result (for example, the result of a test, exam, match, vote, etc.). That’s why the definite article o is used:
- O professor não quer mencionar o resultado agora.
= The teacher doesn’t want to mention the (known, specific) result now.
If you said um resultado, it would sound like some result or other, not a clearly identified one.
Agora (= now) is usually placed at the end here, but it can move a bit depending on emphasis. All of these are possible:
- O professor não quer mencionar o resultado agora. (most natural)
- Agora o professor não quer mencionar o resultado. (emphasises now as the time frame)
- O professor agora não quer mencionar o resultado. (emphasises that at this moment he doesn’t want to)
The version in your sentence – …o resultado agora – is the most neutral and common word order.
Grammatically, yes: Portuguese can drop subjects when they are clear from context.
- Não quer mencionar o resultado agora.
= [He/She/You] doesn’t want to mention the result now.
However, without a previous context, this is ambiguous: it could mean he, she, or you (formal). In isolation, O professor… is clearer because it identifies who doesn’t want to mention the result.
There are two common ways in European Portuguese, both using the direct object pronoun o:
Before the conjugated verb (proclisis):
- O professor não o quer mencionar agora.
= The teacher doesn’t want to mention it now.
- O professor não o quer mencionar agora.
Attached to the infinitive (enclisis) with a hyphen:
- O professor não quer mencioná‑lo agora.
Both are correct. In European Portuguese, Não o quer mencionar feels slightly more natural in everyday speech, but you’ll hear and read both structures.
It’s neutral.
- Vocabulary like professor, mencionar, resultado, agora is standard and not slangy.
- The structure não quer + infinitive is common in both spoken and written Portuguese.
You can use this sentence in almost any context: talking to friends, describing a situation, or even in a formal setting.