Usages of node
私 は お金 が ない ので、 銀行 に 行きます。watashi wa okane ga nai node, ginkou ni ikimasu.
I have no money, so I go to the bank.
ピアノ の 音 が 大きい ので、 私 は 耳 を ふさぎます。piano no oto ga ookii node, watashi wa mimi o fusagimasu.
The piano sound is loud, so I cover my ears.
昨日 は 電車 の 音 が 大きかった ので、 私 は 耳 を ふさぎました。kinou wa densha no oto ga ookikatta node, watashi wa mimi o fusagimashita.
Because the train noise was loud yesterday, I covered my ears.
山道 は 暗い ので、 明るい ライト が 必要 です。yamamichi wa kurai node, akarui raito ga hitsuyou desu.
The mountain path is dark, so a bright light is necessary.
友達 は 階段 を 速く 上がれる ので、 私 より 早く 着きます。tomodachi wa kaidan o hayaku agareru node, watashi yori hayaku tsukimasu.
My friend can go up the stairs quickly, so he arrives earlier than I do.
私 は 運転免許 が ない ので、 車 を 運転 できません。watashi wa untenmenkyo ga nai node, kuruma o unten dekimasen.
I don’t have a driver’s license, so I can’t drive a car.
案内 が 分かりやすい ので、 遠い 店 に も 行けます。annai ga wakariyasui node, tooi mise ni mo ikemasu.
Because the guidance is easy to understand, I can go to a faraway shop.
今夜 は 遅刻 しない つもりな ので、 昨夜 より 早め に 家 を 出ます。konya wa chikoku shinai tsumorina node, sakuya yori hayame ni ie o demasu.
I don’t plan to be late tonight, so I will leave the house earlier than last night.
赤い 本 は 目立つ ので 忘れにくい です。akai hon wa medatsu node wasurenikui desu.
A red book stands out, so it is hard to forget.
歴史 の 授業 は 面白い ので、 授業後 も 勉強 を 続けます。rekishi no jugyou wa omoshiroi node, jugyougo mo benkyou o tsuzukemasu.
History class is interesting, so I keep studying even after class.
受け取った ノート を 読めば、 早く 試験 準備 を 続けられる ので 安心 です。uketotta nooto o yomeba, hayaku shiken junbi o tsuzukerareru node anshin desu.
Reading the notes I received lets me quickly continue exam preparation, so I feel relieved.
天気 が 悪い ので、 旅行計画 を {変え}kaeます。tenki ga warui node, ryokoukeikaku o kaemasu.
Because the weather is bad, I change the travel plan.
会議 の 用意 を 早め に して おいた ので 安心 だ。kaigi no youi o hayame ni shite oita node anshin da.
I feel relieved because I prepared for the meeting early.
電話番号 を 間違えずに 送った ので、 返事 が すぐ 来た。denwabangou o machigaezuni okutta node, henji ga sugu kita.
Because I sent the phone number without mistakes, the reply came quickly.
風邪 を ひいた ので、 私は 薬局 で 薬 を 買いました。kaze o hiita node, watashiha yakkyoku de kusuri o kaimashita.
Because I caught a cold, I bought medicine at the pharmacy.
授業料 が 高い ので、 割引 が ある と 助かります。jugyouryou ga takai node, waribiki ga aru to tasukarimasu.
Since the tuition fee is high, a discount would be helpful.
明日 は 弟 の 誕生日 なので、 お祝い に ケーキ を 作ります。ashita wa otouto no tanjoubi nanode, oiwai ni keeki o tsukurimasu.
Tomorrow is my younger brother’s birthday, so I’ll bake a cake to celebrate.
子供 は 消しゴム を 無くした ので、 私 の を あげた。kodomo wa keshigomu o nakushita node, watashi no o ageta.
The child lost his eraser, so I gave him mine.
天気 が はっきり しない ので、 傘 を 持って 行きます。tenki ga hakkiri shinai node, kasa o motte ikimasu.
Since the weather is uncertain, I’ll bring an umbrella.
途中 で 雨 が 降った ので、 バス に 乗りました。tochuu de ame ga futta node, basu ni norimashita.
It rained on the way, so I took a bus.
売り上げ が 減った ので、 課長 に 相談しました。uriage ga hetta node, kachou ni soudanshimashita.
Because sales decreased, I consulted with the section manager.
今日 は 用事 が ある ので、 早く 帰ります。kyou wa youji ga aru node, hayaku kaerimasu.
I have something to do today, so I will go home early.
彼 は 急用 が できた ので、 向こう の 会場 に は 行けないこと に なった。kare wa kyuuyou ga dekita node, mukou no kaijou ni wa ikenaikoto ni natta.
An urgent matter came up for him, so it has been decided that he can’t go to the venue over there.
予定表 を 家族 と 共有した ので、 予定通り に 動けること に なった。yoteihyou o kazoku to kyouyuushita node, yoteidoori ni ugokerukoto ni natta.
I shared the schedule with my family, so it’s been decided we can act according to plan.
店長 の 調子 が 悪い ので、 みんな が 気 に して いる が、 担当者 が 説明する。tenchou no choushi ga warui node, minna ga ki ni shite iru ga, tantousha ga setsumeisuru.
The manager isn’t feeling well, so everyone is worried, but the person in charge will explain.
眠い ので コーヒー を 飲んだ。nemui node koohii o nonda.
I was sleepy, so I drank coffee.
彼 は 遅刻した ので、 先輩 に 謝った。kare wa chikokushita node, senpai ni ayamatta.
He was late, so he apologized to his senior.
色 が 合わない ので、 返品したい です。iro ga awanai node, henpinshitai desu.
The color doesn’t match, so I want to return it.
電車 で スマホ の 充電 が 切れた ので、 充電器 を 借りた。densha de sumaho no juuden ga kireta node, juudenki o karita.
My phone ran out of charge on the train, so I borrowed a charger.
充電 が 切れそう だった ので、 駅 で 少し 充電した。juuden ga kiresou datta node, eki de sukoshi juudenshita.
My battery was about to die, so I charged a bit at the station.
カメラ が 壊れた ので、 店 に 返品します。kamera ga kowareta node, mise ni henpinshimasu.
Because the camera broke, I will return it to the store.
到着したばかり の 荷物 に 問題 が あった ので、 店 に 連絡して 交換して もらいました。touchakushitabakari no nimotsu ni mondai ga atta node, mise ni renrakushite koukanshite moraimashita.
Because the package had just arrived and had an issue, I contacted the store and got it exchanged.
私たち は 風 が 強い ので、 練習 を 中止します。watashitachi wa kaze ga tsuyoi node, renshuu o chuushishimasu.
Because the wind is strong, we will cancel practice.
昨日 は 雨 だった ので、 家 の 前 の コンビニ に しか 行きません でした。kinou wa ame datta node, ie no mae no konbini ni shika ikimasen deshita.
Because it rained yesterday, I only went to the convenience store in front of my house.
冷凍庫 に ご飯 が ある ので、 忙しい 夜 も 安心 です。reitouko ni gohan ga aru node, isogashii yoru mo anshin desu.
Since there is rice in the freezer, I feel at ease even on busy nights.
今年 の 春 の 連休 は 短い ので、 近く の 山 に 行く 予定 です。kotoshi no haru no renkyuu wa mijikai node, chikaku no yama ni iku yotei desu.
This spring’s holiday break is short, so I plan to go to a nearby mountain.
デパート の 中 は 広い ので、 迷わない よう に 入口 の 写真 を 撮って おいた。depaato no naka wa hiroi node, mayowanai you ni iriguchi no shashin o totte oita.
The inside of the department store is spacious, so I took a photo of the entrance so I wouldn’t get lost.
友達 の 赤ちゃん が 注射 を 見て 急に 泣き出した ので、 みんな で 笑わせよう と した。tomodachi no akachan ga chuusha o mite kyuuni nakidashita node, minna de warawaseyou to shita.
When my friend’s baby suddenly started crying after seeing the injection, we all tried to make her laugh.
同級生 の 一人 は 不合格 だった ので、 みんな で 一緒 に 復習しよう と 約束した。doukyuusei no hitori wa fugoukaku datta node, minna de issho ni fukushuushiyou to yakusokushita.
One of my classmates failed, so we promised to review together.
来週、 留学 の 説明会 が 大学 で 開かれる ので、 友達 と 一緒 に 聞き に 行く つもり だ。raishuu, ryuugaku no setsumeikai ga daigaku de hirakareru node, tomodachi to issho ni kiki ni iku tsumori da.
Next week there will be a study-abroad information session at the university, so I plan to go listen with a friend.
この 辞書アプリ は、 例文 だけ で なく 発音 も 聞ける ので 便利 だ。kono jishoapuri wa, reibun dake de naku hatsuon mo kikeru node benri da.
This dictionary app is convenient because you can hear the pronunciation as well as see example sentences.
イヤホン を 忘れた ので、 電車 で 音楽 を 聞けません。iyahon o wasureta node, densha de ongaku o kikemasen.
Because I forgot my earphones, I can’t listen to music on the train.
イヤホン が 壊れた ので、 新しい イヤホン を 買います。iyahon ga kowareta node, atarashii iyahon o kaimasu.
My earphones broke, so I will buy new ones.
料理教室 で 習った パスタ や ピザ を 家族 に 作って くれる ので、 とても 助かります。ryourikyoushitsu de naratta pasuta ya piza o kazoku ni tsukutte kureru node, totemo tasukarimasu.
She makes the pasta and pizza she learned at the cooking class for the family, so it helps a lot.
今日 は 残業 が ない ので、 早く 帰ります。kyou wa zangyou ga nai node, hayaku kaerimasu.
Since I don't have overtime today, I will go home early.
別れた 相手 に して は、 今 でも 時々 連絡 が 来る ので 少し 不思議 です。wakareta aite ni shite wa, ima demo tokidoki renraku ga kuru node sukoshi fushigi desu.
For someone I broke up with, it’s a bit strange that they still contact me sometimes.
双子 は いつも 一緒 に 公園 で 遊ぶ ので、 とても 仲 が いい です。futago wa itsumo issho ni kouen de asobu node, totemo naka ga ii desu.
The twins always play together in the park, so they get along very well.
緊張しすぎて 何 も 言えなかった ので、 もっと 練習して おけば よかった と 思いました。kinchoushisugite nani mo ienakatta node, motto renshuushite okeba yokatta to omoimashita.
I was so nervous that I couldn’t say anything, so I thought, “I should have practiced more.”
その 俳優 の 台詞 の 言い方 が 自然 だった ので、 日本語 の 勉強 に も いい 影響 が ありそうだ と 思いました。sono haiyuu no serifu no iikata ga shizen datta node, nihongo no benkyou ni mo ii eikyou ga arisouda to omoimashita.
The way that actor delivered his lines was so natural that I thought it might also have a good influence on my Japanese studies.
味見 を したら 味 が 足りなかった ので、 母 に もう 少し 塩 を 入れて ほしい と 頼んだ。ajimi o shitara aji ga tarinakatta node, haha ni mou sukoshi shio o irete hoshii to tanonda.
When I tasted it, the flavor was not strong enough, so I asked my mother to add a little more salt.
母 の 料理 は いつも 味 が いい ので、 家族全員 が 楽しみ に して います。haha no ryouri wa itsumo aji ga ii node, kazokuzenin ga tanoshimi ni shite imasu.
Because my mother’s cooking always tastes good, the whole family looks forward to it.
雨 が 降り始めた ので、 近く の 店 に 入りました。ame ga furihajimeta node, chikaku no mise ni hairimashita.
Because it started to rain, I went into a nearby shop.
今日 は 道路 が 混雑して いる ので、 バス より 電車 の ほう が 早い んです。kyou wa douro ga konzatsushite iru node, basu yori densha no hou ga hayai ndesu.
The roads are crowded today, so the train is faster than the bus.
この 店 は 定食 が 安くて おいしい ので、 昼 は いつも 混雑して います。kono mise wa teishoku ga yasukute oishii node, hiru wa itsumo konzatsushite imasu.
This place has cheap and tasty set meals, so it is always crowded at lunchtime.
店内 が 静か だった ので、 彼女 と そこ で 待ち合わせ を しました。tennai ga shizuka datta node, kanojo to soko de machiawase o shimashita.
The inside of the shop was quiet, so I met her there.
店内 が 満席 だった ので、 持ち帰り に しました。tennai ga manseki datta node, mochikaeri ni shimashita.
Because the shop was full, I decided to get takeout.
彼女 は 留守電 に 名前 を 入れて おいた ので、 先生 は すぐ 折り返して くれました。kanojo wa rusuden ni namae o irete oita node, sensei wa sugu orikaeshite kuremashita.
Because she left her name on the voicemail, the teacher called back right away.
駅 の 前 の 横断歩道 は 朝 とても 混雑する ので、 早め に 家 を 出る よう に して います。eki no mae no oudanhodou wa asa totemo konzatsusuru node, hayame ni ie o deru you ni shite imasu.
The crosswalk in front of the station gets very crowded in the morning, so I make a habit of leaving home early.
店内 が 満席 だった ので、 サンドイッチ を 持ち帰り に しました。tennai ga manseki datta node, sandoitchi o mochikaeri ni shimashita.
Because the shop was full, I decided to get a sandwich to go.
店内 が 満席 だった ので、 持ち帰り に して 先 に 会計 を しました。tennai ga manseki datta node, mochikaeri ni shite saki ni kaikei o shimashita.
Because the shop was full, I decided to get takeout and paid first.
友達 が 留守 だった ので、 留守電 に メッセージ を 入れました。tomodachi ga rusu datta node, rusuden ni messeeji o iremashita.
My friend was not home, so I left a message on the answering machine.
空席 が ない ので、 十分 くらい 待ちます。kuuseki ga nai node, juppun kurai machimasu.
There are no empty seats, so I will wait about ten minutes.
今日 は あまり 食べたく なかった ので、 おかず を 半分 残しましたkyou wa amari tabetaku nakatta node, okazu o hanbun nokoshimashita
I didn’t feel like eating much today, so I left half of the side dishes.
朝 は まだ 晴れて いなかった ので、 ぬれた 道 で 滑らない よう に ゆっくり 歩いた。asa wa mada harete inakatta node, nureta michi de suberanai you ni yukkuri aruita.
It still hadn’t cleared up in the morning, so I walked slowly so I wouldn’t slip on the wet road.
駅 の 階段 で 滑って 転んだ 女 の 人 が いた ので、 けが が ない か 心配した。eki no kaidan de subette koronda onna no hito ga ita node, kega ga nai ka shinpaishita.
There was a woman who slipped and fell on the station stairs, so I worried about whether she was injured.
受付 の 人 が とても 丁寧 だった ので、 安心しました。uketsuke no hito ga totemo teinei datta node, anshinshimashita.
Because the receptionist was very polite, I felt at ease.
スープ が 少し 冷めた ので、 今 ちょうど いい です。suupu ga sukoshi sameta node, ima choudo ii desu.
The soup has cooled a little, so it is just right now.
昨日 は 疲れて いた ので、 ソファ で 寝て しまいました。kinou wa tsukarete ita node, sofa de nete shimaimashita.
Yesterday I was tired, so I ended up falling asleep on the sofa.
この シャツ は サイズ が ちょうど いい ので、 私 に 合います。kono shatsu wa saizu ga choudo ii node, watashi ni aimasu.
This shirt is just the right size, so it fits me.
初めて 行く 町 で 道 に 迷った ので、 警察官 に 聞きました。hajimete iku machi de michi ni mayotta node, keisatsukan ni kikimashita.
Because I got lost in a town I was visiting for the first time, I asked a police officer.
来週 は 試験 が ある ので、 今夜 は ゲーム ばかり して いる わけ に は いきません。raishuu wa shiken ga aru node, konya wa geemu bakari shite iru wake ni wa ikimasen.
I have an exam next week, so I cannot just spend tonight playing games.
雨 が 続く と、 ベランダ に 干せない ので、 乾燥機 が とても 役 に 立ちます。ame ga tsuzuku to, beranda ni hosenai node, kansouki ga totemo yaku ni tachimasu.
When it keeps raining, I cannot hang things out on the balcony, so the dryer is very useful.
今日 は 体温 は 普通 です が、 喉 が 少し 痛い ので、 早め に 寝ます。kyou wa taion wa futsuu desu ga, nodo ga sukoshi itai node, hayame ni nemasu.
My temperature is normal today, but my throat hurts a little, so I am going to bed early.
喉 が 痛い ので、 明日 は 会社 を 休む つもり です。nodo ga itai node, ashita wa kaisha o yasumu tsumori desu.
Because my throat hurts, I plan to take the day off from work tomorrow.
今日 は 晴れて いる ので、 洗濯物 を ベランダ に 干せます。kyou wa harete iru node, sentakumono o beranda ni hosemasu.
Since it is sunny today, I can hang the laundry out on the balcony.
体温 が 高い ので、 今日 は 家 で 休みます。taion ga takai node, kyou wa ie de yasumimasu.
Because my body temperature is high, I will rest at home today.
Elon.io is an online learning platform
We have hundreds of Japanese lessons and thousands of exercises.
