031

Lesson 33

QuestionAnswer
argument
svađa
In the family a small argument sometimes happens at the table.
U obitelji se ponekad dogodi mala svađa za stolom.
After every argument we try to talk calmly.
Nakon svake svađe pokušamo mirno razgovarati.
to make up
pomiriti se
Last night the brother and sister made up after a discussion.
Sinoć su se brat i sestra pomirili nakon rasprave.
stronger
jači
Today the wind is stronger than yesterday.
Danas je vjetar jači nego jučer.
It is important to make up quickly when we know that love is stronger than problems.
Važno je brzo se pomiriti kad znamo da je ljubav jača od problema.
to whisper
šapćati
pupil
učenica
The pupil is studying Croatian in a quiet room tonight.
Učenica večeras uči hrvatski u tihoj sobi.
into
na
The newspapers are on the table.
Novine su na stolu.
ear
uho
Today my ear hurts.
Danas me boli uho.
The teacher is whispering the answer into the pupil’s (female) ear.
Učiteljica šapće učenici odgovor na uho.
to whisper
šaputati
I like to whisper in the park.
Volim šaputati u parku.
to disturb
smetati
Looking at the screen for too long bothers me.
Predugo gledanje u ekran mi smeta.
adult
odrasli
The children are whispering in the library so that they don’t disturb the adults.
Djeca šapuću u knjižnici kako ne bi smetala odraslima.
too loudly
preglasno
Please don't sing too loudly in the evening.
Molim te, nemoj pjevati preglasno navečer.
to shout
vikati
TV
televizor
The television is old but good.
Televizor je star, ali dobar.
When he is angry, he shouts too loudly at the TV.
Kad je ljut, on preglasno viče na televizor.
video call
videopoziv
microphone
mikrofon
On the video call everyone has to turn off the microphone when they are not speaking.
Na videopozivu svi moraju isključiti mikrofon kad ne govore.
too close
preblizu
Don't stand too close to the fence.
Nemoj stajati preblizu ograde.
The microphone is too loud if we whisper too close to the laptop.
Mikrofon je preglasan ako šapćemo preblizu laptopu.
keyboard
tipkovnica
mouse
miš
On the desk in the office there are a keyboard, a mouse and a small plant.
Na stolu u uredu su tipkovnica, miš i mala biljka.
equally
jednako
I like books and movies equally.
Volim i knjige i filmove jednako.
Children are learning to type on the keyboard just as fast as adults.
Djeca uče pisati na tipkovnici jednako brzo kao odrasli.
younger
mlađi
My younger brother is still studying at school.
Moj mlađi brat još uči u školi.
the same as
isto što i
For us, a quiet park is the same as real rest.
Za nas je miran park isto što i pravi odmor.
My younger brother thinks that the mouse on the computer is the same as the real animal.
Moj mlađi brat misli da je miš na računalu isto što i prava životinja.
Whenever I lose the mouse, I can’t work on the computer.
Kad god izgubim miš, ne mogu raditi na računalu.
battery
baterija
charger
punjač
The battery on my phone is almost empty, I need a charger.
Baterija na mobitelu je skoro prazna, trebam punjač.
I always carry a charger with me, because the battery drops quickly when I watch series.
Uvijek nosim punjač sa sobom, jer baterija brzo padne kad gledam serije.
to charge
napuniti
Before the meeting I have to charge the laptop.
Prije sastanka moram napuniti laptop.
to run out
isprazniti se
in the middle of
usred
The car is standing in the middle of the street.
Auto stoji usred ulice.
If we don’t charge our phones, the battery will run out in the middle of the conversation.
Ako ne napunimo mobitele, baterija će se isprazniti usred razgovora.
to drain
isprazniti
tablet
tablet
The tablet is on the table.
Tablet je na stolu.
After a long video call I completely drained the battery on the tablet.
Nakon dugog videopoziva potpuno sam ispraznio bateriju na tabletu.
bowl
zdjela
Tonight I will empty the soup bowl.
Večeras ću isprazniti zdjelu s juhom.
The bowl emptied quickly.
Zdjela se brzo ispraznila.
to mix
miješati
He slowly stirs the soup in the big bowl.
On polako miješa juhu u velikoj zdjeli.
In a big bowl we mix salad for the whole family.
U velikoj zdjeli miješamo salatu za cijelu obitelj.
gladly
rado
He gladly sings in the park.
On rado pjeva u parku.
The cat gladly sleeps next to the bowl with fruit on the table.
Mačka rado spava pokraj zdjele s voćem na stolu.
pupil
učenik
The pupil is sitting in the classroom and writing notes.
Učenik sjedi u učionici i piše bilješke.
female pupil
učenica
Every male pupil and every female pupil in the class are writing a short story.
Svaki učenik i svaka učenica u razredu pišu kratku priču.
proudly
ponosno
male pupil
učenik
In the evening the pupil studies Croatian in a quiet room.
Učenik navečer uči hrvatski u tihoj sobi.
every
svaka
style
stil
Her style is different, but I like it.
Njen stil je drukčiji, ali mi se sviđa.
The teacher proudly says that every male pupil is making progress, and every female pupil has her own style.
Učitelj ponosno kaže da svaki učenik napreduje, a svaka učenica ima svoj stil.
textbook
udžbenik
Every sentence in the textbook is important.
Svaka rečenica u udžbeniku je važna.
paragraph
odlomak
In the textbook I read one paragraph about Zagreb and one paragraph about the sea.
U udžbeniku čitam odlomak o Zagrebu i jedan odlomak o moru.
to ask
tražiti
He is looking for a new job in the city.
On traži novi posao u gradu.
to underline
podcrtati
Please underline this word in the notebook.
Molim te, podcrtaj ovu riječ u bilježnici.
The teacher asks us to underline the main ideas in each paragraph.
Učiteljica traži da podcrtamo glavne ideje u svakom odlomku.
content
sadržaj
emotion
emocija
That emotion is important to me.
Ta emocija mi je važna.
deep
dubok
The water in the river is deep.
Voda u rijeci je duboka.
The content of this novel is simple, but the emotions are deep.
Sadržaj ovog romana je jednostavan, ali emocije su duboke.
beginning
početak
The beginning of the day is calm in the park.
Početak dana je miran u parku.
lesson
sat
The clock is on the table.
Sat je na stolu.
briefly
ukratko
Could you briefly explain the plan to us?
Možete li nam ukratko objasniti plan?
previous
prošli
Last week we had an exam in Croatian.
Prošli tjedan imali smo ispit iz hrvatskog.
At the beginning of the lesson we briefly revise the content of the previous lecture.
Na početku sata ukratko ponavljamo sadržaj prošlog predavanja.
summary
sažetak
At the end of the book I write a short summary of the story.
Na kraju knjige pišem kratak sažetak priče.
When I make a summary, it is easier to remember the important details.
Kad napravim sažetak, lakše se sjetim važnih detalja.
as a rule
u pravilu
As a rule we do not work on weekends, but this time we have a difficult task.
U pravilu vikendom ne radimo, ali ovaj put imamo težak zadatak.
baby
beba
The baby is sleeping in the room.
Beba spava u sobi.
exception
iznimka
As a rule children may not shout in the hall, but a small baby is an exception.
U pravilu djeca ne smiju vikati u dvorani, ali mala beba je iznimka.
to eat
pojesti
Tonight I will eat a sandwich and a salad.
Večeras ću pojesti sendvič i salatu.
Adults also sometimes make an exception and eat cake before lunch.
I odrasli ponekad naprave iznimku i pojedu kolač prije ručka.
advanced
napredan
student
učenik
The pupil often studies Croatian in the park.
Učenik često uči hrvatski u parku.
complex
složen
This plan is complex, so the teacher explains it slowly.
Ovaj plan je složen, pa ga učiteljica polako objašnjava.
He is an advanced student of Croatian and quickly understands complex sentences.
On je napredan učenik hrvatskog i brzo razumije složene rečenice.
however much
koliko god
to move forward
ići dalje
However difficult the task is, we must go on.
Koliko god je zadatak težak, moramo ići dalje.
Although I am not advanced yet, I feel that however much I study, every day I move forward.
Iako još nisam napredna, osjećam da koliko god učim, svaki dan idem dalje.
good night
laku noć
Good night, see you tomorrow.
Laku noć, vidimo se sutra.
She left the room without saying “good night”.
Ona je otišla iz sobe bez da kaže “laku noć”.
to look
pogledati
She wants to watch the same movie once more.
Ona želi još jednom pogledati isti film.
The children run through the hallway without looking to see whether someone is standing at the door.
Djeca trče hodnikom bez da pogledaju stoji li netko na vratima.
However difficult the task is, we try to study without stress.
Koliko god je zadatak težak, pokušavamo učiti bez stresa.
to sound
zvučati
That idea sounds good to me.
Ta ideja mi zvuči dobro.
No matter how many times I repeat this word, it always sounds a bit different to me.
Koliko god puta ponovim ovu riječ, uvijek mi zvuči malo drugačije.
daughter
kćer
My daughter likes to study Croatian in the park.
Moja kćer voli učiti hrvatski u parku.
The parents proudly watch their son and daughter.
Roditelji ponosno gledaju sina i kćer.