Usages of ,
El cuchillo está desafilado, así que lo cambio antes de cortar los ingredientes.
The knife is dull, so I change it before cutting the ingredients.
Mi cocina a veces está desordenada, pero intento organizarla cada fin de semana.
My kitchen is sometimes disorganized, but I try to organize it every weekend.
El día está soleado, así que voy a sentarme al aire libre para comer mi ensalada.
The day is sunny, so I am going to sit outside to eat my salad.
Cuando el cielo está nublado, prefiero quedarme en casa y leer una leyenda interesante.
When the sky is cloudy, I prefer to stay at home and read an interesting legend.
Con este cuchillo desafilado es difícil rebanar el pan, así que compraré uno nuevo.
With this dull knife it is difficult to slice bread, so I will buy a new one.
Sospecho que mi vecino va a mandar un paquete hoy, porque lo vi escribiendo una dirección.
I suspect that my neighbor is going to send a package today, because I saw him writing an address.
Cuando llegue el paquete, voy a reclamar un descuento si está dañado.
When the package arrives, I am going to complain and ask for a discount if it is damaged.
En la puerta de la tienda, necesito empujar para entrar, pero debo deslizar la puerta en la cocina.
At the store door, I need to push to enter, but I must slide the door in the kitchen.
Si intentas halar la puerta en vez de empujarla, no podrás abrirla.
If you try to pull the door instead of pushing it, you won’t be able to open it.
Sospecho que Mariana no lavó la servilleta, porque aún está sucia en la mesa.
I suspect that Mariana did not wash the napkin, because it’s still dirty on the table.
Ahora tengo que reclamar mi entrada de cine, pues me la cobraron dos veces.
Now I have to complain about my movie ticket, because they charged me for it twice.
Si quieres mandar una postal, escoge una bonita y ponle un mensaje breve.
If you want to send a postcard, choose a pretty one and put a short message on it.
Voy a planchar mi camisa antes de salir, porque está muy arrugada.
I am going to iron my shirt before going out, because it is very wrinkled.
Para el cumpleaños de mi padre, compré una tarjeta, pero su escritorio sigue desordenado y no encuentro un bolígrafo.
For my father’s birthday, I bought a card, but his desk is still messy, and I cannot find a pen.
Este jueves estará nublado por la mañana, pero se pondrá soleado por la tarde.
This Thursday it will be cloudy in the morning, but it will become sunny in the afternoon.
Para abrir el cajón, debes halar con cuidado; no lo fuerces o se romperá.
To open the drawer, you must pull carefully; do not force it or it will break.
Si tienes esos platos limpios, tráelos, por favor; los necesito para la ensalada.
If you have those clean plates, bring them, please; I need them for the salad.
Después de la fiesta, mi cuarto está desordenado.
After the party, my room is messy.
Cuando veo a mi familia, me pongo feliz.
When I see my family, I become happy.
En ese negocio, puedes pedir una factura detallada, y el precio no es muy alto.
In that business, you can request a detailed bill, and the price is not very high.
A veces, el cliente la paga en efectivo, pero también puede usar su tarjeta de crédito.
Sometimes, the customer pays it in cash, but he can also use his credit card.
Mi hermano gasta demasiado cuando compra dulces en ese negocio, y siempre le digo que ahorre.
My brother spends too much when he buys sweets at that business, and I always tell him to save.
Después de comer, tiramos la basura en el contenedor cercano.
After eating, we throw the trash in the nearby container.
Por favor, no la dejes sobre la mesa; el dueño del negocio necesita mantener todo limpio.
Please do not leave it on the table; the owner of the business needs to keep everything clean.
Cuando el clima está frío, es mejor congelar la comida sabrosa para conservarla por más tiempo.
When the weather is cold, it is better to freeze tasty food to preserve it for longer.
Después, puedes calentar la comida en la estufa o en el horno sin problema.
Afterwards, you can heat the food on the stove or in the oven without a problem.
Si necesitas hacer un pedido especial, avísale al chef inmediatamente para que lo prepare a tiempo.
If you need to make a special order, let the chef know immediately so he can prepare it on time.
A veces, el chef lo incluye en el menú, pero otras veces lo deja solo para clientes frecuentes.
Sometimes, the chef includes it on the menu, but other times he leaves it only for frequent customers.
Cuando el anochecer llega en invierno, a veces prefiero ir a casa, calentar una bebida y leer un libro sencillo.
When nightfall arrives in winter, I sometimes prefer to go home, heat up a drink, and read a simple book.
Si usted necesita ayuda, puedo orientarlo para que no se pierda en este barrio.
If you (formal) need help, I can guide you so that you don’t get lost in this neighborhood.
El dueño del negocio me dijo que tire la basura despacio, para no ensuciar el piso.
The owner of the business told me to throw away the trash slowly, so as not to dirty the floor.
Si congelas la carne por mucho tiempo, deberás calentarla inmediatamente antes de incluirla en tu receta, sobre todo si el supermercado cercano no ofrece nada fresco.
If you freeze the meat for a long time, you'll have to heat it immediately before including it in your recipe, especially if the nearby supermarket does not offer anything fresh.
Tengo miedo de no aprobar el examen, pero me esfuerzo para estudiar.
I am afraid of not passing the exam, but I make an effort to study.
No faltes a la reunión de grupo, necesitamos tus ideas.
Don’t miss the group meeting, we need your ideas.
No tengas miedo de tocar ese instrumento, el profesor te guiará.
Do not be afraid to play that instrument, the teacher will guide you.
No toques la puerta con tanta fuerza, alguien puede salir herido.
Do not knock on the door so hard, someone could get hurt.
Si te hieres al cocinar, busca inmediatamente ayuda médica.
If you hurt yourself while cooking, seek medical help right away.
No negocies con personas que te ofrecen algo sospechoso, mantén precaución.
Do not negotiate with people who offer you something suspicious; maintain caution.
Siempre es bueno tomar precaución cuando se hace un trato importante, y negociar con calma.
It’s always good to take caution when making an important deal, and to negotiate calmly.
Cuando falten dos días para tu examen, repasa con atención y no te distraigas.
When two days are left until your exam, review carefully and don’t get distracted.
Si no te preparas bien, tal vez tu examen sea difícil y falles en tu intento de éxito.
If you do not prepare well, maybe your exam will be difficult and you will fail in your attempt at success.
Mi novio a veces siente miedo de arriesgar su tiempo, pero yo lo animo a gozar la vida.
My boyfriend sometimes feels afraid to risk his time, but I encourage him to enjoy life.
No faltes a nuestra cita en el almacén, revisaremos precios y tocaremos algunos productos.
Do not miss our appointment at the warehouse, we will check prices and touch some products.
A veces tememos afrontar la verdad, pero es necesario para avanzar.
Sometimes we fear facing the truth, but it is necessary to move forward.
Si no miras por donde caminas, puedes salir herido.
If you don't watch where you walk, you can get hurt.
Si no tengo cuidado, me puedo herir.
If I am not careful, I can hurt myself.
Intenté coser mi suéter esta mañana, pero noté una falla en la costura.
I tried to sew my sweater this morning, but I noticed a flaw in the stitching.
En esa misma tienda, el arreglo es gratuito si la falla no es muy grande.
In that same store, the repair is free if the flaw is not very big.
Mi hermana usa tinta especial para dibujar, pero a veces deja manchas en la mesa.
My sister uses special ink to draw, but sometimes she leaves stains on the table.
La mancha es difícil de quitar, pero la removeré con un producto de limpieza.
The stain is hard to remove, but I will remove it with a cleaning product.
Para arreglar esa camisa, necesitarás una aguja fina y un poco de hilo resistente.
To fix that shirt, you will need a thin needle and some strong thread.
Si te falta hilo, pídeselo al sastre; él lo usa todos los días y siempre tiene de sobra.
If you run out of thread, ask the tailor for some; he uses it every day and always has extra.
Para colgar ese cuadro, necesito un martillo y un clavo resistente; luego los guardaré en el cajón.
To hang that picture, I need a hammer and a sturdy nail; then I will store them in the drawer.
El tapete oscuro bloquea la puerta si la cubeta está detrás, así que muévela de lugar.
The dark rug blocks the door if the bucket is behind it, so move it to another place.
Después de usar el martillo, guárdalo; no dejes el clavo a medio camino, podría ser peligroso.
After using the hammer, put it away; do not leave the nail halfway out, it could be dangerous.
Un ladrón intentó entrar en la casa de mi vecino, pero no logró forzar la cerradura.
A thief tried to enter my neighbor's house, but he failed to force the lock.
Para cumplir tus metas, es imprescindible que organizes tu tiempo de forma inteligente.
To fulfill your goals, it is essential that you organize your time wisely.
Cuando cumpla un año más, planeo viajar a otro país para celebrar con mi familia.
When I turn another year older, I plan to travel to another country to celebrate with my family.
Desde niño, solía anhelar vivir cerca del mar para disfrutar la brisa y el sonido de las olas.
Since I was a child, I used to yearn to live near the sea to enjoy the breeze and the sound of the waves.
Ahora anhelo tener una casa en la montaña, pero sé que debo ser paciente y trabajar duro.
Now I long to have a house in the mountains, but I know I must be patient and work hard.
Quiero agradecer a mis padres por su apoyo; sin ellos, no habría estudiado tanto.
I want to thank my parents for their support; without them, I would not have studied so much.
Antes de firmar el contrato, lee cada párrafo con cuidado y subraya lo más importante.
Before signing the contract, read each paragraph carefully and underline the most important parts.
Si no te gusta una cláusula, no la firmes hasta que el dueño la modifique por escrito.
If you do not like a clause, do not sign it until the owner modifies it in writing.
Por favor, pásame las tijeras para recortar este papel; no las encuentro en la mesa.
Please hand me the scissors to cut this paper; I cannot find them on the table.
Las tijeras están en el cajón superior, pero tardé en verlas por el desorden.
The scissors are in the top drawer, but it took me a while to see them because of the mess.
Cuando hay demasiada tardanza en el envío de un producto, me gusta llamar al servicio al cliente.
When there is too much delay in the delivery of a product, I like to call customer service.
Aprendí a preparar salsa de cacahuate al estilo casero, y la uso en mis tacos.
I learned to make homemade peanut sauce, and I use it on my tacos.
Mi despertador no sonó esta mañana, causando que me levantara con prisa.
My alarm clock did not ring this morning, causing me to get up quickly.
Hay que tener cuidado con estos platos de vidrio, pues se pueden quebrar con facilidad.
You have to be careful with these glass plates, because they can break easily.
Si los manejas con descuido, podrías quebrar toda la vajilla y perder mucho dinero.
If you handle them carelessly, you could break all the tableware and lose a lot of money.
En la ciudad de México, el transporte subterráneo es una opción rápida para desplazarse.
In Mexico City, the underground transportation is a fast option to get around.
Prefiero usar el tren subterráneo durante las horas pico, porque evito el tráfico intenso.
I prefer to use the subway during rush hours because I avoid heavy traffic.
Personalmente, disfruto descansar en el parque.
Personally, I enjoy resting in the park.
Este hogar es muy acogedor, y aquí se disfruta de noches tranquilas.
This home is very cozy, and here one enjoys peaceful nights.
A veces se encuentra un pez exótico en la orilla del lago, si viajas en bote.
Sometimes one finds an exotic fish at the lake shore, if you travel by boat.
Mi hermano alquiló un bote para pescar, pero un pez enorme lo asustó.
My brother rented a boat to go fishing, but a huge fish scared him.
El alquiler de ese bote es caro, pero la experiencia vale la pena.
The rental of that boat is expensive, but the experience is worth it.
Si el dueño reduce el alquiler, estaré más contento de navegar por el lago.
If the owner lowers the rent, I will be happier to sail on the lake.
Cuando llueve y hace frío, el algodón del suéter se seca lentamente.
When it rains and it’s cold, the cotton of the sweater dries slowly.
Mi abuela prefiere la ropa de algodón, porque no suele causar irritación en su piel.
My grandmother prefers cotton clothing, because it usually does not cause irritation on her skin.
Ayer visité el cementerio para dejar flores, y sentí un ambiente muy solemne.
Yesterday I visited the cemetery to leave flowers, and felt a very solemn atmosphere.
Se respeta mucho el silencio en el cementerio, y se evita molestar a quienes lloran.
Silence is highly respected in the cemetery, and one avoids bothering those who cry.
Mi primo no quiere molestar a su hermano, pero a veces le quita el juego sin permiso.
My cousin doesn’t want to bother his brother, but sometimes he takes his game without permission.
Si el veneno de esas palabras me confunde, seguiré intentando descifrar sus verdaderas intenciones.
If the poison of those words confuses me, I will keep trying to decipher their real intentions.
Se celebra una ceremonia en honor a los amigos que ya no están, y se construye un arco de flores para recordarlos.
A ceremony is held in honor of friends who are no longer here, and an arch of flowers is built to remember them.
Quiero pintar un arco de colores brillantes en mi habitación, para no olvidar la esperanza que todos necesitamos.
I want to paint a bright-colored arch in my room, so as not to forget the hope we all need.
A veces sobra comida en la fiesta, así que la compartimos con quienes no pueden pagar un plato.
Sometimes there is leftover food at the party, so we share it with those who cannot pay for a meal.
Sin esa garantía, la grúa cobraría mucho dinero para remolcar el vehículo dañado.
Without that warranty, the tow truck would charge a lot of money to tow the damaged vehicle.
Voy a comprar una computadora portátil, porque necesito estudiar fuera de casa.
I am going to buy a laptop, because I need to study outside the house.
Si mi cara se ve pálida, tal vez sea por el cansancio de usar la computadora portátil demasiadas horas.
If my face looks pale, maybe it’s because of the tiredness from using the laptop too many hours.
En la noche, crucé el portal antiguo de la ciudad y me sorprendió lo pálido que se veía todo con la luz de la luna.
At night, I crossed the old gateway of the city and was surprised at how pale everything looked under the moonlight.
Se comenta que detrás de ese portal, se escuchan historias de fantasmas, pero nadie ha comprobado su veracidad.
They say that behind that gateway, ghost stories are heard, but no one has verified their truth.
Cada mañana, yo pesco en el mar.
Every morning, I fish in the sea.
En la noche, el silencio me ayuda a soñar.
At night, silence helps me to dream.
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Spanish grammar and vocabulary.