070

Lesson 32

QuestionAnswer
the market
η αγορά
Today I am going to the market in the center, because my (female) friend works there.
Σήμερα πάω στην αγορά στο κέντρο, γιατί η φίλη μου δουλεύει εκεί.
the square
η πλατεία
This market is near the square, and there we often meet our friends.
Η αγορά αυτή είναι κοντά στην πλατεία, και εκεί συναντάμε συχνά τους φίλους μας.
as if
σαν να
In the big city square there are always many people, and everyone speaks loudly, as if it is a celebration every day.
Στη μεγάλη πλατεία της πόλης έχει πάντα πολλούς ανθρώπους, και όλοι μιλάνε δυνατά, σαν να είναι γιορτή κάθε μέρα.
the sidewalk
το πεζοδρόμιο
towards
προς
to turn
στρίβω
the traffic light
το φανάρι
When I walk on the sidewalk towards the market, I watch out for the cars that turn at the traffic light.
Όταν περπατάω στο πεζοδρόμιο προς την αγορά, προσέχω τα αυτοκίνητα που στρίβουν στο φανάρι.
the direction
η κατεύθυνση
A little before the traffic light I turn right and then left, in the same direction every day.
Λίγο πριν από το φανάρι στρίβω δεξιά και μετά αριστερά, στην ίδια κατεύθυνση κάθε μέρα.
narrow
στενός
quite
αρκετά
You speak Greek quite well now.
Μιλάς αρκετά καλά ελληνικά τώρα.
The road to the market is narrow, but the sidewalk is quite wide, so I am not afraid.
Ο δρόμος μέχρι την αγορά είναι στενός, αλλά το πεζοδρόμιο είναι αρκετά μεγάλο, οπότε δεν φοβάμαι.
the bridge
η γέφυρα
over
πάνω από
The painting is above the bed.
Ο πίνακας είναι πάνω από το κρεβάτι.
Behind the market there is an old bridge that goes over the road.
Πίσω από την αγορά υπάρχει μια παλιά γέφυρα που περνάει πάνω από τον δρόμο.
the port
το λιμάνι
If you cross the bridge and continue straight, you will reach the port in ten minutes.
Αν περάσεις τη γέφυρα και συνεχίσεις ευθεία, θα φτάσεις στο λιμάνι σε δέκα λεπτά.
the taxi
το ταξί
At the port I see ships and many taxis that are waiting for the tourists.
Στο λιμάνι βλέπω πλοία και πολλά ταξί που περιμένουν τους τουρίστες.
Sometimes I take a taxi from the port to the square when it rains a lot.
Μερικές φορές παίρνω ταξί από το λιμάνι μέχρι την πλατεία όταν βρέχει πολύ.
the economy
η οικονομία
in reality
στην πραγματικότητα
On the radio they say that the economy of the country is better than the previous year, but in reality people still have problems.
Στο ραδιόφωνο λένε ότι η οικονομία της χώρας είναι καλύτερη από την προηγούμενη χρονιά, αλλά στην πραγματικότητα οι άνθρωποι έχουν ακόμα πρόβλημα.
economic
οικονομικός
the crisis
η κρίση
hard
δύσκολος
This text is a bit difficult for me today.
Αυτό το κείμενο είναι λίγο δύσκολο για εμένα σήμερα.
the loan
το δάνειο
The economic crisis was hard for my family, because my grandfather had a loan for the house.
Η οικονομική κρίση ήταν δύσκολη για την οικογένειά μου, γιατί ο παππούς μου είχε δάνειο για το σπίτι.
to pass
περνάω
Today I am having a quiet day at home.
Σήμερα περνάω μια ήσυχη μέρα στο σπίτι.
Now the crisis has passed a bit, but many people still pay the loan every month.
Τώρα η κρίση έχει περάσει λίγο, αλλά πολλοί άνθρωποι πληρώνουν ακόμα το δάνειο κάθε μήνα.
the election
η εκλογή
This year we have elections and everyone talks about the economy and about the problems of the previous crisis.
Φέτος έχουμε εκλογές και όλοι μιλάνε για την οικονομία και για τα προβλήματα της προηγούμενης κρίσης.
the father
ο πατέρας
My father works at a big company.
Ο πατέρας μου δουλεύει σε μεγάλη εταιρεία.
definitely
σίγουρα
We are definitely having a very good time at the party today.
Σίγουρα σήμερα περνάμε πολύ καλά στο πάρτι.
to vote
ψηφίζω
the mayor
ο δήμαρχος
honest
ειλικρινής
My father says that he will definitely go to vote, because he wants a mayor who is honest.
Ο πατέρας μου λέει ότι θα πάει σίγουρα να ψηφίσει, γιατί θέλει δήμαρχο που να είναι ειλικρινής.
even when
ακόμα κι όταν
I relax in the living room, even when I am very stressed.
Χαλαρώνω στο σαλόνι, ακόμα κι όταν είμαι πολύ αγχωμένος.
to affect
επηρεάζω
And my mom always votes, even when she is tired, because she believes that elections affect our daily life.
Και η μαμά μου ψηφίζει πάντα, ακόμα κι όταν είναι κουρασμένη, γιατί πιστεύει ότι οι εκλογές επηρεάζουν την καθημερινή μας ζωή.
the reality
η πραγματικότητα
The new mayor seems honest, but sometimes he speaks as if he does not understand reality.
Ο νέος δήμαρχος φαίνεται ειλικρινής, αλλά μερικές φορές μιλάει σαν να μην καταλαβαίνει την πραγματικότητα.
the lie
το ψέμα
A lie never helps.
Το ψέμα δεν βοηθάει ποτέ.
Before the elections I hear many things that seem as if they are lies.
Πριν από τις εκλογές ακούω πολλά πράγματα που φαίνονται σαν να είναι ψέματα.
to lie
λέω ψέματα
I don't want to tell lies to my mom.
Δεν θέλω να λέω ψέματα στη μαμά μου.
the truth
η αλήθεια
I try to tell the truth, even though sometimes I am afraid.
Προσπαθώ να λέω την αλήθεια, παρόλο που μερικές φορές φοβάμαι.
I don’t like it when someone tells lies; I prefer them to be honest, even if the truth is difficult.
Δεν μου αρέσει όταν κάποιος λέει ψέματα, προτιμώ να είναι ειλικρινής, ακόμα κι αν η αλήθεια είναι δύσκολη.
as ... as possible
όσο ... γίνεται
I try to be as calm as possible before the exam.
Προσπαθώ να είμαι όσο γίνεται ήρεμος πριν από την εξέταση.
In reality nobody is very good at everything, but I try to be as honest as possible.
Στην πραγματικότητα κανείς δεν είναι πολύ καλός σε όλα, αλλά προσπαθώ να είμαι όσο πιο ειλικρινής γίνεται.
the café
το καφέ
This afternoon I am drinking coffee at the café in the square.
Σήμερα το απόγευμα πίνω καφέ στο καφέ στην πλατεία.
After the market I go with my group of friends to the square and we sit at a café next to the sidewalk.
Μετά την αγορά πηγαίνω με την παρέα μου στην πλατεία και καθόμαστε σε ένα καφέ δίπλα στο πεζοδρόμιο.
every Saturday
κάθε Σάββατο
Every Saturday I go to the market in the center.
Κάθε Σάββατο πάω στην αγορά στο κέντρο.
so
τόσο
I don't have so much time today.
Δεν έχω τόσο χρόνο σήμερα.
lively
ζωντανός
At night in the square I feel more alive than in the morning.
Το βράδυ στην πλατεία νιώθω πιο ζωντανός από το πρωί.
Every Saturday the square is so lively that I feel as if I am on an island on vacation.
Κάθε Σάββατο η πλατεία είναι τόσο ζωντανή που νιώθω σαν να είμαι σε νησί στις διακοπές.
used to
συνηθισμένος
My friend (male) says that he is used to the traffic of the city, but I am not yet.
Ο φίλος μου λέει ότι είναι συνηθισμένος στην κίνηση της πόλης, αλλά εγώ όχι ακόμα.
the world
ο κόσμος
Today many people are going to the market.
Σήμερα πολύς κόσμος πάει στην αγορά.
When I walk in a quiet village without traffic, I feel as if I am in another world, because I am not used to so much quiet.
Όταν περπατάω σε ήσυχο χωριό χωρίς κίνηση, νιώθω σαν να είμαι σε άλλο κόσμο, γιατί δεν είμαι συνηθισμένος σε τόση ησυχία.
random
τυχαίος
Today I met a random pedestrian on the sidewalk who gave me very useful directions toward the bridge.
Σήμερα συνάντησα έναν τυχαίο πεζό στο πεζοδρόμιο που μου έδωσε πολύ χρήσιμες οδηγίες για την κατεύθυνση προς τη γέφυρα.
simply
απλά
Today I am just relaxing in the living room.
Σήμερα απλά χαλαρώνω στο σαλόνι.
from long ago
από παλιά
My friend (female) has lived in this village for a long time.
Η φίλη μου μένει σε αυτό το χωριό από παλιά.
Our meeting was simply random, but I felt as if I knew him from long ago.
Η συνάντησή μας ήταν απλά τυχαία, αλλά ένιωσα σαν να τον ήξερα από παλιά.
to get off
κατεβαίνω
I get off at the stop near my house.
Κατεβαίνω στη στάση κοντά στο σπίτι μου.
When I get off the bus, I take care to step first onto the sidewalk and not onto the road.
Όταν κατεβαίνω από το λεωφορείο, προσέχω να βγαίνω πρώτα στο πεζοδρόμιο και όχι στον δρόμο.
to get out of (a vehicle)
κατεβαίνω
I get off at the next stop.
Κατεβαίνω στην επόμενη στάση.
My grandmother always gets out of the taxi very slowly, as if she is afraid that the sidewalk is very narrow.
Η γιαγιά μου κατεβαίνει πάντα από το ταξί πολύ αργά, σαν να φοβάται ότι το πεζοδρόμιο είναι πολύ στενό.
to look
κοιτάω
At night I look at the sky from the window.
Το βράδυ κοιτάω τον ουρανό από το παράθυρο.
On the bridge you see the port very well, but you must watch out for the cars that turn without looking.
Στη γέφυρα βλέπεις το λιμάνι πολύ καλά, αλλά πρέπει να προσέχεις τα αυτοκίνητα που στρίβουν χωρίς να κοιτάνε.
Sometimes the advertisement on television makes the economy look as if there were no crisis.
Μερικές φορές η διαφήμιση στην τηλεόραση κάνει την οικονομία να φαίνεται σαν να μην υπάρχει κρίση.
the politics
η πολιτική
In the discussion about politics the professor explains how elections affect the economy and how the economy affects daily reality.
Στη συζήτηση για την πολιτική ο καθηγητής εξηγεί πώς οι εκλογές επηρεάζουν την οικονομία και πώς η οικονομία επηρεάζει την καθημερινή πραγματικότητα.
On the radio I often listen to a program about politics, but sometimes I get tired.
Στο ραδιόφωνο ακούω συχνά μια εκπομπή για την πολιτική, αλλά μερικές φορές κουράζομαι.
to progress
προχωράω
I go straight ahead until the square.
Προχωράω ευθεία μέχρι την πλατεία.
alive
ζωντανός
With the music at the party I feel very alive.
Με τη μουσική στο πάρτι νιώθω πολύ ζωντανός.
When I see how much I have progressed in Greek, I feel alive and happy, as if a new bridge toward Greece is opening.
Όταν βλέπω πόσο έχω προχωρήσει στα ελληνικά, νιώθω ζωντανός και χαρούμενος, σαν να ανοίγει μια καινούρια γέφυρα προς την Ελλάδα.
to prefer
προτιμώ
I prefer to relax in the living room in the evening.
Προτιμώ να χαλαρώνω στο σαλόνι το βράδυ.
On vacation I prefer a budget hotel in the city.
Στις διακοπές προτιμώ ένα οικονομικό ξενοδοχείο στην πόλη.