node

Usages of node

わたし は おかね が ない ので、 銀行ぎんこう に きます。watasi ha okane ga nai node, ginkou ni ikimasu.
I have no money, so I go to the bank.
ピアノ の おと が おおきい ので、 わたし は みみ を ふさぎます。piano no oto ga ookii node, watasi ha mimi wo husagimasu.
The piano sound is loud, so I cover my ears.
昨日きのう は 電車でんしゃ の おと が おおきかった ので、 わたし は みみ を ふさぎました。kinou ha densya no oto ga ookikatta node, watasi ha mimi wo husagimasita.
Because the train noise was loud yesterday, I covered my ears.
山道やまみち は くらい ので、 あかるい ライト が 必要ひつよう です。yamamiti ha kurai node, akarui raito ga hituyou desu.
The mountain path is dark, so a bright light is necessary.
友達ともだち は 階段かいだん を はやく がれる ので、 わたし より はやく きます。tomodati ha kaidan wo hayaku agareru node, watasi yori hayaku tukimasu.
My friend can go up the stairs quickly, so he arrives earlier than I do.
わたし は 運転免許うんてんめんきょ が ない ので、 くるま を 運転うんてん できません。watasi ha untenmenkyo ga nai node, kuruma wo unten dekimasen.
I don’t have a driver’s license, so I can’t drive a car.
案内あんない が かりやすい ので、 とおい みせ に も けます。annai ga wakariyasui node, tooi mise ni mo ikemasu.
Because the guidance is easy to understand, I can go to a faraway shop.
今夜こにゃ は 遅刻ちこく しない つもりな ので、 昨夜さくや より はやめ に いえ を ます。konya ha tikoku sinai tumorina node, sakuya yori hayame ni ie wo demasu.
I don’t plan to be late tonight, so I will leave the house earlier than last night.
あかい ほん は 目立めだつ ので わすれにくい です。akai hon ha medatu node wasurenikui desu.
A red book stands out, so it is hard to forget.
歴史れきし の 授業じゅぎょう は 面白おもしろい ので、 授業後じゅぎょうご も 勉強べんきょう を つづけます。rekisi no zyugyou ha omosiroi node, zyugyougo mo benkyou wo tudukemasu.
History class is interesting, so I keep studying even after class.
った ノート を めば、 はやく 試験しけん 準備じゅんび を つづけられる ので 安心あんしん です。uketotta nooto wo yomeba, hayaku siken zyunbi wo tudukerareru node ansin desu.
Reading the notes I received lets me quickly continue exam preparation, so I feel relieved.
天気てんき が わるい ので、 旅行計画りょこうけいかく を {変え}kaeます。tenki ga warui node, ryokoukeikaku wo kaemasu.
Because the weather is bad, I change the travel plan.
会議かいぎ の 用意ようい を はやめ に して おいた ので 安心あんしん だ。kaigi no youi wo hayame ni site oita node ansin da.
I feel relieved because I prepared for the meeting early.
電話番号でんわばんごう を 間違まちがえずに おくった ので、 返事へんじ が すぐ た。denwabangou wo matigaezuni okutta node, henzi ga sugu kita.
Because I sent the phone number without mistakes, the reply came quickly.
風邪かぜ を ひいた ので、 わたしは 薬局やっきょく で くすり を いました。kaze wo hiita node, watasiha yakkyoku de kusuri wo kaimasita.
Because I caught a cold, I bought medicine at the pharmacy.
授業料じゅぎょうりょう が たかい ので、 割引わりびき が ある と たすかります。zyugyouryou ga takai node, waribiki ga aru to tasukarimasu.
Since the tuition fee is high, a discount would be helpful.
明日あした は おとうと の 誕生日たんじょうび なので、 おいわい に ケーキ を つくります。asita ha otouto no tanzyoubi nanode, oiwai ni keeki wo tukurimasu.
Tomorrow is my younger brother’s birthday, so I’ll bake a cake to celebrate.
子供こども は しゴム を くした ので、 わたし の を あげた。kodomo ha kesigomu wo nakusita node, watasi no wo ageta.
The child lost his eraser, so I gave him mine.
天気てんき が はっきり しない ので、 かさ を って きます。tenki ga hakkiri sinai node, kasa wo motte ikimasu.
Since the weather is uncertain, I’ll bring an umbrella.
途中とちゅう で あめ が った ので、 バス に りました。totyuu de ame ga hutta node, basu ni norimasita.
It rained on the way, so I took a bus.
げ が った ので、 課長かちょう に 相談そうだんしました。uriage ga hetta node, katyou ni soudansimasita.
Because sales decreased, I consulted with the section manager.
今日きょう は 用事ようじ が ある ので、 はやく かえります。kyou ha youzi ga aru node, hayaku kaerimasu.
I have something to do today, so I will go home early.
かれ は 急用きゅうよう が できた ので、 こう の 会場かいじょう に は けないこと に なった。kare ha kyuuyou ga dekita node, mukou no kaizyou ni ha ikenaikoto ni natta.
An urgent matter came up for him, so it has been decided that he can’t go to the venue over there.
予定表よていひょう を 家族かぞく と 共有きょうゆうした ので、 予定よていどおり に うごけること に なった。yoteihyou wo kazoku to kyouyuusita node, yoteidoori ni ugokerukoto ni natta.
I shared the schedule with my family, so it’s been decided we can act according to plan.
店長てんちょう の 調子ちょうし が わるい ので、 みんな が  に して いる が、 担当者たんとうしゃ が 説明せつめいする。tentyou no tyousi ga warui node, minna ga ki ni site iru ga, tantousya ga setumeisuru.
The manager isn’t feeling well, so everyone is worried, but the person in charge will explain.
ねむい ので コーヒー を んだ。nemui node koohii wo nonda.
I was sleepy, so I drank coffee.
かれ は 遅刻ちこくした ので、 先輩せんぱい に あやまった。kare ha tikokusita node, senpai ni ayamatta.
He was late, so he apologized to his senior.
いろ が わない ので、 返品へんぴんしたい です。iro ga awanai node, henpinsitai desu.
The color doesn’t match, so I want to return it.
電車でんしゃ で スマホ の 充電じゅうでん が れた ので、 充電器じゅうでんき を りた。densya de sumaho no zyuuden ga kireta node, zyuudenki wo karita.
My phone ran out of charge on the train, so I borrowed a charger.
充電じゅうでん が れそう だった ので、 えき で すこし 充電じゅうでんした。zyuuden ga kiresou datta node, eki de sukosi zyuudensita.
My battery was about to die, so I charged a bit at the station.
カメラ が こわれた ので、 みせ に 返品へんぴんします。kamera ga kowareta node, mise ni henpinsimasu.
Because the camera broke, I will return it to the store.
到着とうちゃくしたばかり の 荷物にもつ に 問題もんだい が あった ので、 みせ に 連絡れんらくして 交換こうかんして もらいました。toutyakusitabakari no nimotu ni mondai ga atta node, mise ni renrakusite koukansite moraimasita.
Because the package had just arrived and had an issue, I contacted the store and got it exchanged.
わたしたち は かぜ が つよい ので、 練習れんしゅう を 中止ちゅうしします。watasitati ha kaze ga tuyoi node, rensyuu wo tyuusisimasu.
Because the wind is strong, we will cancel practice.
昨日きのう は あめ だった ので、 いえ の まえ の コンビニ に しか きません でした。kinou ha ame datta node, ie no mae no konbini ni sika ikimasen desita.
Because it rained yesterday, I only went to the convenience store in front of my house.
冷凍庫れいとうこ に ごはん が ある ので、 いそがしい よる も 安心あんしん です。reitouko ni gohan ga aru node, isogasii yoru mo ansin desu.
Since there is rice in the freezer, I feel at ease even on busy nights.
今年ことし の はる の 連休れんきゅう は みじかい ので、 ちかく の やま に く 予定よてい です。kotosi no haru no renkyuu ha mizikai node, tikaku no yama ni iku yotei desu.
This spring’s holiday break is short, so I plan to go to a nearby mountain.
デパート の なか は ひろい ので、 まよわない よう に 入口いりぐち の 写真しゃしん を って おいた。depaato no naka ha hiroi node, mayowanai you ni iriguti no syasin wo totte oita.
The inside of the department store is spacious, so I took a photo of the entrance so I wouldn’t get lost.
友達ともだち の あかちゃん が 注射ちゅうしゃ を て きゅうに した ので、 みんな で わらわせよう と した。tomodati no akatyan ga tyuusya wo mite kyuuni nakidasita node, minna de warawaseyou to sita.
When my friend’s baby suddenly started crying after seeing the injection, we all tried to make her laugh.
同級生どうきゅうせい の 一人ひとり は 不合格ふごうかく だった ので、 みんな で 一緒いっしょ に 復習ふくしゅうしよう と 約束やくそくした。doukyuusei no hitori ha hugoukaku datta node, minna de issyo ni hukusyuusiyou to yakusokusita.
One of my classmates failed, so we promised to review together.
来週らいしゅう、 留学りゅうがく の 説明会せつめいかい が 大学だいがく で ひらかれる ので、 友達ともだち と 一緒いっしょ に き に く つもり だ。raisyuu, ryuugaku no setumeikai ga daigaku de hirakareru node, tomodati to issyo ni kiki ni iku tumori da.
Next week there will be a study-abroad information session at the university, so I plan to go listen with a friend.
この 辞書じしょアプリ は、 例文れいぶん だけ で なく 発音はつおん も ける ので 便利べんり だ。kono zisyoapuri ha, reibun dake de naku hatuon mo kikeru node benri da.
This dictionary app is convenient because you can hear the pronunciation as well as see example sentences.
イヤホン を わすれた ので、 電車でんしゃ で 音楽おんがく を けません。iyahon wo wasureta node, densya de ongaku wo kikemasen.
Because I forgot my earphones, I can’t listen to music on the train.
イヤホン が こわれた ので、 あたらしい イヤホン を います。iyahon ga kowareta node, atarasii iyahon wo kaimasu.
My earphones broke, so I will buy new ones.
料理教室りょうりきょうしつ で ならった パスタ や ピザ を 家族かぞく に つくって くれる ので、 とても たすかります。ryourikyousitu de naratta pasuta ya piza wo kazoku ni tukutte kureru node, totemo tasukarimasu.
She makes the pasta and pizza she learned at the cooking class for the family, so it helps a lot.
今日きょう は 残業ざんぎょう が ない ので、 はやく かえります。kyou ha zangyou ga nai node, hayaku kaerimasu.
Since I don't have overtime today, I will go home early.
わかれた 相手あいて に して は、 いま でも 時々ときどき 連絡れんらく が る ので すこし 不思議ふしぎ です。wakareta aite ni site ha, ima demo tokidoki renraku ga kuru node sukosi husigi desu.
For someone I broke up with, it’s a bit strange that they still contact me sometimes.
双子ふたご は いつも 一緒いっしょ に 公園こうえん で あそぶ ので、 とても なか が いい です。hutago ha itumo issyo ni kouen de asobu node, totemo naka ga ii desu.
The twins always play together in the park, so they get along very well.
緊張きんちょうしすぎて なに も えなかった ので、 もっと 練習れんしゅうして おけば よかった と おもいました。kintyousisugite nani mo ienakatta node, motto rensyuusite okeba yokatta to omoimasita.
I was so nervous that I couldn’t say anything, so I thought, “I should have practiced more.”
その 俳優はいゆう の 台詞せりふ の かた が 自然しぜん だった ので、 日本語にほんご の 勉強べんきょう に も いい 影響えいきょう が ありそうだ と おもいました。sono haiyuu no serihu no iikata ga sizen datta node, nihongo no benkyou ni mo ii eikyou ga arisouda to omoimasita.
The way that actor delivered his lines was so natural that I thought it might also have a good influence on my Japanese studies.
味見あじみ を したら あじ が りなかった ので、 はは に もう すこし しお を れて ほしい と たのんだ。azimi wo sitara azi ga tarinakatta node, haha ni mou sukosi sio wo irete hosii to tanonda.
When I tasted it, the flavor was not strong enough, so I asked my mother to add a little more salt.
はは の 料理りょうり は いつも あじ が いい ので、 家族全員かぞくぜにん が たのしみ に して います。haha no ryouri ha itumo azi ga ii node, kazokuzenin ga tanosimi ni site imasu.
Because my mother’s cooking always tastes good, the whole family looks forward to it.
あめ が はじめた ので、 ちかく の みせ に はいりました。ame ga hurihazimeta node, tikaku no mise ni hairimasita.
Because it started to rain, I went into a nearby shop.
今日きょう は 道路どうろ が 混雑こんざつして いる ので、 バス より 電車でんしゃ の ほう が はやい んです。kyou ha douro ga konzatusite iru node, basu yori densya no hou ga hayai ndesu.
The roads are crowded today, so the train is faster than the bus.
この みせ は 定食ていしょく が やすくて おいしい ので、 ひる は いつも 混雑こんざつして います。kono mise ha teisyoku ga yasukute oisii node, hiru ha itumo konzatusite imasu.
This place has cheap and tasty set meals, so it is always crowded at lunchtime.
店内てんない が しずか だった ので、 彼女かのじょ と そこ で わせ を しました。tennai ga sizuka datta node, kanozyo to soko de matiawase wo simasita.
The inside of the shop was quiet, so I met her there.
店内てんない が 満席まんせき だった ので、 かえり に しました。tennai ga manseki datta node, motikaeri ni simasita.
Because the shop was full, I decided to get takeout.
彼女かのじょ は 留守電るすでん に 名前なまえ を れて おいた ので、 先生せんせい は すぐ かえして くれました。kanozyo ha rusuden ni namae wo irete oita node, sensei ha sugu orikaesite kuremasita.
Because she left her name on the voicemail, the teacher called back right away.
えき の まえ の 横断歩道おうだんほどう は あさ とても 混雑こんざつする ので、 はやめ に いえ を る よう に して います。eki no mae no oudanhodou ha asa totemo konzatusuru node, hayame ni ie wo deru you ni site imasu.
The crosswalk in front of the station gets very crowded in the morning, so I make a habit of leaving home early.
店内てんない が 満席まんせき だった ので、 サンドイッチ を かえり に しました。tennai ga manseki datta node, sandoitti wo motikaeri ni simasita.
Because the shop was full, I decided to get a sandwich to go.
店内てんない が 満席まんせき だった ので、 かえり に して さき に 会計かいけい を しました。tennai ga manseki datta node, motikaeri ni site saki ni kaikei wo simasita.
Because the shop was full, I decided to get takeout and paid first.
友達ともだち が 留守るす だった ので、 留守電るすでん に メッセージ を れました。tomodati ga rusu datta node, rusuden ni messeezi wo iremasita.
My friend was not home, so I left a message on the answering machine.
空席くうせき が ない ので、 十分じゅっぷん くらい ちます。kuuseki ga nai node, zyuppun kurai matimasu.
There are no empty seats, so I will wait about ten minutes.
今日きょう は あまり べたく なかった ので、 おかず を 半分はんぶん のこしましたkyou ha amari tabetaku nakatta node, okazu wo hanbun nokosimasita
I didn’t feel like eating much today, so I left half of the side dishes.
あさ は まだ れて いなかった ので、 ぬれた みち で すべらない よう に ゆっくり あるいた。asa ha mada harete inakatta node, nureta miti de suberanai you ni yukkuri aruita.
It still hadn’t cleared up in the morning, so I walked slowly so I wouldn’t slip on the wet road.
えき の 階段かいだん で すべって ころんだ おんな の ひと が いた ので、 けが が ない か 心配しんぱいした。eki no kaidan de subette koronda onna no hito ga ita node, kega ga nai ka sinpaisita.
There was a woman who slipped and fell on the station stairs, so I worried about whether she was injured.
受付うけつけ の ひと が とても 丁寧ていねい だった ので、 安心あんしんしました。uketuke no hito ga totemo teinei datta node, ansinsimasita.
Because the receptionist was very polite, I felt at ease.
スープ が すこし めた ので、 いま ちょうど いい です。suupu ga sukosi sameta node, ima tyoudo ii desu.
The soup has cooled a little, so it is just right now.
昨日きのう は つかれて いた ので、 ソファ で て しまいました。kinou ha tukarete ita node, sofa de nete simaimasita.
Yesterday I was tired, so I ended up falling asleep on the sofa.
この シャツ は サイズ が ちょうど いい ので、 わたし に います。kono syatu ha saizu ga tyoudo ii node, watasi ni aimasu.
This shirt is just the right size, so it fits me.
はじめて く まち で みち に まよった ので、 警察官けいさつかん に きました。hazimete iku mati de miti ni mayotta node, keisatukan ni kikimasita.
Because I got lost in a town I was visiting for the first time, I asked a police officer.
来週らいしゅう は 試験しけん が ある ので、 今夜こにゃ は ゲーム ばかり して いる わけ に は いきません。raisyuu ha siken ga aru node, konya ha geemu bakari site iru wake ni ha ikimasen.
I have an exam next week, so I cannot just spend tonight playing games.
あめ が つづく と、 ベランダ に せない ので、 乾燥機かんそうき が とても やく に ちます。ame ga tuduku to, beranda ni hosenai node, kansouki ga totemo yaku ni tatimasu.
When it keeps raining, I cannot hang things out on the balcony, so the dryer is very useful.
今日きょう は 体温たいおん は 普通ふつう です が、 のど が すこし いたい ので、 はやめ に ます。kyou ha taion ha hutuu desu ga, nodo ga sukosi itai node, hayame ni nemasu.
My temperature is normal today, but my throat hurts a little, so I am going to bed early.
のど が いたい ので、 明日あした は 会社かいしゃ を やすむ つもり です。nodo ga itai node, asita ha kaisya wo yasumu tumori desu.
Because my throat hurts, I plan to take the day off from work tomorrow.
今日きょう は れて いる ので、 洗濯物せんたくもの を ベランダ に せます。kyou ha harete iru node, sentakumono wo beranda ni hosemasu.
Since it is sunny today, I can hang the laundry out on the balcony.
体温たいおん が たかい ので、 今日きょう は いえ で やすみます。taion ga takai node, kyou ha ie de yasumimasu.
Because my body temperature is high, I will rest at home today.
スマホ に 大雨おおあめ の 警報けいほう が とどいた ので、 今日きょう は はやめ に いえ に かえりました。sumaho ni ooame no keihou ga todoita node, kyou ha hayame ni ie ni kaerimasita.
Because a heavy-rain warning reached my smartphone, I went home early today.
し の なか が いっぱい だった ので、 ふるい 電池でんち は たな の うえ に きました。hikidasi no naka ga ippai datta node, hurui denti ha tana no ue ni okimasita.
Because the drawer was full, I put the old batteries on the shelf.
非常用ひじょうよう の みず は おもい ので、 全部ぜんぶ 一度いちど に はこぶこと は ない。hizyouyou no mizu ha omoi node, zenbu itido ni hakobukoto ha nai.
Emergency water is heavy, so there is no need to carry it all at once.
ラジオ の 電池でんち が れて いた ので、 予備よび を い に きました。razio no denti ga kirete ita node, yobi wo kai ni ikimasita.
The batteries in the radio were dead, so I went to buy spare ones.
この ドア は ふるい ので、 無理むり に けないで ください。kono doa ha hurui node, muri ni akenaide kudasai.
This door is old, so please don’t force it open.
さむい ので、 あたたかい 帽子ぼうし を かぶって かけます。samui node, atatakai bousi wo kabutte dekakemasu.
Because it is cold, I put on a warm hat and go out.
台風たいふう の 警報けいほう が た ので、 家族かぞく に すぐ 連絡れんらくしました。taihuu no keihou ga deta node, kazoku ni sugu renrakusimasita.
Because a typhoon warning was issued, I contacted my family right away.
あさ 七時しちじ に 目覚めざまし が った ので、 すぐ きました。asa sitizi ni mezamasi ga natta node, sugu okimasita.
The alarm went off at seven in the morning, so I got up right away.
つくえ の うえ に ほこり が あった ので、 ぬれた タオル で きました。tukue no ue ni hokori ga atta node, nureta taoru de hukimasita.
There was dust on the desk, so I wiped it with a wet towel.
昨日きのう ながく パソコン を 使つかった ので、 かた が すこし いたい です。kinou nagaku pasokon wo tukatta node, kata ga sukosi itai desu.
Because I used the computer for a long time yesterday, my shoulders hurt a little.
その はこ は おもかった ので、 うで だけ で なく ゆび も つかれました。sono hako ha omokatta node, ude dake de naku yubi mo tukaremasita.
That box was heavy, so not only my arms but also my fingers got tired.
せき が る ので、 今日きょう は はやめ に ます。seki ga deru node, kyou ha hayame ni nemasu.
Because I have a cough, I will go to bed early today.
ゆび が いたい ので、 今日きょう は ピアノ を きません。yubi ga itai node, kyou ha piano wo hikimasen.
Because my finger hurts, I will not play the piano today.
AI Language TutorTry it ↗
How do verb conjugations work in Japanese?
Japanese verbs conjugate based on tense, politeness, and mood. For example, the polite present form adds ‑ます to the verb stem, while the past tense uses ‑ました. Unlike English, Japanese verbs don't change based on the subject — the same form works for "I", "you", and "they".

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Japanese

Master Japanese — from node to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions