1679

Lesson 35

QuestionAnswer
sleep
睡眠すいみんsuimin
while; as; in the course of
うち にuchi ni
to catch (a cold)
hiku
I caught a cold yesterday, but I am okay now.
昨日きのう は 風邪かぜ を きました が、 いま は 大丈夫だいじょうぶ です。kinou wa kaze o hikimashita ga, ima wa daijoubu desu.
As I tried to get enough sleep, I became less likely to catch a cold.
十分じゅうぶんな 睡眠すいみん を る よう に して いる うち に、 風邪かぜ を きにくく なりました。juubunna suimin o toru you ni shite iru uchi ni, kaze o hikinikuku narimashita.
electric fan
扇風機せんぷうきsenpuuki
on low; weakly
よわyowaku
Because it is cool today, I will turn the air conditioner down.
今日きょう は すずしい です から、 冷房れいぼう を よわく します。kyou wa suzushii desu kara, reibou o yowaku shimasu.
comfortably
ちよくkimochiyoku
After doing sports, I take a refreshing shower and go to sleep.
スポーツ を した あと、 ちよく シャワー を びて ます。supootsu o shita ato, kimochiyoku shawaa o abite nemasu.
In summer, if I leave the fan on low while sleeping, my sleep feels better.
なつ は る とき、 扇風機せんぷうき を よわく つけて おく と 睡眠すいみん が ちよく なります。natsu wa neru toki, senpuuki o yowaku tsukete oku to suimin ga kimochiyoku narimasu.
within; while (it is still …)
うちuchi
On weekends I watch movies at home together with my family.
週末しゅうまつ は うち で 家族かぞく と 一緒いっしょ に 映画えいが を ます。shuumatsu wa uchi de kazoku to issho ni eiga o mimasu.
toothbrush
ブラシhaburashi
towel
タオルtaoru
to panic; to rush
あわてるawateru
If I prepare my toothbrush and towel while it’s still morning, I don’t rush during the busy time.
あさ の うち に ブラシ と タオル を 準備じゅんびして おく と、 いそがしい 時間じかん に あわてません。asa no uchi ni haburashi to taoru o junbishite oku to, isogashii jikan ni awatemasen.
When I travel, I always put a toothbrush and a small towel in my bag.
旅行りょこう に く とき、 わたし は かならず ブラシ と ちいさい タオル を かばん に れます。ryokou ni iku toki, watashi wa kanarazu haburashi to chiisai taoru o kaban ni iremasu.
fan
扇風機せんぷうきsenpuuki
On summer nights, I sleep while listening to the sound of the fan.
なつ の よる に は、 扇風機せんぷうき の おと を きながら ます。natsu no yoru ni wa, senpuuki no oto o kikinagara nemasu.
cool
すずしくsuzushiku
In summer, I cool the room with a fan before doing my homework.
なつ は 扇風機せんぷうき を 使つかって 部屋へや を すずしく して から 宿題しゅくだい を します。natsu wa senpuuki o tsukatte heya o suzushiku shite kara shukudai o shimasu.
to be able to keep
たもてるtamoteru
If you use a fan, I think you can keep the room cool without turning the air conditioner up high.
扇風機せんぷうき を 使つかえば、 冷房れいぼう を つよく しなくて も 部屋へや を すずしく たもてる と おもいます。senpuuki o tsukaeba, reibou o tsuyoku shinakute mo heya o suzushiku tamoteru to omoimasu.
quality
しつshitsu
to improve; to raise
げるageru
listing particle
とかtoka
On weekends I study Japanese at places like the library or the park.
週末しゅうまつ は 図書館としょかん とか 公園こうえん とか で 日本語にほんご を 勉強べんきょうします。shuumatsu wa toshokan toka kouen toka de nihongo o benkyoushimasu.
many; a lot
たくさんtakusan
There are many books in the library.
図書館としょかん に は たくさん ほん が あります。toshokan ni wa takusan hon ga arimasu.
Recently, many apps and books that improve sleep quality have come out.
最近さいきん は 睡眠すいみん の しつ を げる アプリ とか ほん とか が たくさん て います。saikin wa suimin no shitsu o ageru apuri toka hon toka ga takusan dete imasu.
cookbook
料理本りょうりぼんryouribon
sugar
砂糖さとうsatou
salt
しおshio
amount
りょうryou
If the amount of sugar is too high, you gain weight.
砂糖さとう の りょう が おおすぎる と、 ふとります。satou no ryou ga oosugiru to, futorimasu.
precisely
正確せいかく にseikaku ni
Please write your address accurately.
住所じゅうしょ を 正確せいかく に いて ください。juusho o seikaku ni kaite kudasai.
to measure
はかhakaru
I measure the amount of rice every day for my health.
わたし は 健康けんこう の ため に 毎日まいにち ごはん の りょう を はかります。watashi wa kenkou no tame ni mainichi gohan no ryou o hakarimasu.
My mother measures the amounts of sugar and salt precisely while looking at a cookbook.
はは は 料理本りょうりぼん を ながら、 砂糖さとう と しお の りょう を 正確せいかく に はかります。haha wa ryouribon o minagara, satou to shio no ryou o seikaku ni hakarimasu.
so that; in such a way that
よう にyou ni
So that I don't forget my homework, I put a note on my desk.
宿題しゅくだい を わすれない よう に、 つくえ の うえ に メモ を きます。shukudai o wasurenai you ni, tsukue no ue ni memo o okimasu.
For my health, I try to cook in a way that doesn’t use too much sugar or salt.
健康けんこう の ため に、 砂糖さとう や しお を れすぎない よう に 料理りょうり を 工夫くふうして います。kenkou no tame ni, satou ya shio o iresuginai you ni ryouri o kufuushite imasu.
frozen food
冷凍食品れいとうしょくひんreitoushokuhin
to manage; to get by (with)
すませるsumaseru
Today I just had some convenience store bread for lunch.
今日きょう は コンビニ の パン だけ で ひるはん を すませました。kyou wa konbini no pan dake de hirugohan o sumasemashita.
while; during the time when
うち にuchi ni
recipe
レシピreshipi
to try
ためtamesu
On busy days I sometimes just heat up frozen food for dinner, but while I still have time I also want to try new recipes from cookbooks.
いそがしい  は 冷凍食品れいとうしょくひん を あたためる だけ で ばんはん を すませること が あります が、 時間じかん が ある うち に 料理本りょうりぼん から あたらしい レシピ も ためしたい です。isogashii hi wa reitoushokuhin o atatameru dake de bangohan o sumaserukoto ga arimasu ga, jikan ga aru uchi ni ryouribon kara atarashii reshipi mo tameshitai desu.
and so on; things like
とかtoka
instant ramen
インスタントラーメンinsutantoraamen
On busy days, I just have instant ramen for dinner.
いそがしい  に は、 インスタントラーメン だけ で ばんはん を すませます。isogashii hi ni wa, insutantoraamen dake de bangohan o sumasemasu.
nutrition
栄養えいようeiyou
If you eat only frozen food and instant ramen and such, you might not get enough nutrition.
冷凍食品れいとうしょくひん とか インスタントラーメン とか ばかり べて いる と、 栄養えいよう が りなく なる かも しれません。reitoushokuhin toka insutantoraamen toka bakari tabete iru to, eiyou ga tarinaku naru kamo shiremasen.
boyfriend
彼氏かれしkareshi
home
うちuchi
while
あいだaida
During the break, I memorize Japanese words.
休憩きゅうけい の あいだ に 日本語にほんご の 単語たんご を おぼえます。kyuukei no aida ni nihongo no tango o oboemasu.
to watch the house
留守番るすばん を するrusuban o suru
On the weekend my boyfriend came over and watched the house while I went shopping.
週末しゅうまつ に 彼氏かれし が うち に て くれて、 わたし が もの に って いる あいだ 留守番るすばん を して くれました。shuumatsu ni kareshi ga uchi ni kite kurete, watashi ga kaimono ni itte iru aida rusuban o shite kuremashita.
to house-sit
留守番るすばん を するrusuban o suru
I have never stayed home alone to watch the house.
わたし は 一人ひとり で 留守番るすばん を したこと が ありません。watashi wa hitori de rusuban o shitakoto ga arimasen.
With my boyfriend, the most fun time is when we house-sit together while cooking, playing games, and so on.
彼氏かれし と は、 料理りょうり とか ゲーム とか を しながら 留守番るすばん を する 時間じかん が 一番いちばん たのしい です。kareshi to wa, ryouri toka geemu toka o shinagara rusuban o suru jikan ga ichiban tanoshii desu.
to improve
上達じょうたつするjoutatsusuru
practice partner
練習れんしゅう相手あいてrenshuuaite
more and more
どんどんdondon
If you practice conversation in Japanese, your Japanese will quickly get better and better.
日本語にほんご で 会話かいわ の 練習れんしゅう を する と、 日本語にほんご が どんどん 上手じょうず に なります。nihongo de kaiwa no renshuu o suru to, nihongo ga dondon jouzu ni narimasu.
As my Japanese conversation improved, the time I spent talking with my practice partner became more and more fun.
日本語にほんご の 会話かいわ が 上達じょうたつする うち に、 練習相手れんしゅうあいて と はなす 時間じかん が どんどん たのしく なって きました。nihongo no kaiwa ga joutatsusuru uchi ni, renshuuaite to hanasu jikan ga dondon tanoshiku natte kimashita.
to imitate
真似まねするmanesuru
I practice by imitating the teacher’s pronunciation.
わたし は 先生せんせい の 発音はつおん を 真似まねして 練習れんしゅうします。watashi wa sensei no hatsuon o maneshite renshuushimasu.
If you have a practice partner, you can practice speaking by imitating news articles, drama lines, and so on, and your pronunciation also improves.
練習れんしゅう相手あいて が いれば、 ニュース の 記事きじ とか ドラマ の 台詞せりふ とか を 真似まねして はなす 練習れんしゅう が できて、 発音はつおん も 上達じょうたつします。renshuuaite ga ireba, nyuusu no kiji toka dorama no serifu toka o maneshite hanasu renshuu ga dekite, hatsuon mo joutatsushimasu.
prevention
予防よぼうyobou
hand washing
手洗てあらtearai
I wash my hands every day to prevent colds.
風邪かぜ の 予防よぼう の ため に、 毎日まいにち 手洗てあらい を します。kaze no yobou no tame ni, mainichi tearai o shimasu.
deep breathing
深呼吸しんこきゅうshinkokyuu
frequently
こまめ にkomame ni
I try to drink water frequently.
わたし は こまめ に みず を む よう に して います。watashi wa komame ni mizu o nomu you ni shite imasu.
The doctor told me to wash my hands and take deep breaths frequently to prevent colds.
医者いしゃ に は、 風邪かぜ の 予防よぼう の ため に、 手洗てあらい と 深呼吸しんこきゅう を こまめ に する よう に われました。isha ni wa, kaze no yobou no tame ni, tearai to shinkokyuu o komame ni suru you ni iwaremashita.
to take a deep breath
深呼吸しんこきゅう を するshinkokyuu o suru
stress
ストレスsutoresu
When I listen to music, my stress decreases a little.
音楽おんがく を く と、 ストレス が すこし ります。ongaku o kiku to, sutoresu ga sukoshi herimasu.
When I take a deep breath when I’m nervous, it helps prevent stress and calms me a little.
緊張きんちょうした とき に 深呼吸しんこきゅう を する と、 ストレス の 予防よぼう に も なって すこし きます。kinchoushita toki ni shinkokyuu o suru to, sutoresu no yobou ni mo natte sukoshi ochitsukimasu.
lesson; extracurricular activity
ならごとnaraigoto
ability to concentrate
集中力しゅうちゅうりょくshuuchuuryoku
I think concentration is important for studying.
勉強べんきょう に は、 集中力しゅうちゅうりょく が 大事だいじ だ と おもいます。benkyou ni wa, shuuchuuryoku ga daiji da to omoimasu.
to feel; to have the impression
 が するki ga suru
I feel like I studied this problem before.
この 問題もんだい は まえ に 勉強べんきょうした  が します。kono mondai wa mae ni benkyoushita ki ga shimasu.
As I kept taking piano lessons, I felt my ability to concentrate gradually getting stronger.
ピアノ の ならごと を つづけて いる うち に、 集中力しゅうちゅうりょく が 少しずつ つよく なって きた  が します。piano no naraigoto o tsuzukete iru uchi ni, shuuchuuryoku ga shizutsu tsuyoku natte kita ki ga shimasu.
concentration
集中力しゅうちゅうりょくshuuchuuryoku
In the library’s self-study room, I think I can maintain my concentration for a long time.
図書館としょかん の 自習室じしゅうしつ なら、 ながく 集中力しゅうちゅうりょく を たもてる と おもいます。toshokan no jishuushitsu nara, nagaku shuuchuuryoku o tamoteru to omoimasu.
physical strength
体力たいりょくtairyoku
naturally
自然しぜん にshizen ni
to be acquired; to become second nature
 に つくmi ni tsuku
If you practice Japanese grammar little by little every day, it will naturally stick with you.
日本語にほんご の 文法ぶんぽう は、 毎日まいにち すこしずつ 練習れんしゅうすれば 自然しぜん に  に つきます。nihongo no bunpou wa, mainichi sukoshizutsu renshuusureba shizen ni mi ni tsukimasu.
It’s said that if children do sports lessons, music lessons, and so on, they naturally gain concentration and physical strength.
子供こども の ころ に スポーツ の ならごと とか 音楽おんがく の ならごと とか を する と、 集中力しゅうちゅうりょく や 体力たいりょく が 自然しぜん に  に つく と われて います。kodomo no koro ni supootsu no naraigoto toka ongaku no naraigoto toka o suru to, shuuchuuryoku ya tairyoku ga shizen ni mi ni tsuku to iwarete imasu.
outer space
宇宙うちゅうuchuu
to love; be crazy about
だいdaisuki
I love Japanese.
わたし は 日本語にほんご が だいき です。watashi wa nihongo ga daisuki desu.
astronomy
天文学てんもんがくtenmongaku
scientist
科学者かがくしゃkagakusha
She loves outer space and says she wants to study astronomy in the future and become a scientist.
彼女かのじょ は 宇宙うちゅう が だいきで、 将来しょうらい は 天文学てんもんがく を 勉強べんきょうして 科学者かがくしゃ に なりたい と って います。kanojo wa uchuu ga daisukide, shourai wa tenmongaku o benkyoushite kagakusha ni naritai to itte imasu.
while; when (one is)
うちuchi
space
宇宙うちゅうuchuu
I often look at photos of outer space on the internet.
わたし は インターネット で 宇宙うちゅう の 写真しゃしん を よく ます。watashi wa intaanetto de uchuu no shashin o yoku mimasu.
telescope
望遠鏡ぼうえんきょうbouenkyou
interest
興味きょうみkyoumi
I am interested in Japanese.
わたし は 日本語にほんご に 興味きょうみ が あります。watashi wa nihongo ni kyoumi ga arimasu.
to have
motsu
I have a car.
わたし は くるま を って います。watashi wa kuruma o motte imasu.
They say that if you read books about space and look at stars with a telescope while you’re still a child, many people become interested in astronomy.
子供こども の うち に 宇宙うちゅう の ほん を んだり、 望遠鏡ぼうえんきょう で ほし を たり する と、 天文学てんもんがく に 興味きょうみ を つ ひと が おおい そう です。kodomo no uchi ni uchuu no hon o yondari, bouenkyou de hoshi o mitari suru to, tenmongaku ni kyoumi o motsu hito ga ooi sou desu.
interview
インタビューintabyuu
elementary school student
小学生しょうがくせいshougakusei
When I was an elementary school student, I played in the park with my friends every day.
小学生しょうがくせい の ころ、 毎日まいにち 公園こうえん で 友達ともだち と 一緒いっしょ に あそびました。shougakusei no koro, mainichi kouen de tomodachi to issho ni asobimashita.
father
父親ちちおやchichioya
My father is an office worker, but on weekends he takes walks in the park together with the whole family.
わたし の 父親ちちおや は 会社員かいしゃいん です が、 週末しゅうまつ は 家族全員かぞくぜにん と 一緒いっしょ に 公園こうえん を 散歩さんぽします。watashi no chichioya wa kaishain desu ga, shuumatsu wa kazokuzenin to issho ni kouen o sanposhimasu.
to give as a present
プレゼントするpurezentosuru
I will give flowers to my mother as a present.
わたし は はは に はな を プレゼントします。watashi wa haha ni hana o purezentoshimasu.
passive form
〜される〜sareru
This problem will be explained by the teacher in class.
この 問題もんだい は 授業じゅぎょう で 先生せんせい に せつめいされる。kono mondai wa jugyou de sensei ni setsumeisareru.
absorbedly; crazy about
夢中むちゅう にmuchuu ni
I read a Japanese novel, completely absorbed in it.
わたし は 日本語にほんご の 小説しょうせつ を 夢中むちゅう に みました。watashi wa nihongo no shousetsu o muchuu ni yomimashita.
When I read an interview with a scientist, it said that when he was in elementary school his father gave him a telescope, and he became crazy about space.
科学者かがくしゃ の インタビュー を んだら、 小学生しょうがくせい の とき に 父親ちちおや から 望遠鏡ぼうえんきょう を プレゼントされて 宇宙うちゅう に 夢中むちゅう に なった と いて ありました。kagakusha no intabyuu o yondara, shougakusei no toki ni chichioya kara bouenkyou o purezentosarete uchuu ni muchuu ni natta to kaite arimashita.
to take a walk
散歩さんぽ を するsanpo o suru
pleasant
気持きもち いいkimochi ii
If I get up and take a walk while it’s still dark, the morning air feels really pleasant.
くらい うち に きて 散歩さんぽ を する と、 あさ の 空気くうき が とても ちいい です。kurai uchi ni okite sanpo o suru to, asa no kuuki ga totemo kimochiii desu.
within; while
うちuchi
impression; thoughts
感想かんそうkansou
I write my impressions of the movie in my diary.
わたし は 日記にっき に 映画えいが の 感想かんそう を きます。watashi wa nikki ni eiga no kansou o kakimasu.
Before I forget, I’ll write my thoughts about today’s class in my diary.
わすれない うち に、 今日きょう の 授業じゅぎょう の 感想かんそう を 日記にっき に いて おきます。wasurenai uchi ni, kyou no jugyou no kansou o nikki ni kaite okimasu.
to make it a habit to practice
練習れんしゅうすること に するrenshuusurukoto ni suru
This week I will make it a rule to practice Japanese conversation at the library every day.
今週こんしゅう は 毎日まいにち 図書館としょかん で 日本語にほんご の 会話かいわ を 練習れんしゅうすること に します。konshuu wa mainichi toshokan de nihongo no kaiwa o renshuusurukoto ni shimasu.
On weekends I’ve decided to practice by watching Japanese dramas and anime without subtitles.
週末しゅうまつ は、 日本語にほんご の ドラマ とか アニメ とか を 字幕じまく なし で て 練習れんしゅうすること に して います。shuumatsu wa, nihongo no dorama toka anime toka o jimaku nashi de mite renshuusurukoto ni shite imasu.
stretching
ストレッチsutoretchi
If you do stretches before exercising, your body feels more comfortable.
運動うんどう の まえ に ストレッチ を する と、 からだ が らく に なります。undou no mae ni sutoretchi o suru to, karada ga raku ni narimasu.
to drop; to decline
ちるochiru
The book on the desk fell onto the carpet.
つくえ の うえ の ほん が カーペット に ちました。tsukue no ue no hon ga kaapetto ni ochimashita.
to prevent
ぼうするyobousuru
By exercising every day, I prevent illness.
毎日まいにち 運動うんどう を して、 病気びょうき を 予防よぼうします。mainichi undou o shite, byouki o yoboushimasu.
to be useful
やく に yaku ni tatsu
The dictionary app is very useful for studying Japanese.
辞書じしょアプリ は 日本語にほんご の 勉強べんきょう に とても やく に ちます。jishoapuri wa nihongo no benkyou ni totemo yaku ni tachimasu.
Small habits like deep breathing or stretching are useful both for preventing your concentration from dropping and for your health.
深呼吸しんこきゅう とか ストレッチ とか の ちいさな 習慣しゅうかん は、 集中力しゅうちゅうりょく が ちるの を 予防よぼうするの に も 健康けんこう の ため に も やくに ちます。shinkokyuu toka sutoretchi toka no chiisana shuukan wa, shuuchuuryoku ga ochiruno o yobousuruno ni mo kenkou no tame ni mo yakuni tachimasu.
to clean
きれい に するkirei ni suru
I clean my room on the weekend.
週末しゅうまつ に 部屋へや を きれい に します。shuumatsu ni heya o kirei ni shimasu.
to come out; to appear
deru
If I leave the house early, I will be on time for the meeting.
はやく いえ を れば、 会議かいぎ に います。hayaku ie o dereba, kaigi ni maniaimasu.
Before an interview, if I clean my teeth with a toothbrush and take a deep breath in front of the mirror, I feel a bit more confident.
面接めんせつ の まえ に、 ブラシ を 使つかって  を きれい に して、 かがみ の まえ で 深呼吸しんこきゅう を する と すこし 自信じしん が ます。mensetsu no mae ni, haburashi o tsukatte wa o kirei ni shite, kagami no mae de shinkokyuu o suru to sukoshi jishin ga demasu.
coming home
かえkaeri
On the way home from the company, I buy bread at the convenience store.
会社かいしゃ の かえり に コンビニ で パン を います。kaisha no kaeri ni konbini de pan o kaimasu.
to cool
すずしくするsuzushikusuru
I cool the room by using a fan.
わたし は 扇風機せんぷうき を 使つかって 部屋へや を すずしく します。watashi wa senpuuki o tsukatte heya o suzushiku shimasu.
simply
簡単かんたん にkantan ni
Grammar practice exercises are easy to finish.
文法ぶんぽう の 練習問題れんしゅうもんだい は 簡単かんたん に わります。bunpou no renshuumondai wa kantan ni owarimasu.
to finish; to get over with
ませるsumaseru
On days when I come home late because of overtime, I turn on the fan to cool the room and just heat up frozen food to finish dinner simply.
残業ざんぎょう で かえり が おそい  は、 扇風機せんぷうき を つけて 部屋へや を すずしく しながら、 冷凍食品れいとうしょくひん を あたためて 簡単かんたん に ばんはん を すませます。zangyou de kaeri ga osoi hi wa, senpuuki o tsukete heya o suzushiku shinagara, reitoushokuhin o atatamete kantan ni bangohan o sumasemasu.
to read again
かえyomikaesu
I reread my diary before going to bed.
日記にっき を まえ に かえします。nikki o nerumae ni yomikaeshimasu.
way of putting in
かたirekata
to realize
づくkizuku
I noticed a mistake in my homework.
わたし は 宿題しゅくだい の 間違まちがい に づきました。watashi wa shukudai no machigai ni kizukimashita.
As I reread the cookbook, I realized that even with the same sugar and salt, the taste changes depending on how you put them in.
料理本りょうりほん を かえす うち に、 おなじ 砂糖さとう と しお で も かた で あじ が かわること に づきました。ryourihon o yomikaesu uchi ni, onaji satou to shio de mo irekata de aji ga kawarukoto ni kizukimashita.
treat; refreshment
sashiire
Last night, after working overtime, my senior brought cake as a treat, and I was very happy.
昨夜ゆうべ は 残業ざんぎょう の あと、 先輩せんぱい が れ の ケーキ を って て くれて、 とても うれしかった です。yuube wa zangyou no ato, senpai ga sashiire no keeki o motte kite kurete, totemo ureshikatta desu.
to be delighted; to be happy
よろこyorokobu
While my younger brother and sister were watching the house alone, my boyfriend brought over a pizza as a treat, and everyone was happy.
おとうと と いもうと だけ で 留守番るすばん を して いる うち に、 わたし の 彼氏かれし が れ の ピザ を って て くれて、 みんな よろこびました。otouto to imouto dake de rusuban o shite iru uchi ni, watashi no kareshi ga sashiire no piza o motte kite kurete, minna yorokobimashita.
photo collection
写真集しゃしんしゅうshashinshuu
I borrowed a photo book of Japan at the library.
図書館としょかん で 日本にほん の 写真集しゃしんしゅう を りました。toshokan de nihon no shashinshuu o karimashita.
night sky
夜空よぞらyozora
It is fun to look at the stars in the night sky in the mountains.
やま で 夜空よぞら の ほし を るの は たのしい です。yama de yozora no hoshi o miruno wa tanoshii desu.
way of seeing; appearance
かたmiekata
As I borrowed and read astronomy books and space photo collections from the library, the way I saw the stars in the night sky changed a bit.
天文学てんもんがく の ほん とか 宇宙うちゅう の 写真集しゃしんしゅう とか を 図書館としょかん で りて む うち に、 夜空よぞら の ほし の かた が すこし わって きました。tenmongaku no hon toka uchuu no shashinshuu toka o toshokan de karite yomu uchi ni, yozora no hoshi no miekata ga sukoshi kawatte kimashita.
to do; to try
するsuru
I plan to exercise at home on the weekend.
わたし は 週末しゅうまつ に いえ で 運動うんどう を する つもり です。watashi wa shuumatsu ni ie de undou o suru tsumori desu.
Even if the train is late, I try not to panic.
電車でんしゃ が おくれて も、 あわてない よう に して います。densha ga okurete mo, awatenai you ni shite imasu.
food
料理りょうりryouri
I want to eat Japanese cuisine together with my friend.
わたし は 友達ともだち と 一緒いっしょ に 日本にほん の 料理りょうり を べたい です。watashi wa tomodachi to issho ni nihon no ryouri o tabetai desu.
At this restaurant, not only the taste but also the quality of the food is good.
この レストラン は あじ だけ で なく、 料理りょうり の しつ も いい です。kono resutoran wa aji dake de naku, ryouri no shitsu mo ii desu.
energetic
元気げんきgenkina
The energetic children play soccer in the park.
元気げんきな 子供こどもたち は 公園こうえん で サッカー を します。genkina kodomotachi wa kouen de sakkaa o shimasu.
The children raise their voices energetically in the park.
子供こどもたち は 公園こうえん で 元気げんきな こえ を げます。kodomotachi wa kouen de genkina koe o agemasu.
to cook
つくtsukuru
I make simple dishes together with a friend on the weekend.
週末しゅうまつ に わたし は 友達ともだち と 一緒いっしょ に 簡単かんたんな 料理りょうり を つくります。shuumatsu ni watashi wa tomodachi to issho ni kantanna ryouri o tsukurimasu.
I cook dinner while looking at the recipe in the cookbook.
わたし は 料理本りょうりぼん の レシピ を ながら ばんはん を つくります。watashi wa ryouribon no reshipi o minagara bangohan o tsukurimasu.
to try (doing); to see
みるmiru
On the weekend, I will try watching a Japanese drama without subtitles.
週末しゅうまつ に 日本語にほんご の ドラマ を 字幕じまく なし で て みる。shuumatsu ni nihongo no dorama o jimaku nashi de mite miru.
I will try a new way of studying.
あたらしい 勉強べんきょう の 方法ほうほう を ためして みます。atarashii benkyou no houhou o tameshite mimasu.
all day
一日いちにちichinichi
I study Japanese all day.
一日いちにち 日本語にほんご を 勉強べんきょうします。ichinichi nihongo o benkyoushimasu.
I plan to study Japanese quietly at home all day today.
今日きょう は 一日いちにち うち で しずか に 日本語にほんご を 勉強べんきょうする つもり です。kyou wa ichinichi uchi de shizuka ni nihongo o benkyousuru tsumori desu.
to build up; to acquire
 に つくmi ni tsuku
If you write a diary every day, Japanese expressions will naturally stick with you.
毎日まいにち 日記にっき を く と、 日本語にほんご の 表現ひょうげん が 自然しぜん に  に つきます。mainichi nikki o kaku to, nihongo no hyougen ga shizen ni mi ni tsukimasu.
If you exercise every day, I think you naturally build up your physical strength.
毎日まいにち 運動うんどう を すれば、 体力たいりょく が 自然しぜん に  に つく と おもいます。mainichi undou o sureba, tairyoku ga shizen ni mi ni tsuku to omoimasu.
break; time off
やすyasumi
I want to finish my work early before a day off.
わたし は やすみ の まえ に 仕事しごと を はやめ に わらせたい です。watashi wa yasumi no mae ni shigoto o hayame ni owarasetai desu.
interval; period
あいだaida
During work I frequently drink water.
仕事しごと の あいだ に みず を こまめ に みます。shigoto no aida ni mizu o komame ni nomimasu.
During the break, I want to read Japanese novels at home.
やすみ の あいだ に うち で 日本語にほんご の 小説しょうせつ を みたい です。yasumi no aida ni uchi de nihongo no shousetsu o yomitai desu.
slowly; at leisure
ゆっくりyukkuri
On weekends I slowly read Japanese novels at home.
週末しゅうまつ は いえ で 日本語にほんご の 小説しょうせつ を ゆっくり みます。shuumatsu wa ie de nihongo no shousetsu o yukkuri yomimasu.
to rest; to relax
やすyasumu
Today I will finish work early and rest at home.
今日きょう は 仕事しごと を はやめ に わらせて、 いえ で やすみます。kyou wa shigoto o hayame ni owarasete, ie de yasumimasu.
On my days off, I relax at home.
やすみ の  は うち で ゆっくり やすみます。yasumi no hi wa uchi de yukkuri yasumimasu.
to relax
ゆっくりするyukkurisuru
After the exam ends, I will relax at a cafe with a friend.
試験しけん が わったら、 友達ともだち と カフェ で ゆっくり します。shiken ga owattara, tomodachi to kafe de yukkuri shimasu.
Today I’ll finish work early and relax at home.
今日きょう は 仕事しごと を はやめ に ませて、 いえ で ゆっくり します。kyou wa shigoto o hayame ni sumasete, ie de yukkuri shimasu.
letter
文字もじmoji
I write Japanese characters in my notebook.
わたし は 日本語にほんご の 文字もじ を ノート に きます。watashi wa nihongo no moji o nooto ni kakimasu.
When I put on my glasses, the way the letters on the blackboard look becomes clear.
眼鏡めがね を かける と、 黒板こくばん の 文字もじ の かた が はっきり します。megane o kakeru to, kokuban no moji no miekata ga hakkiri shimasu.
important
大切たいせつtaisetsuna
Vegetables contain a lot of important nutrition for the body.
野菜やさい に は からだ の ため に 大切たいせつな 栄養えいよう が おおい です。yasai ni wa karada no tame ni taisetsuna eiyou ga ooi desu.
to interview
インタビュー を するintabyuu o suru
I plan to interview that actor.
わたし は その 俳優はいゆう に インタビューする つもり です。watashi wa sono haiyuu ni intabyuusuru tsumori desu.
I did an interview with a popular singer on yesterday’s program.
昨日きのう の 番組ばんぐみ で 人気にんき の 歌手かしゅ に インタビュー を しました。kinou no bangumi de ninki no kashu ni intabyuu o shimashita.
near
ちかく でchikaku de
I found a quiet café nearby.
わたし は ちかく で しずかな カフェ を つけました。watashi wa chikaku de shizukana kafe o mitsukemashita.
I like taking walks near the river at night.
わたし は よる に かわ の ちかく で 散歩さんぽ を するの が き です。watashi wa yoru ni kawa no chikaku de sanpo o suruno ga suki desu.
walk
散歩さんぽsanpo
Morning walks feel good.
あさ の 散歩さんぽ は 気持きもち が いい です。asa no sanpo wa kimochi ga ii desu.
Taking a walk on a summer morning feels good.
なつ の あさ の 散歩さんぽ は 気持きもち いい です。natsu no asa no sanpo wa kimochi ii desu.
to check; to look up
調しらべるshiraberu
Before the trip, I will look up the map at the library in advance.
旅行りょこう の まえ に、 図書館としょかん で 地図ちず を 調しらべて おきます。ryokou no mae ni, toshokan de chizu o shirabete okimasu.
Yesterday I looked up how to add sugar and salt in a cookbook.
昨日きのう は 料理本りょうりぼん で 砂糖さとう と しお の かた を 調しらべました。kinou wa ryouribon de satou to shio no irekata o shirabemashita.
passing (an exam)
合格ごうかくgoukaku
In order to pass, I study Japanese grammar every day.
合格ごうかく の ため に、 毎日まいにち 日本語にほんご の 文法ぶんぽう を 勉強べんきょうします。goukaku no tame ni, mainichi nihongo no bunpou o benkyoushimasu.
My whole family was happy about my passing the exam.
家族全員かぞくぜにん は わたし の 合格ごうかく を よろこびました。kazokuzenin wa watashi no goukaku o yorokobimashita.
to fight
けんか を するkenka o suru
When I have a fight with a friend, we quickly make up by email.
友達ともだち と けんか を する と、 すぐ メール で 仲直なかなおりします。tomodachi to kenka o suru to, sugu meeru de nakanaorishimasu.
It is sad when I fight with important friends.
大切たいせつな 友達ともだち と けんか を する と、 かなしい です。taisetsuna tomodachi to kenka o suru to, kanashii desu.