amusement park | 遊園地yuuenchi |
Tomorrow we are going to an amusement park. | 明日 私たち は 遊園地 に 行きます。ashita watashitachi wa yuuenchi ni ikimasu. |
photographer | 写真家shashinka |
scenery | 景色keshiki |
The mountain scenery is nice. | 山 の 景色 は いい です。yama no keshiki wa ii desu. |
At the amusement park I take photos of the scenery with my photographer friend. | 遊園地 で 私 は 写真家 の 友達 と 景色 の 写真 を 撮ります。yuuenchi de watashi wa shashinka no tomodachi to keshiki no shashin o torimasu. |
sunset | 夕焼けyuuyake |
I take photos while watching the sunset. | 私 は 夕焼け を 見ながら 写真 を 撮ります。watashi wa yuuyake o minagara shashin o torimasu. |
view | 景色keshiki |
The photographer likes the view of the sunset. | 写真家 は 夕焼け の 景色 が 好き です。shashinka wa yuuyake no keshiki ga suki desu. |
pond | 池ike |
sidewalk | 歩道hodou |
to take a walk | 散歩するsanposuru |
I walk with my dog on the sidewalk every day. | 私 は 毎日 歩道 で 犬 と 一緒 に 散歩します。watashi wa mainichi hodou de inu to issho ni sanposhimasu. |
I take a walk on the sidewalk near the pond. | 池 の 近く の 歩道 を 散歩します。ike no chikaku no hodou o sanposhimasu. |
cold | 風邪kaze |
to catch a cold | ひくhiku |
Many people catch colds in winter. | 冬 は 風邪 を ひく 人 が 多い です。fuyu wa kaze o hiku hito ga ooi desu. |
pharmacy | 薬局yakkyoku |
Because I caught a cold, I bought medicine at the pharmacy. | 風邪 を ひいた ので、 私は 薬局 で 薬 を 買いました。kaze o hiita node, watashiha yakkyoku de kusuri o kaimashita. |
washing machine | 洗濯機sentakuki |
sock | 靴下kutsushita |
to wash | 洗うarau |
I wash vegetables before cooking. | 料理 を 作る 前 に 野菜 を 洗います。ryouri o tsukuru mae ni yasai o araimasu. |
When my cold gets better, I will wash socks in the washing machine. | 風邪 が よく なったら、 洗濯機 で 靴下 を 洗います。kaze ga yoku nattara, sentakuki de kutsushita o araimasu. |
to try on | 試着して みるshichakushite miru |
I will try on these shoes. | この 靴 を 試着して みます。kono kutsu o shichakushite mimasu. |
May I try on the new socks? | 新しい 靴下 を 試着して みて も いい です か?atarashii kutsushita o shichakushite mite mo ii desu ka? |
fitting room | 試着室shichakushitsu |
I will try on shoes in the fitting room. | 私 は 試着室 で 靴 を 試着して みます。watashi wa shichakushitsu de kutsu o shichakushite mimasu. |
reception desk | 受付uketsuke |
I showed my passport at the reception desk. | 受付 で パスポート を 見せました。uketsuke de pasupooto o misemashita. |
next to | 横 にyoko ni |
There is a bus stop next to the station. | 駅 の 横 に バス停 が あります。eki no yoko ni basutei ga arimasu. |
The clerk said, “The fitting room is next to the reception desk.” | 店員 は 「試着室 は 受付 の 横 に あります」 と 言いました。tenin wa 「shichakushitsu wa uketsuke no yoko ni arimasu」 to iimashita. |
reception desk | 受け付けukeketsuke |
earthquake | 地震jishin |
I heard talk about an earthquake at the hospital reception. | 病院 の 受け付け で 地震 の 話 を 聞きました。byouin no uketsuke de jishin no hanashi o kikimashita. |
this morning | 今朝kesa |
I read the newspaper this morning. | 今朝 新聞 を 読みました。kesa shinbun o yomimashita. |
small | 小さなchiisana |
There is a small cat in my house. | 私 の 家 に 小さな 猫 が いる。watashi no ie ni chiisana neko ga iru. |
cause particle | でde |
utility pole | 電柱denchuu |
to shake | 揺れるyureru |
The window shakes because of the wind. | 風 で 窓 が 揺れます。kaze de mado ga yuremasu. |
This morning the utility pole shook a little because of a small earthquake. | 今朝 小さな 地震 で 電柱 が 少し 揺れました。kesa chiisana jishin de denchuu ga sukoshi yuremashita. |
top | 上ue |
There is snow on top of the mountain. | 山 の 上 に 雪 が あります。yama no ue ni yuki ga arimasu. |
to be surprised | 驚くodoroku |
I was surprised by the sound of the train at night. | 私 は 夜 の 電車 の 音 に 驚きました。watashi wa yoru no densha no oto ni odorokimashita. |
I was surprised to see a cat on top of the utility pole. | 電柱 の 上 に 猫 が いるの を 見て 驚きました。denchuu no ue ni neko ga iruno o mite odorokimashita. |
summit | 頂上choujou |
I ate lunch at the summit. | 頂上 で 昼ご飯 を 食べました。choujou de hirugohan o tabemashita. |
more | もっとmotto |
It's even colder today than yesterday. | 今日 は 昨日 より もっと 寒い です。kyou wa kinou yori motto samui desu. |
If you walk to the mountain summit, the view looks even better. | 山 の 頂上 まで 歩く と 景色 が もっと よく 見えます。yama no choujou made aruku to keshiki ga motto yoku miemasu. |
lunch | ランチranchi |
I will have lunch with my friend tomorrow. | 明日 は 友達 と ランチ を 食べます。ashita wa tomodachi to ranchi o tabemasu. |
to change clothes | 着替るkigaeru |
Before going to school, I change clothes at home. | 学校 に 行く 前 に、 私 は 家 で 着替ます。gakkou ni iku mae ni, watashi wa ie de kigaemasu. |
after doing | 〜て から〜te kara |
I will go to bed after doing my homework. | 宿題 を して から 寝ます。shukudai o shite kara nemasu. |
boat | ボートbooto |
I will ride a boat on the river tomorrow. | 明日 川 で ボート に 乗ります。ashita kawa de booto ni norimasu. |
After lunch I changed clothes and rode a boat on the pond. | ランチ の あと、 着替えて から 池 で ボート に 乗りました。ranchi no ato, kigaete kara ike de booto ni norimashita. |
tuition fee | 授業料jugyouryou |
high | 高いtakai |
This mountain is high. | この 山 は 高い です。kono yama wa takai desu. |
discount | 割引waribiki |
to be helpful | 助かるtasukaru |
Since the tuition fee is high, a discount would be helpful. | 授業料 が 高い ので、 割引 が ある と 助かります。jugyouryou ga takai node, waribiki ga aru to tasukarimasu. |
early payment | 早期支払いsoukishiharai |
five percent | 五パーセントgopaasento |
The magazines at this shop are five percent cheaper than at the bookstore. | この 店 の 雑誌 は 書店 より 五パーセント 安い です。kono mise no zasshi wa shoten yori gopaasento yasui desu. |
hearsay | そう ですsou desu |
I hear it will rain tomorrow. | 明日 は 雨 が 降る そう です。ashita wa ame ga furu sou desu. |
I hear the school gives a five-percent discount for early payment. | 学校 は 早期支払い に 五パーセント の 割引 を くれる そう です。gakkou wa soukishiharai ni gopaasento no waribiki o kureru sou desu. |
to transfer | 乗り換えるnorikaeru |
When I go to the company, I change trains at the station. | 私 は 会社 に 行く とき、 駅 で 電車 を 乗り換えます。watashi wa kaisha ni iku toki, eki de densha o norikaemasu. |
necessity | 必要hitsuyou |
When going to school, I need to transfer buses. | 学校 に 行くとき、 バス を 乗り換える 必要 が あります。gakkou ni ikutoki, basu o norikaeru hitsuyou ga arimasu. |
day off | 休日kyuujitsu |
I walk my dog in the park on my day off. | 休日 に 公園 で 犬 と 散歩します。kyuujitsu ni kouen de inu to sanposhimasu. |
to relax | リラックスするrirakkususuru |
I relax by drinking coffee after the meeting ends. | 会議 が 終わったら、 コーヒー を 飲んで リラックスします。kaigi ga owawattara, koohii o nonde rirakkusushimasu. |
On days off I relax by listening to music and reading books. | 休日 は 音楽 を 聞いたり、 本 を 読んだり して リラックスします。kyuujitsu wa ongaku o kiitari, hon o yondari shite rirakkusushimasu. |
listing form | listing form 〜たりlisching form 〜tari |
roller coaster | ジェットコースターjettokoosutaa |
ice cream | アイスaisu |
It's hot today, so I eat ice cream. | 今日 は 暑い です から、 アイス を 食べます。kyou wa atsui desu kara, aisu o tabemasu. |
listing form | 〜たり〜tari |
At the amusement park I rode roller coasters and ate ice cream. | 遊園地 で ジェットコースター に 乗ったり アイス を 食べたり しました。yuuenchi de jettokoosutaa ni nottari aisu o tabetari shimashita. |
conditional form | 〜ければ〜kereba |
surroundings | 周りmawari |
If roller coasters are scary, you can just walk around the pond and take photos. | ジェットコースター が 怖ければ、 池 の 周り を 散歩したり 写真 を 撮ったり して も いい です。jettokoosutaa ga kowakereba, ike no mawari o sanposhitari shashin o tottari shite mo ii desu. |
birthday | 誕生日tanjoubi |
Today is my birthday, so I will eat cake. | 今日 は 私 の 誕生日 です から、 ケーキ を 食べます。kyou wa watashi no tanjoubi desu kara, keeki o tabemasu. |
celebration | お祝いoiwai |
I bought flowers for the celebration. | お祝い の ため に 花 を 買いました。oiwai no tame ni hana o kaimashita. |
Tomorrow is my younger brother’s birthday, so I’ll bake a cake to celebrate. | 明日 は 弟 の 誕生日 なので、 お祝い に ケーキ を 作ります。ashita wa otouto no tanjoubi nanode, oiwai ni keeki o tsukurimasu. |
coupon | クーポンkuupon |
I use a coupon at the store. | 私 は 店 で クーポン を 使います。watashi wa mise de kuupon o tsukaimasu. |
I received a discount coupon at the pharmacy. | 私 は 薬局 で 割引 の クーポン を もらいました。watashi wa yakkyoku de waribiki no kuupon o moraimashita. |
to repair | 直すnaosu |
I repaired the clock yesterday. | 私 は 昨日 時計 を 直しました。watashi wa kinou tokei o naoshimashita. |
to replace | 買い替えるkaikaeru |
I will replace my old smartphone. | 私 は 古い スマホ を 買い替えます。watashi wa furui sumaho o kaikaemasu. |
volitional form | 〜よう〜you |
Let's study kanji together with a friend at the library. | 図書館 で 友達 と 一緒 に 漢字 を 勉強しよう。toshokan de tomodachi to issho ni kanji o benkyoushiyou. |
I’m thinking of fixing the washing machine and replacing my socks this weekend. | 週末 は 洗濯機 を 直したり、 靴下 を 買い替えたり しよう と 思って います。shuumatsu wa sentakuki o naoshitari, kutsushita o kaikaetari shiyou to omotte imasu. |
payment | 支払いshiharai |
You can pay with your smartphone. | 支払い は スマホ で できます。shiharai wa sumaho de dekimasu. |
I go to the bank to pay the tuition fee. | 授業料 の {支払い}siharai の ため に、 銀行 に 行きます。jugyouryou no shiharai no tame ni, ginkou ni ikimasu. |
to make an early payment | 早期支払い を するsoukishiharai o suru |
If you make an early payment of the tuition fee, there is a five percent discount. | 授業料 の 早期支払い を する と、 五パーセント 割引 が あります。jugyouryou no soukishiharai o suru to, gopaasento waribiki ga arimasu. |
If you pay early, there is a discount. | 早期支払い を する と、 割引 が あります。soukishiharai o suru to, waribiki ga arimasu. |
day off | 休みyasumi |
I make a cake with my mother on my day off. | 私 は 休み に 母 と 一緒 に ケーキ を 作ります。watashi wa yasumi ni haha to issho ni keeki o tsukurimasu. |
If I have many days off, I will travel. | 休み が 多ければ、 旅行 を します。yasumi ga ookereba, ryokou o shimasu. |
to look | 見るmiru |
Please look around. | 周り を 見て ください。mawari o mite kudasai. |