Lesson 47

QuestionAnswer
the start of the school year
la rentrée
the registration
l'inscription
The start of the school year begins on Monday, and Marie is already preparing her registration at the university.
La rentrée commence lundi, et Marie prépare déjà son inscription à l’université.
the office
le secrétariat
the employee
l'employé
the file
le dossier
The office employee checks my file.
L'employé du secrétariat vérifie mon dossier.
At the office, an employee checks her registration file before the start of the school year.
Au secrétariat, une employée vérifie son dossier d’inscription avant la rentrée.
complete
complet
My file is finally complete.
Mon dossier est enfin complet.
ma'am
madame
Ma’am, could you give me a receipt, please?
Madame, pouvez-vous me donner un reçu, s'il vous plaît?
Could you tell me whether my registration is complete, ma'am?
Pourriez-vous me dire si mon inscription est complète, madame?
the semester
le semestre
to take
suivre
I cannot follow this conversation when everyone speaks too fast.
Je ne peux pas suivre cette conversation quand tout le monde parle trop vite.
the lecture hall
l'amphithéâtre
This semester, Paul is taking two new subjects in a large lecture hall.
Ce semestre, Paul suit deux nouvelles matières dans un grand amphithéâtre.
about
à
I think about my professional future.
Je pense à mon avenir professionnel.
the graduation diploma
le diplôme de fin d'études
This graduation diploma is important for her professional future.
Ce diplôme de fin d’études est important pour son avenir professionnel.
The more the semester moves forward, the more he thinks about his graduation diploma.
Plus le semestre avance, plus il pense à son diplôme de fin d’études.
to get
obtenir
I hope to get an answer tomorrow.
J’espère obtenir une réponse demain.
the scholarship
la bourse
the diploma
le diplôme
Marie hopes to get a scholarship, because her diploma will open more doors for her.
Marie espère obtenir une bourse, parce que son diplôme lui ouvrira plus de portes.
the application
la candidature
Her application is almost ready, but she wants to read it over again tonight.
Sa candidature est presque prête, mais elle veut la relire encore ce soir.
The more she rereads her application, the more she notices small mistakes.
Plus elle relit sa candidature, plus elle remarque de petites fautes.
the request
la demande
She is still waiting for an answer to her request.
Elle attend encore une réponse à sa demande.
the contract
le contrat
If the office accepts her request tomorrow, she will sign her contract next week.
Si le secrétariat accepte sa demande demain, elle signera son contrat la semaine prochaine.
Paul has already signed an internship contract, but his friend is still waiting for an answer about her scholarship.
Paul a déjà signé un contrat de stage, mais son amie attend encore une réponse pour sa bourse.
the teacher
la professeure
The professor explains a grammar rule in the lecture hall.
La professeure explique une règle de grammaire dans l’amphithéâtre.
the absence
l'absence
Marie's absence makes Paul sad.
L'absence de Marie rend Paul triste.
In the lecture hall, the teacher writes down each absence on the list.
Dans l’amphithéâtre, la professeure note chaque absence sur la liste.
to heat
faire chauffer
the kettle
la bouilloire
the coffee maker
la cafetière
In the morning, I heat the water in the kettle while the coffee maker makes the coffee.
Le matin, je fais chauffer l’eau dans la bouilloire pendant que la cafetière prépare le café.
My sister cleans the coffee maker, then she puts the kettle away on the shelf.
Ma sœur nettoie la cafetière, puis elle range la bouilloire sur l’étagère.
the slice of bread
la tartine
For breakfast, I eat a slice of bread with butter and jam.
Au petit-déjeuner, je mange une tartine avec du beurre et de la confiture.
the toaster
le grille-pain
I clean the toaster after breakfast.
Je nettoie le grille-pain après le petit-déjeuner.
I put two slices of bread in the toaster and take the butter out of the fridge.
Je mets deux tartines dans le grille-pain et je sors le beurre du frigo.
When the toaster does not work, we eat the slices cold with jam.
Quand le grille-pain ne fonctionne pas, nous mangeons les tartines froides avec de la confiture.
frozen
surgelé
the freezer
le congélateur
quick
rapide
The train is faster than the bus.
Le train est plus rapide que le bus.
There are frozen vegetables left in the freezer, so I can prepare a quick dinner.
Il reste des légumes surgelés dans le congélateur, alors je peux préparer un dîner rapide.
We also keep frozen bread in the freezer in case friends arrive late.
Nous gardons aussi du pain surgelé dans le congélateur au cas où des amis arriveraient tard.
the cookie
le biscuit
I eat a cookie with my morning coffee.
Je mange un biscuit avec mon café du matin.
After lunch, Paul has a cookie, but Marie prefers a fruit.
Après le déjeuner, Paul prend un biscuit, mais Marie préfère un fruit.
the pass
l'abonnement
This year, I am going to buy a monthly pass for the subway and the tram.
Cette année, je vais acheter un abonnement mensuel pour le métro et le tram.
the destination
la destination
suddenly
soudainement
the passenger
le passager
The train suddenly stops, and several passengers ask questions.
Le train s’arrête soudainement, et plusieurs passagers posent des questions.
On the sign, the train’s destination suddenly changes, and several passengers ask questions.
Sur le panneau, la destination du train change soudainement, et plusieurs passagers posent des questions.
Lille
Lille
The train finally arrives in Lille.
Le train arrive enfin à Lille.
the passenger
la passagère
The passenger waits on the platform and reads a novel.
La passagère attend sur le quai et lit un roman.
Our final destination is Lille, but a female passenger first thinks that the train is going to Paris.
Notre destination finale est Lille, mais une passagère pense d’abord que le train va à Paris.
the luggage
le bagage
the station
la gare
We wait in front of the station before the train’s departure.
Nous attendons devant la gare avant le départ du train.
The heavier the luggage is, the more slowly the passengers move through the station.
Plus les bagages sont lourds, plus les passagers avancent lentement dans la gare.
to
jusqu'à
We walk to the station.
Nous marchons jusqu'à la gare.
If your luggage is too heavy, I can help you carry it to the platform.
Si ton bagage est trop lourd, je peux t’aider à le porter jusqu’au quai.
the procedure
la procédure
I no longer find the procedure complicated.
Je ne trouve plus la procédure compliquée.
The more I read the messages from the office, the less complicated I find the procedure.
Plus je lis les messages du secrétariat, moins je trouve la procédure compliquée.
the schedule
l'emploi du temps
The clearer the schedule is, the less stressed I am.
Plus l’emploi du temps est clair, moins je suis stressé.
What Marie needs before the start of the school year is a clear schedule and an already paid pass.
Ce dont Marie a besoin avant la rentrée, c’est d’un emploi du temps clair et d’un abonnement déjà payé.
to obtain
obtenir
To get an answer, I have to fill out the form.
Pour obtenir une réponse, je dois remplir le formulaire.
oneself
s'
to worry
inquiéter
Marie worries when the train is late.
Marie s’inquiète quand le train est en retard.
When she has obtained her diploma, she will want to work abroad without her family worrying too much.
Quand elle aura obtenu son diplôme, elle voudra travailler à l’étranger sans que sa famille s’inquiète trop.
indicated
indiqué
The departure time is indicated on the ticket.
L'heure du départ est indiquée sur le billet.
regular
habitué
Paul is already used to the noise of the street.
Paul est déjà habitué au bruit de la rue.
If the destination is not clearly indicated, even regular passengers can miss their connection.
Si la destination n’est pas clairement indiquée, même les passagers habitués peuvent manquer leur correspondance.
to approach
approcher
When the train approaches the station, I take my bag.
Quand le train approche de la gare, je prends mon sac.
the stage
l'étape
We move forward step by step.
Nous avançons étape par étape.
The closer the start of the school year gets, the more ready Marie feels to begin this new stage.
Plus la rentrée approche, plus Marie se sent prête à commencer cette nouvelle étape.
to set the table
mettre la table
I set the table before the guests arrive.
Je mets la table avant que les invités arrivent.
I heat up the soup while Marie sets the table.
Je fais chauffer la soupe pendant que Marie met la table.