| the art | die Kunst |
| In the museum I find good art especially interesting. | Im Museum finde ich gute Kunst besonders interessant. |
| creative | kreativ |
| stressful | stressig |
| My day is stressful today. | Mein Tag ist heute stressig. |
| Art helps me to stay creative when everyday life is stressful. | Kunst hilft mir, kreativ zu bleiben, wenn der Alltag stressig ist. |
| the illness | die Krankheit |
| the sleep | der Schlaf |
| After my illness I need a lot of sleep to become fit again. | Nach meiner Krankheit brauche ich viel Schlaf, um wieder fit zu werden. |
| worse | schlimmer |
| Without tea my mood is worse than usual. | Ohne Tee ist meine Laune schlimmer als sonst. |
| Too little sleep can make almost any illness worse. | Zu wenig Schlaf kann fast jede Krankheit schlimmer machen. |
| the politeness | die Höflichkeit |
| unpleasant | unangenehm |
| Out of politeness I smile, even when the situation is unpleasant. | Aus Höflichkeit lächle ich, auch wenn die Situation unangenehm ist. |
| to criticize | kritisieren |
| The teacher criticizes my essay. | Die Lehrerin kritisiert meinen Aufsatz. |
| It becomes unpleasant when someone criticizes loudly without politeness. | Unangenehm wird es, wenn jemand ohne Höflichkeit laut kritisiert. |
| the loneliness | die Einsamkeit |
| the lockdown | der Lockdown |
| During the lockdown I usually stay at home. | Während des Lockdowns bleibe ich meist zu Hause. |
| the message | die Mitteilung |
| During the long loneliness in lockdown, small messages by phone were very important. | Während der langen Einsamkeit im Lockdown waren kleine Mitteilungen per Handy sehr wichtig. |
| easier | leichter |
| With you the day is easier. | Mit dir ist der Tag leichter. |
| A short message from you can immediately make my loneliness easier. | Eine kurze Mitteilung von dir kann meine Einsamkeit sofort leichter machen. |
| the internship | das Praktikum |
| professional | seriös |
| In the internship I learn how a professional company talks to customers. | Im Praktikum lerne ich, wie eine seriöse Firma mit Kunden spricht. |
| The internship is short, but the boss appears very professional and friendly. | Das Praktikum ist kurz, aber die Chefin wirkt sehr seriös und freundlich. |
| the conductor | der Schaffner |
| The conductor checks the tickets on the train. | Der Schaffner kontrolliert die Tickets im Zug. |
| the passenger | der Fahrgast |
| The passenger sits by the window on the train. | Der Fahrgast sitzt im Zug am Fenster. |
| The conductor helps a passenger who has lost his ticket. | Der Schaffner hilft einem Fahrgast, der sein Ticket verloren hat. |
| the cook (female) | die Köchin |
| to mix | mischen |
| I mix rice and vegetables in the pan. | Ich mische Reis und Gemüse in der Pfanne. |
| the ingredient | die Zutat |
| the blender | der Mixer |
| to divide | teilen |
| the portion | die Portion |
| The cook mixes all the ingredients in the blender and divides the soup into small portions. | Die Köchin mischt alle Zutaten im Mixer und teilt die Suppe in kleine Portionen. |
| to adjust | anpassen |
| We adjust the plan. | Wir passen den Plan an. |
| Without a blender the sauce takes longer, but the cook knows every ingredient and adjusts the portions. | Ohne Mixer dauert die Soße länger, aber die Köchin kennt jede Zutat und passt die Portionen an. |
| the violence | die Gewalt |
| In a democracy many people reject violence and look for words. | In einer Demokratie lehnen viele Menschen Gewalt ab und suchen nach Worten. |
| to convey | vermitteln |
| even | auch |
| The film shows how words can convey peace, even where there used to be violence. | Der Film zeigt, wie Worte Frieden vermitteln können, auch wo früher Gewalt war. |
| the class | die Klasse |
| The class is especially quiet today. | Die Klasse ist heute besonders ruhig. |
| to resolve | klären |
| Our teacher conveys patience and respect when she resolves an argument in the class. | Unsere Lehrerin vermittelt Geduld und Respekt, wenn sie einen Streit in der Klasse klärt. |
| the introduction | die Einleitung |
| to revise | überarbeiten |
| I am writing the introduction for my essay and will revise it again tomorrow. | Ich schreibe die Einleitung für meinen Aufsatz und werde sie morgen noch einmal überarbeiten. |
| The teacher says we should first revise the introduction and then the summary. | Die Lehrerin sagt, wir sollen zuerst die Einleitung überarbeiten und danach die Zusammenfassung. |
| the disappointment | die Enttäuschung |
| The disappointment about the film was great, but we stayed happy nevertheless. | Die Enttäuschung über den Film war groß, aber wir blieben trotzdem fröhlich. |
| inwardly | innerlich |
| Inside I stay calm, although I am nervous. | Innerlich bleibe ich ruhig, obwohl ich nervös bin. |
| After the exam my disappointment was great, but inwardly I knew that I had studied little. | Nach der Prüfung war meine Enttäuschung groß, aber innerlich wusste ich, dass ich wenig gelernt hatte. |
| She appears calm, yet inwardly she feels the disappointment about the result. | Sie wirkt ruhig, doch innerlich spürt sie die Enttäuschung über das Ergebnis. |
| possibly | eventuell |
| yet | noch |
| I still have a lot of work today. | Ich habe heute noch viel Arbeit. |
| completely | ganz |
| I am very tired today. | Ich bin heute ganz müde. |
| I had to hand in the picture, although it possibly was not completely finished yet. | Ich habe das Bild abgeben müssen, obwohl es eventuell noch nicht ganz fertig war. |
| yet again | schon wieder |
| The train is delayed again. | Der Zug hat schon wieder Verspätung. |
| We had to postpone the meeting because the train was delayed yet again. | Wir haben das Treffen verschieben müssen, weil der Zug schon wieder Verspätung hatte. |
| Because of her illness she was not able to study and was therefore nervous. | Sie hat wegen ihrer Krankheit nicht lernen können und war deshalb nervös. |
| I should have filled out the form earlier, but I forgot the deadline. | Ich hätte das Formular früher ausfüllen müssen, aber ich habe die Frist vergessen. |
| the little thing | die Kleinigkeit |
| This little thing makes me happy today. | Diese Kleinigkeit macht mich heute fröhlich. |
| to get upset about | sich aufregen über |
| I don’t get worked up about the noise in the stairwell. | Ich rege mich nicht über den Lärm im Treppenhaus auf. |
| Possibly I just need more sleep instead of getting upset about every little thing. | Eventuell brauche ich einfach mehr Schlaf, statt mich über jede Kleinigkeit aufzuregen. |
| the young person | der Jugendliche |
| The teenager plays in the park. | Der Jugendliche spielt im Park. |
| to wish for | wünschen |
| I wish you much success. | Ich wünsche dir viel Erfolg. |
| the job | der Beruf |
| I find my job interesting. | Ich finde meinen Beruf interessant. |
| the side | die Seite |
| I write a note on the first page of the book. | Ich schreibe eine Notiz auf die erste Seite des Buches. |
| Many young people wish for a creative job, but in the internship they also see the unpleasant sides. | Viele Jugendliche wünschen sich einen kreativen Beruf, doch im Praktikum sehen sie auch die unangenehmen Seiten. |
| the notification | die Mitteilung |
| I read the notification on the bus. | Ich lese die Mitteilung im Bus. |
| The bank sends me a notification when a new account statement is available. | Die Bank schickt mir eine Mitteilung, wenn ein neuer Kontoauszug verfügbar ist. |
| the presentation | die Präsentation |
| We are preparing the presentation for tomorrow. | Wir bereiten die Präsentation für morgen vor. |
| In the introduction of her presentation the cook thanks the audience for its patience. | In der Einleitung ihrer Präsentation bedankt sich die Köchin beim Publikum für die Geduld. |
| At the end of the course we have been able to avoid many mistakes because the teacher often had our texts revised. | Am Ende des Kurses haben wir viele Fehler vermeiden können, weil die Lehrerin unsere Texte oft überarbeiten ließ. |