Lesson 14

QuestionAnswer
the bread
burodi
the milk
madara
the sugar
sukari
In the morning I eat bread with tea that has milk and sugar.
Da safe ni ina cin burodi da shayi mai madara da sukari.
the spoon
cokali
the plate
faranti
Aisha uses a spoon and a plate when she is eating bread.
Aisha tana amfani da cokali da faranti lokacin da take cin burodi.
for
domin
We clean the room for health.
Muna tsabtace ɗaki domin lafiya.
the mouth
baki
the nose
hanci
My nose smells the aroma from the kitchen.
Hanci na yana jin ƙamshi daga ɗakin girki.
The doctor said we should not eat too much sugar for the health of the mouth and nose.
Likita ya ce kar mu ci sukari da yawa domin lafiyar baki da hanci.
to say
faɗa
the bone
ƙashi
the leg
ƙafa
Today my leg feels very tired.
Yau ƙafata tana jin gajiya sosai.
I heard how the teacher says that milk is useful for the bones and the legs.
Na ji yadda malami yake faɗa cewa madara tana da amfani ga ƙashi da ƙafafu.
to teach
koyar da
I want to teach children Hausa at school.
Ni ina so in koyar da yara Hausa a makaranta.
I like the way you (feminine) teach me Hausa slowly by phone.
Ina son yadda kike koyar da ni Hausa a hankali ta waya.
The children are watching how the birds are flying in the sky from the window.
Yara suna kallo yadda tsuntsaye ke tashi a sama daga taga.
interesting
mai ban sha'awa
the eye
ido
A female student said that when I read an interesting book, my eyes do not get tired quickly.
Daliba ta ce idan ina karanta littafi mai ban sha'awa, ido na ba ya gajiya da sauri.
the ear
kunne
The female teacher asked us to listen to a song with our ears and write how we feel.
Malama ta tambaye mu mu saurari waƙa da kunnenmu mu rubuta yadda muke ji.
the shoe
takalmi
I bought new shoes at the market because I did not have good shoes.
Na sayi sabbin takalma a kasuwa saboda ba ni da takalma masu kyau.
the shoe shop
shagon takalma
to look at
kalli
Look at the bird flying in the sky.
Kalli tsuntsu yana tashi sama.
carefully
a hankali
In front of the shoe shop, I stopped and looked at the prices carefully.
A gaban shagon takalma, na tsaya na kalli farashi a hankali.
the shop
shago
I will go to the shop now.
Ni zan tafi shago yanzu.
at the side of
a gefen
I like the shoe shop at the side of the street.
Ni ina son shagon takalma a gefen titi.
the soft drink
lemo
There is a small shop at the side of the street where bread and soft drinks are sold.
Akwai ƙaramin shago a gefen titi inda ake sayar da burodi da lemo.
cold
mai sanyi
I want to drink cold water.
Ina so in sha ruwa mai sanyi.
Musa drank cold soda but did not eat bread.
Musa ya sha lemo mai sanyi amma bai ci burodi ba.
to look at
duba
I am checking a message on the phone now.
Ni ina duba saƙo a waya yanzu.
the watch
agogo
My watch is on the table now.
Agogo na yana a kan tebur yanzu.
half
rabi
I ate half of the bread.
Na ci rabi na burodi.
I looked at my watch and saw that it was ten thirty at night.
Na duba agogo na, na ga ƙarfe goma da rabi na dare.
The clock that is on the wall in the classroom has stopped; it is not showing us how time is passing.
Agogon da yake a bango a aji ya tsaya, ba ya nuna mana yadda lokaci yake tafiya.
the motor park
tashar mota
six
shida
Six children are inside the room now.
Yara shida suna cikin ɗaki yanzu.
Tomorrow morning I will go to the motor park before six o'clock.
Gobe da safe zan tafi tashar mota kafin ƙarfe shida.
the airplane
jirgin sama
I like airplanes very much.
Ni ina son jirgin sama sosai.
to take off
tashi
The airplane will take off in the morning.
Jirgin sama zai tashi da safiya.
the airport
filin jirgi
The airport is near the city.
Filin jirgi yana kusa da birni.
My sister likes airplanes; she watches how they take off from the airport on television.
’Yar uwata tana son jirgin sama, tana kallo yadda yake tashi daga filin jirgi a talabijin.
to find
samu
to take
ɗauka
I have taken a book now.
Na ɗauka littafi yanzu.
the plane
jirgin sama
If we do not find a car at the motor park, maybe we will take a plane from the city.
Idan ba mu sami mota a tashar mota ba, watakila mu ɗauki jirgin sama daga birni.
the business
kasuwanci
Father likes business; he buys and sells at the market every day.
Baba yana son kasuwanci, yana saye da sayarwa a kasuwa kowace rana.
honest
mai gaskiya
An honest teacher teaches us Hausa in an easy way.
Malami mai gaskiya yana koya mana Hausa cikin sauƙi.
the community
al'umma
The teacher taught us how honest business helps the community.
Malami ya koya mana yadda kasuwanci mai gaskiya yake taimaka wa al'umma.
In a good community, people do business without harming one another.
A cikin al'umma mai kyau, mutane suna yin kasuwanci ba tare da cutar da juna ba.
the internet
intanet
the computer
kwamfuta
I am working on the computer now.
Ni ina aiki a kan kwamfuta yanzu.
Aisha uses the internet on the computer in order to read news in Hausa.
Aisha tana amfani da intanet a kan kwamfuta domin ta karanta labarai na Hausa.
the email
imel
the picture
hoto
I sent the female teacher an email with a picture of my homework.
Na tura wa malama imel da hoton aikin gida na.
I liked how she answered this email quickly and said the picture looks good.
Na ji daɗin yadda ta amsa imel ɗin nan da sauri ta ce hoton ya yi kyau.
the film
fim
An interesting film is very useful.
Fim mai ban sha'awa yana da amfani sosai.
to watch
kalla
I want to watch an interesting film on television.
Ni ina so in kalla fim mai ban sha'awa a talabijin.
The film that we watched yesterday taught us how we should respect the rights of the community.
Fim ɗin da muka kalla jiya ya koya mana yadda za mu girmama haƙƙin al'umma.
always
koyaushe
the leg
kafa
The doctor always tells us that we should take care of our bodies, especially the eyes, ears and legs.
Likita koyaushe yana gaya mana cewa mu kula da jikinmu, musamman ido, kunne da kafa.
to follow
bi
The children are following the doctor’s instructions.
Yara suna bi umurni na likita.
I do not always get rest, but I am trying to follow what the doctor said.
Ni ba na koyaushe samun hutu, amma ina ƙoƙarin bin yadda likita ya ce.
the cup
kofi
On the table there are two plates, three spoons and a cup of tea.
A tebur akwai faranti biyu, cokali uku da kofi na shayi.
to hold
riƙe
The boy is holding a book in his hand.
Yaro yana riƙe littafi a hannu.
to put down
ajiye
I put my shoe near the door.
Na ajiye takalmi na kusa da ƙofa.
A boy held the cup at his mouth, but mother told him to put it down on the plate.
Yaro ya riƙe kofi a baki, amma uwa ta ce ya ajiye ta a kan faranti.
to grow
girma
The children are growing fast.
Yara suna girma da sauri.
The doctor showed us in a picture how the bone in the hand grows from when we are children.
Likita ya nuna mana a hoto yadda ƙashi a hannu yake girma tun muna yara.
to send
aika
I will send a message by phone.
Ni zan aika saƙo ta waya.
At school we use the internet so that we can send emails to the teachers without going to the office.
A makaranta muna amfani da intanet domin mu aika imel ga malamai ba tare da zuwa ofis ba.
the pain
ciwo
Today there is no pain in my body.
Yau babu ciwo a jikina.
I felt pain in my leg.
Na ji ciwo a kafa.