calidus

Usages of calidus

Hodie dies frigidus est, sed domus calida est.
Today the day is cold, but the house is warm.
Puer aquam frigidam bibere non vult, sed mater ei aquam calidam dat.
The boy does not want to drink cold water, but mother gives him warm water.
Heri avia puero tunicam longam et calceos calidos dabat.
Yesterday grandmother was giving the boy a long tunic and warm shoes.
Servus aquam calidam ad cubiculum portat.
The servant carries warm water to the bedroom.
Servus aquam calidam ad cubiculum ferre non potest, quia fessus est.
The servant cannot carry warm water to the bedroom, because he is tired.
Ea servum vocat, ut aquam calidam ad cubiculum portet.
She calls the servant so that he may carry warm water to the bedroom.
Hieme puer frigus timet, sed tunicam calidam induit.
In winter the boy fears the cold, but he puts on a warm tunic.
Tu tunicam calidam induere debes, quia ventus frigidus est.
You must put on a warm tunic, because the wind is cold.
Prope focum coquus stat, nam focus totam culinam calidam facit.
The cook stands near the hearth, for the hearth makes the whole kitchen warm.
Mane mater prima surgit et aquam calidam parat.
In the morning mother gets up first and prepares warm water.
Pectus pueri calidum est, et sudor in pectore manet, quia per vicum et circum forum celerrime cucurrit.
The boy’s chest is warm, and sweat remains on his chest, because he ran very quickly through the street and around the forum.
Cum aurora venit, mater prima surgit et aquam calidam parat.
When dawn comes, mother gets up first and prepares warm water.
Pater dicit lac ex vacca, quam filia mulget, calidum esse.
Father says that the milk from the cow that his daughter milks is warm.
Aqua calida ad cubiculum portanda est.
The warm water must be carried to the bedroom.
Matrem quoque pauperis puellae miseret, itaque ei calidum pallium dat.
The mother also pities the poor girl, and so she gives her a warm cloak.
Serva aquam calidam in pelvim fundit et sapone parvo manus lavat; situlam prope ianuam relinquit.
The maid pours warm water into the basin and washes her hands with a little soap; she leaves the bucket near the door.
Denique hospes dicit cubile bene paratum esse, stragulum calidum esse, et se apud hanc familiam semper libenter manere.
At last the guest says that the bed is well prepared, that the blanket is warm, and that she always gladly stays with this family.
Mater aquam calidam in pelvim fundit, ut infans manus lavet.
Mother pours warm water into the basin, so that the baby may wash his hands.
Infans nihil ex ampulla bibere vult, quia aquam calidam potius petit.
The baby wants to drink nothing from the bottle, because he asks for warm water instead.
Mater vas fragile in mensa ponit et ei aquam calidam addit.
Mother puts the fragile vessel on the table and adds warm water to it.
AI Language TutorTry it ↗
What's the best way to learn Latin grammar?
Latin grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Latin

Master Latin — from calidus to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions