Lesson 33

QuestionAnswer
kimchi
김치
ramen
라면
juice
주스
Today I bought only kimchi, ramen, and juice at the mart.
오늘은 마트에서 김치, 라면, 주스만 샀어.
Even if the kimchi is a little spicy, it tastes good with ramen.
김치가 조금 매워도 라면이랑 같이 먹으면 맛있어.
tomato
토마토
cucumber
오이
The cucumber was fresh, so I put it in the salad.
오이가 신선해서 샐러드에 넣었어요.
There were tomatoes and cucumbers in the refrigerator, so I ate them simply in the morning.
냉장고에 토마토랑 오이가 있어서 아침에 간단히 먹었어.
potato
감자
onion
양파
mushroom
버섯
carrot
당근
I stir-fried potatoes, onions, mushrooms, and carrots together.
감자랑 양파, 버섯이랑 당근을 같이 볶았어.
Since there are a lot of potatoes, tomorrow I’m going to make a different dish with onions, mushrooms, and carrots.
감자가 많아서 내일은 양파, 버섯, 당근으로 다른 요리를 하려고 해.
I was hungry, so I went to the bakery and bought bread and cold juice.
배가 고파서 빵집에 가서 빵하고 시원한 주스를 샀어.
bakery
빵집
There is a bakery near my house, so I buy bread every morning.
집 근처에 빵집이 있어서 아침마다 빵을 사요.
warm
따뜻하다
it seems
~나 보다
I hear a loud noise outside, so it seems they’re doing construction.
밖에서 큰 소리가 들려서 공사를 하나 봐.
That bakery is small, but the bread is warm, so it seems people go there often.
그 빵집은 작지만 빵이 따뜻해서 사람들이 자주 가나 봐.
spoon
숟가락
chopsticks
젓가락
It’s hard to eat ramen because I don’t have chopsticks.
젓가락이 없어서 라면을 먹기 어려워요.
It’s comfortable to eat soup with a spoon and kimchi with chopsticks.
국은 숟가락으로 먹고, 김치는 젓가락으로 먹는 게 편해요.
fork
포크
chopstick
젓가락
If I have chopsticks, it’s easy to eat kimchi.
젓가락이 있으면 김치를 먹기 편해요.
I usually eat pasta with a fork, but ramen with chopsticks.
파스타는 포크로 먹지만, 라면은 젓가락으로 먹는 편이에요.
strange
이상하다
There was no spoon, so I ate rice with a fork, and it felt a little strange.
숟가락이 없어서 포크로 밥을 먹었더니 조금 이상했어.
snack
과자
If you eat too many snacks, you won’t be hungry at dinner.
과자를 너무 많이 먹으면 저녁에 배가 안 고파.
filling
든든하다
If I eat soup in the morning, I feel full and satisfied.
아침에 국을 먹으면 든든해요.
Before the meeting, I ate one snack and a little bread, and it was very filling.
회의 전에 과자 하나랑 빵 조금 먹었더니 아주 든든했어.
full
배부르다
I ate potatoes and bread together for lunch, so I’m already full.
점심에 감자랑 빵을 같이 먹어서 벌써 배불러.
up to / until
~까지
I work until 6 p.m.
오후 여섯 시까지 일해요.
full / satisfying
든든하다
I feel full after eating breakfast.
아침밥을 먹어서 든든해요.
I ate kimchi and rice in the morning before leaving, so I felt full until the afternoon.
아침에 김치랑 밥을 먹고 나와서 오후까지 든든했어.
earphone
이어폰
I listen to music with earphones on the subway.
지하철에서 이어폰으로 음악을 들어요.
I didn’t have earphones, so I couldn’t listen to music on the subway.
이어폰이 없어서 지하철에서 음악을 못 들었어요.
earphones
이어폰
I put the earphones in the bag.
이어폰을 가방 안에 넣었어요.
strangely
이상하게
Strangely, I can’t fall asleep today.
이상하게 오늘은 잠이 안 와요.
I bought new earphones, but the sound comes out strangely.
새 이어폰을 샀는데 소리가 이상하게 들려.
keyboard
키보드
quiet
작다
This keyboard is quiet, so it’s okay to use it at night.
이 키보드는 소리가 작아서 밤에 써도 괜찮아요.
to work
되다
mouse
마우스
I put the mouse on the desk.
마우스를 책상 위에 두었어요.
The keyboard suddenly stopped working, so I opened the document using only the mouse.
키보드가 갑자기 안 돼서 마우스로만 문서를 열었어.
computer mouse
마우스
The mouse fell under the desk.
마우스가 책상 아래에 떨어졌어요.
under
아래로
If there is a loud noise, the puppy hides under the dining table.
큰 소리가 나면 강아지가 식탁 아래로 숨어요.
The mouse fell under the desk, so I looked for it for a long time.
마우스가 책상 아래로 떨어져서 오래 찾았어.
back / behind
There is a small park behind the house.
집 뒤에 작은 공원이 있어요.
to call
부르다
I sing my favorite song with a friend at karaoke.
친구와 노래방에서 좋아하는 노래를 불러요.
to be surprised
놀라다
A loud noise suddenly happened, so I was really startled.
갑자기 큰 소리가 나서 정말 놀랐어요.
She suddenly called me from behind, so I was a little surprised.
그녀가 갑자기 뒤에서 불러서 조금 놀랐어.
to bark
짖다
The dog keeps barking at night, so I can’t fall asleep.
밤에 강아지가 자꾸 짖어서 잠이 안 와요.
very
많이
to get startled
놀라다
to think / to seem
~ㄴ 것 같다
I think that restaurant is crowded right now.
저 식당은 지금 사람이 많은 것 같아요.
The puppy barked loudly, so I think the child got very startled.
강아지가 크게 짖어서 아이가 많이 놀란 것 같아.
glad
반갑다
I was really glad to meet my friend again at the library today.
오늘 도서관에서 친구를 다시 만나서 정말 반가웠어요.
I saw the teacher I met last time again today, so I was really glad.
지난번에 만난 선생님을 오늘 다시 봐서 정말 반가웠어.
gladly
반갑게
to smile (for someone)
웃어 주다
The teacher smiled at me.
선생님이 나를 보고 웃어 주셨어요.
She also smiled gladly as soon as she saw me.
그녀도 나를 보자마자 반갑게 웃어 줬어.
to become okay
괜찮아지다
If you take medicine and rest, you’ll feel better soon.
약을 먹고 쉬면 금방 괜찮아져요.
The screen color was strange, so I turned it on again and it became okay.
화면 색이 이상해서 다시 켰더니 괜찮아졌어.
must have / it seems
~나 보다
She drank as many as two cups of tomato juice. It must have been very hot.
그녀는 토마토 주스를 두 컵이나 마셨네. 많이 더웠나 봐.
seeing that / since
~니까
Since the Wi‑Fi doesn’t work, I use mobile data.
와이파이가 안 되니까 데이터를 써요.
to seem / must be
~ㄴ가 보다
It seems less cold today because there’s no wind.
오늘은 바람이 없어서 덜 추운가 봐요.
Seeing how quiet the dining table is, everyone must be full.
식탁이 조용한 걸 보니까 모두 배부른가 봐.
seeing that
~니
Since I don't have time, I take a taxi.
시간이 없으니 택시를 타요.
welcome
반갑다
It’s nice to see you again.
다시 만나서 반가워요.
Seeing her smiling over there, that news must have made her really happy.
저기 웃고 있는 걸 보니 그 소식이 정말 반가웠나 봐.
Because the weather was cold, the warm soup tasted even better.
날씨가 추워서 따뜻한 국이 더 맛있었어.
to sing along
따라 부르다
When I listen to a song by a singer I like, I end up singing along.
좋아하는 가수의 노래를 들으면 따라 부르게 돼요.
to greet
인사해 주다
The new neighbor greeted me first.
새 이웃이 먼저 인사해 줬어요.
The teacher greeted me warmly.
선생님이 반갑게 인사해 주셨어요.
even if
~아도
Even if I’m tired, I practice Korean every day.
피곤해도 매일 한국어를 연습해요.
Even if there’s a sudden loud noise, don’t get too startled.
갑자기 큰 소리가 나도 너무 놀라지 마.
to come on
나오다
I met a friend while coming out of the store.
가게에서 나오다가 친구를 만났어요.
When my favorite song comes on, I sing along.
좋아하는 노래가 나오면 따라 불러요.