Breakdown of tosyokan de tomodati to issyo ni kanzi wo benkyousiyou.
をwo
direct object particle
友達tomodati
friend
とto
companion particle
勉強するbenkyousuru
to study
でde
location particle
一緒 にissyo ni
together
図書館tosyokan
library
漢字kanzi
kanji
〜よう〜you
volitional form
Elon.io is an online learning platform
We have hundreds of Japanese lessons and thousands of exercises.

Questions & Answers about tosyokan de tomodati to issyo ni kanzi wo benkyousiyou.
Why is で used after 図書館 instead of に?
で marks the location where an action takes place (“at the library”). In contrast, に can show a destination (“to the library”) or a point of existence (“in the library,” as in “there is a library”). Because we’re describing where the studying happens, we use で.
What does 友達と mean, and why is と used here?
と after 友達 means “with a friend.” It’s the comitative particle that marks someone you do an action alongside. So 友達と = “together with (a) friend.”
What is the role of 一緒に? Isn’t と enough to show “with someone”?
一緒に means “together” and emphasizes doing the action jointly. While 友達と tells you who the partner is, adding 一緒に makes it clear that you are studying in each other’s company.
Why is the particle を used after 漢字?
を marks the direct object of the verb. Here, 漢字を勉強する means “to study kanji,” so 漢字 is what you are studying, and を flags it as the object.
Why is the verb 勉強しよう used instead of 勉強する?
勉強しよう is the volitional form of 勉強する, meaning “let’s study.” It’s used to make a casual suggestion or invitation to do something together.
How do I make this suggestion more polite?
Replace the casual volitional 勉強しよう with the polite volitional 勉強しましょう. So you’d say:
図書館で友達と一緒に漢字を勉強しましょう。
Can I change the word order, for example saying 友達と一緒に図書館で漢字を勉強しよう?
Yes. Japanese word order is flexible as long as each phrase keeps its particle. Your version is also correct. Shifting the order may slightly change what you emphasize (friendship vs. location), but the overall meaning stays the same.