Breakdown of annai ga wakariyasui node, tooi mise ni mo ikemasu.
にni
destination particle
がga
subject particle
〜やすい〜yasui
to be easy to
分かるwakaru
to understand
のでnode
reason particle
行けるikeru
to be able to go
もmo
even
案内annai
guidance
遠いtooi
distant
店mise
shop
Elon.io is an online learning platform
We have hundreds of Japanese lessons and thousands of exercises.

Questions & Answers about annai ga wakariyasui node, tooi mise ni mo ikemasu.
What is the function of が in 案内が分かりやすい?
The particle が marks 案内 as the subject of the adjective 分かりやすい. In other words, “the guidance” is what is “easy to understand.”
What does 分かりやすい mean?
分かりやすい is an い-adjective meaning “easy to understand” or “clear.” It comes from the verb 分かる (“to understand”) plus やすい (“easy to…”).
How does ので connect the clauses, and what nuance does it add?
ので attaches to the plain form of a clause to express a reason (“because/since”). Here, 案内が分かりやすいので means “because the guidance is easy to understand,” which naturally leads to the result clause 遠い店にも行けます. ので tends to sound softer or more formal than から.
Could you use から instead of ので, and what would change?
Yes. 案内が分かりやすいから、遠い店にも行けます is grammatically correct. The core meaning (“because…”) stays the same, but から feels a bit more direct or casual, while ので is slightly more polite or explanatory.
In 遠い店に, what modifies what, and why that order?
遠い (“far”) is an い-adjective modifying 店 (“store”), so 遠い店 means “a distant store.” The particle に then marks direction or destination: “to a distant store.”
Why is there にも after 店 instead of just に?
The も adds the meaning “also” or “even,” so 遠い店にも emphasizes “even to a distant store” or “also to distant stores” you can go.
What is 行けます, and how is it formed from 行く?
行けます is the polite potential form of 行く (“to go”), meaning “can go” or “be able to go.” For godan verbs like 行く, you change く to け and add る (行く → 行ける), then attach ます for politeness.
What would change if you used 行きます instead of 行けます?
行きます simply means “go” (you go there). You lose the nuance of ability. 行けます emphasizes that you are able to go (you can manage to get there), which fits because the clear guidance makes even faraway shops accessible.