Lesson 76

QuestionAnswer
the baby
das Baby
relaxed
gelassen
The baby of my sister is finally sleeping, and everyone is relaxed.
Das Baby meiner Schwester schläft endlich, und alle sind gelassen.
to cry
weinen
The child starts to cry.
Das Kind fängt an zu weinen.
confused
verwirrt
I am a bit confused today.
Ich bin heute ein bisschen verwirrt.
When the baby cries, my brother seems confused at first, but then very patient.
Wenn das Baby weint, wirkt mein Bruder zuerst verwirrt, dann aber sehr geduldig.
the parental leave
die Elternzeit
the kindergarten
der Kindergarten
My wife is still on parental leave, therefore she brings our child to kindergarten every morning.
Meine Frau ist noch in Elternzeit, deshalb bringt sie unser Kind jeden Morgen in den Kindergarten.
the movement
die Bewegung
In kindergarten our daughter likes to play outside and loves the movement/exercise in the garden.
Im Kindergarten spielt unsere Tochter gern draußen und liebt die Bewegung im Garten.
the preschool teacher (female)
die Erzieherin
the moment
der Moment
This moment in the garden makes me calm.
Dieser Moment im Garten macht mich ruhig.
The preschool teacher in kindergarten sings with the children and stays relaxed even in stressful moments.
Die Erzieherin im Kindergarten singt mit den Kindern und bleibt auch in stressigen Momenten gelassen.
ambitious
ehrgeizig
every; (feminine, accusative)
jede
I write a message to my family every week.
Ich schreibe jede Woche eine Nachricht an meine Familie.
Our preschool teacher is ambitious and plans new games for the children every week.
Unsere Erzieherin ist ehrgeizig und plant jede Woche neue Spiele für die Kinder.
during
in
I am staying in the library today.
Ich bleibe heute in der Bibliothek.
the career
die Karriere
During parental leave my wife not only wants to look after the baby, but also work on her career.
In der Elternzeit möchte meine Frau nicht nur das Baby betreuen, sondern auch an ihrer Karriere arbeiten.
the home office
das Homeoffice
to be born
geboren werden
I was born in Berlin.
Ich wurde in Berlin geboren.
My career in the home office began when our baby was born.
Meine Karriere im Homeoffice begann, als unser Baby geboren wurde.
the jeans
die Jeans
the T‑shirt
das T‑Shirt
My T‑shirt is clean today.
Mein T‑Shirt ist heute sauber.
In the home office I often wear jeans and a T-shirt, while my brother goes to work in a suit.
Im Homeoffice trage ich oft Jeans und T‑Shirt, während mein Bruder im Anzug zur Arbeit fährt.
the mother‑in‑law
die Schwiegermutter
My mother-in-law is staying at home today because she is tired.
Meine Schwiegermutter bleibt heute zu Hause, weil sie müde ist.
the pasta
die Nudeln
This evening we eat pasta.
Heute Abend essen wir Nudeln.
the youth
die Jugend
In my youth the city was quieter than today.
In meiner Jugend war die Stadt stiller als heute.
My mother-in-law cooks pasta every Sunday and tells stories from her youth.
Meine Schwiegermutter kocht jeden Sonntag Nudeln und erzählt Geschichten aus ihrer Jugend.
the father-in-law
der Schwiegervater
for that
dazu
I don’t have time for that.
Ich habe keine Zeit dazu.
the cookie
der Keks
My father-in-law bakes cookies for it, which the baby later secretly takes from the table.
Mein Schwiegervater backt dazu Kekse, die das Baby später heimlich vom Tisch nimmt.
the mother-in-law
die Schwiegermutter
to get along
sich verstehen
My neighbor and I get along well.
Meine Nachbarin und ich verstehen uns gut.
the decade
das Jahrzehnt
I get along well with my mother-in-law, as if we had already known each other for a decade.
Mit meiner Schwiegermutter verstehe ich mich gut, als ob wir uns schon ein Jahrzehnt kennen würden.
the parents-in-law
die Schwiegereltern
At the weekend we visit my parents‑in‑law in the countryside.
Am Wochenende besuchen wir meine Schwiegereltern auf dem Land.
married
verheiratet
My parents are married and live in the same house.
Meine Eltern sind verheiratet und wohnen im gleichen Haus.
My parents-in-law have only been married for a decade, but they seem as if they had always been together.
Meine Schwiegereltern sind erst seit einem Jahrzehnt verheiratet, aber sie wirken, als ob sie immer zusammen gewesen wären.
the scooter
der Roller
the tunnel
der Tunnel
In the city I often go to work by scooter because the tunnel for cars is full in the morning.
In der Stadt fahre ich oft mit dem Roller zur Arbeit, weil der Tunnel für Autos morgens voll ist.
calm, relaxed
gelassen
The coach stays calm when the team loses a game.
Der Trainer bleibt gelassen, wenn die Mannschaft ein Spiel verliert.
My friend is stuck in a traffic jam in the tunnel, while I am already arriving at the office on my scooter, relaxed.
Mein Freund steht im Stau im Tunnel, während ich schon gelassen auf meinem Roller am Büro ankomme.
the hammer
der Hammer
the screw
die Schraube
At home I repair a shelf with a hammer and screws, although I have hardly any experience.
Zu Hause repariere ich ein Regal mit Hammer und Schrauben, obwohl ich kaum Erfahrung habe.
to hit
treffen
At the weekend I meet my friend in the park.
Am Wochenende treffe ich meine Freundin im Park.
My mother-in-law laughs and shows me how to hold the screw correctly and hit it with the hammer.
Meine Schwiegermutter lacht und zeigt mir, wie man die Schraube richtig hält und mit dem Hammer trifft.
the music school
die Musikschule
We are meeting in front of the music school.
Wir treffen uns vor der Musikschule.
the flute
die Flöte
the drum
die Trommel
the school orchestra
das Schulorchester
In the school orchestra my sister plays the flute.
Im Schulorchester spielt meine Schwester Flöte.
At the music school my daughter learns the flute, and her brother plays the drum in the school orchestra.
In der Musikschule lernt meine Tochter Flöte, und ihr Bruder spielt Trommel im Schulorchester.
the rhythm
der Rhythmus
The rhythm of the music makes me happy.
Der Rhythmus der Musik macht mich fröhlich.
to match
passen
The tie goes well with the suit.
Die Krawatte passt gut zum Anzug.
The teacher claps the rhythm so that the movement of the hands matches the flute and the drum.
Die Lehrerin klatscht den Rhythmus, damit die Bewegung der Hände zur Flöte und zur Trommel passt.
the riding stable
der Reiterhof
At the weekend we visit the riding stable.
Am Wochenende besuchen wir den Reiterhof.
to ride
reiten
At the weekend we ride together at the riding stable.
Am Wochenende reiten wir zusammen auf dem Reiterhof.
the horse
das Pferd
At the riding stable my friend rides a calm horse through the forest.
Auf dem Reiterhof reitet meine Freundin ein ruhiges Pferd durch den Wald.
to stand still
stehen bleiben
Sometimes the train stops in the tunnel.
Manchmal bleibt der Zug im Tunnel stehen.
The horse even stands still as if it understood the camera.
Das Pferd bleibt sogar ruhig stehen, als ob es die Kamera verstehen würde.
to confuse
verwirren
Many pieces of information on the internet can confuse me.
Viele Informationen im Internet können mich verwirren.
At the job interview she wears only jeans and a simple sweater, which confuses the boss at first.
Im Bewerbungsgespräch trägt sie nur Jeans und einen einfachen Pullover, was den Chef zuerst verwirrt.
the style
der Stil
Her style is simple and modern.
Ihr Stil ist schlicht und modern.
casual
locker
Later he realizes that she is very ambitious, although her style seems casual.
Später merkt er, dass sie sehr ehrgeizig ist, obwohl ihr Stil locker wirkt.
the noodle
die Nudel
At home I cook pasta today.
Zu Hause koche ich heute Nudeln.
the dessert
der Nachtisch
After the long day in kindergarten our child eats pasta and gets exactly one cookie for dessert.
Nach dem langen Tag im Kindergarten isst unser Kind Nudeln und bekommt als Nachtisch genau einen Keks.
My father-in-law tells how he started his career in a small company a decade ago.
Mein Schwiegervater erzählt, wie er vor einem Jahrzehnt seine Karriere in einer kleinen Firma begonnen hat.
Sometimes I go by scooter to the playground after work in order to see the baby for a moment.
Manchmal fahre ich nach der Arbeit mit dem Roller zum Spielplatz, um das Baby kurz zu sehen.
Sometimes I look into the starry sky and feel as if I were a child again.
Manchmal schaue ich in den Sternenhimmel und fühle mich, als ob ich wieder ein Kind wäre.
The situation in the office is so chaotic that it seems as if nobody had a plan.
Die Situation im Büro ist so chaotisch, dass es wirkt, als ob niemand einen Plan hätte.
to shout all over the place
durcheinander rufen
The children are all shouting at the same time in the schoolyard.
Die Kinder rufen durcheinander im Pausenhof.
Our ambitious preschool teacher stays relaxed even when the children in kindergarten shout all over the place.
Unsere ehrgeizige Erzieherin bleibt auch dann gelassen, wenn die Kinder im Kindergarten durcheinander rufen.
happy
froh
I am glad that you are coming.
Ich bin froh, dass du kommst.
After the weekend in the tent I am tired but inwardly happy because as a group we really stuck together.
Nach dem Wochenende im Zelt bin ich müde, aber innerlich froh, weil wir als Gruppe wirklich zusammengehalten haben.
to fit
sitzen
The children sit in the garden and listen to music.
Die Kinder sitzen im Garten und hören Musik.
The sweater fits loosely.
Der Pullover sitzt locker.
for
zu
Today I am going to Maria’s home.
Heute gehe ich zu Maria nach Hause.
For dessert I eat a cookie.
Zum Nachtisch esse ich ein Plätzchen.