Usages of por isso
Eles disseram que a impressora não está a funcionar, por isso a sala está vazia.
They said that the printer is not working, so the room is empty.
O dia está claro, por isso vamos ao campo.
The day is clear, so we go to the countryside.
Se a superfície estiver molhada, podes deslizar e cair, por isso tem cuidado.
If the surface is wet, you can slip and fall, so be careful.
Não quero contrariar as ordens do médico, por isso vou tomar o remédio todos os dias.
I don’t want to go against the doctor’s orders, so I will take the medicine every day.
Tenho receio de arruinar a minha carta, por isso uso uma borracha suave quando escrevo a lápis.
I am afraid of ruining my letter, so I use a soft eraser when I write in pencil.
Tive um contratempo a caminho do trabalho, por isso cheguei atrasado.
I had a setback on the way to work, so I arrived late.
Perdi a minha borracha, por isso não posso corrigir os meus apontamentos à mão.
I lost my eraser, so I can’t correct my notes by hand.
Às vezes pode acontecer algo inesperado, por isso mantém-te atento ao que se passa à tua volta.
Sometimes something unexpected can happen, so stay alert to what’s going on around you.
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Portuguese grammar and vocabulary.