En la puerta de la tienda, necesito empujar para entrar, pero debo deslizar la puerta en la cocina.

Word
En la puerta de la tienda, necesito empujar para entrar, pero debo deslizar la puerta en la cocina.
Meaning
At the store door, I need to push to enter, but I must slide the door in the kitchen.
Part of speech
sentence
Pronunciation
Lesson

Breakdown of En la puerta de la tienda, necesito empujar para entrar, pero debo deslizar la puerta en la cocina.

la cocina
the kitchen
yo
I
en
in
de
of
la puerta
the door
la tienda
the store
para
to
necesitar
to need
entrar
to enter
pero
but
deber
to have to
,
comma
empujar
to push
deslizar
to slide
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Spanish grammar and vocabulary.

Start learning Spanish now

Questions & Answers about En la puerta de la tienda, necesito empujar para entrar, pero debo deslizar la puerta en la cocina.

What is the difference between the verbs empujar and deslizar in this sentence?
Empujar means “to push” and is used for doors that require a forceful action—like the door of the store—while deslizar means “to slide” and refers to a door that moves smoothly along a track, as seen with the kitchen door. This distinction reflects how each door mechanism operates.
Why does the sentence use necesito in one clause and debo in the other? Aren't they both expressing necessity?
Although both verbs touch on necessity, necesito (I need) conveys a personal requirement, whereas debo (I must) implies an obligation or duty. The choice can signal a subtle difference in how the speaker views the action, even though the overall meaning is similar.
What role does the preposition para play in the phrase "necesito empujar para entrar"?
The preposition para is used to express purpose. It indicates that the act of pushing is done with the intention or goal of entering, much like saying “in order to enter” in English.
Why does the sentence refer to the door with expressions "de la tienda" and "en la cocina"? How are these constructions different?
In "la puerta de la tienda," de la tienda specifies that the door belongs to or is part of the store, giving a possessive or associative context. Conversely, in "la puerta en la cocina," en la cocina simply tells you where the door is located, emphasizing its spatial placement within the kitchen.
Why are there no explicit subject pronouns before necesito and debo in the sentence?
Spanish often omits explicit subject pronouns because the verb forms already indicate who is performing the action. In this case, the conjugated verbs necesito and debo clearly show that the speaker (I) is the subject, making the pronoun unnecessary.
How does the sentence use punctuation and conjunctions to contrast the two actions?
The sentence employs a comma followed by the conjunction pero (but) to separate and contrast the actions at the two locations. This structure makes it clear that while one door requires pushing to enter, the other door in the kitchen must be slid open, highlighting the different mechanisms involved.

You've reached your AI usage limit

Sign up to increase your limit.