Lesson 53

QuestionAnswer
the slipper
la pantoufle
the apron
le tablier
Marie keeps her slippers on while she makes coffee in an apron.
Marie garde ses pantoufles pendant qu’elle prépare le café en tablier.
to be about to
être sur le point de
the zipper
la fermeture éclair
When I am about to go out, I notice that the zipper of my jacket is broken.
Quand je suis sur le point de sortir, je remarque que la fermeture éclair de ma veste est cassée.
to retie
refaire
I am going to redo the summary before sending it.
Je vais refaire le résumé avant de l’envoyer.
the shoelace
le lacet
the sole
la semelle
to be loose
bouger
I can't move because my ankle hurts.
Je ne peux pas bouger parce que ma cheville me fait mal.
I retie my shoelaces because the sole of my right shoe is a little loose.
Je refais mes lacets parce que la semelle de ma chaussure droite bouge un peu.
the collar
le col
the sleeve
la manche
wet
mouillé
The floor is wet, be careful.
Le sol est mouillé, fais attention.
The collar of her shirt is clean, but the left sleeve is still wet.
Le col de sa chemise est propre, mais la manche gauche est encore mouillée.
the shoe size
la pointure
soft
souple
I want softer shoes for walking in the city.
Je veux des chaussures plus souples pour marcher en ville.
At the shop, the saleswoman asks me for my shoe size and looks for a pair with a softer sole.
À la boutique, la vendeuse demande ma pointure et cherche une paire avec une semelle plus souple.
to put back on
remettre
I always put my keys back in my bag so as not to lose them.
Je remets toujours mes clés dans mon sac pour ne pas les perdre.
Marie takes off her apron, puts her slippers back on, and looks for her keys.
Marie enlève son tablier, remet ses pantoufles et cherche ses clés.
to fold
plier
I fold the blanket before putting it away in the wardrobe.
Je plie la couverture avant de la ranger dans l’armoire.
the pajamas
le pyjama
In the evening, I put on my pajamas before going to bed.
Le soir, je mets mon pyjama avant de me coucher.
to hang
accrocher
the bathrobe
le peignoir
Before leaving, I fold my pajamas and hang my bathrobe behind the door.
Avant de partir, je plie mon pyjama et j’accroche mon peignoir derrière la porte.
to tighten
serrer
I tighten my shoelaces before running in the park.
Je serre mes lacets avant de courir dans le parc.
Can you close the zipper of my bag while I tighten my shoelaces?
Tu peux fermer la fermeture éclair de mon sac pendant que je serre mes lacets ?
to realize
s’apercevoir
I realize that I forgot my wallet at home.
Je m’aperçois que j’ai oublié mon portefeuille à la maison.
exact
exact
I do not know the exact time.
Je ne connais pas l'heure exacte.
We are about to buy shoes when Marie realizes that she no longer knows her exact shoe size.
Nous sommes sur le point d’acheter des chaussures quand Marie s’aperçoit qu’elle ne connaît plus sa pointure exacte.
the handlebar
le guidon
the tire
le pneu
front
avant
Paul cleans the bicycle handlebar while I check the front tire.
Paul nettoie le guidon du vélo pendant que je vérifie le pneu avant.
the bike lane
la piste cyclable
the bell
la sonnette
On the bike lane, Marie uses the bell when a dog crosses in front of her bike.
Sur la piste cyclable, Marie utilise la sonnette quand un chien traverse devant son vélo.
the roundabout
le rond-point
the crosswalk
le passage piéton
At the roundabout, we stay careful until a car stops at the crosswalk.
Au rond-point, nous restons prudents jusqu’à ce qu’une voiture s’arrête au passage piéton.
the driver
le conducteur
to press
appuyer sur
the horn
le klaxon
The driver behind us does not like waiting and presses his horn.
Le conducteur derrière nous n’aime pas attendre et appuie sur son klaxon.
the windshield
le pare-brise
The driver checks whether the windshield is clean.
Le conducteur regarde si le pare-brise est propre.
the rearview mirror
le rétroviseur
Since it is raining, Paul checks whether the windshield is clean and adjusts his rearview mirror before starting.
Comme il pleut, Paul regarde si le pare-brise est propre et règle son rétroviseur avant de démarrer.
rear
arrière
The back door of the house is closed.
La porte arrière de la maison est fermée.
flat
dégonflé
The front tire is flat, so I am going to take the bus.
Le pneu avant est dégonflé, alors je vais prendre le bus.
The rear tire is almost flat, but the handlebar is still sturdy.
Le pneu arrière est presque dégonflé, mais le guidon est encore solide.
unless
à moins que
completely
complètement
I am completely tired tonight.
Je suis complètement fatigué ce soir.
We will not go far by bike, unless the bike lane is completely dry.
Nous n’irons pas loin à vélo, à moins que la piste cyclable soit complètement sèche.
to strap
attacher
I tie my apron before preparing dinner.
J'attache mon tablier avant de préparer le dîner.
the car seat
le siège auto
to get into the car
monter en voiture
We are going to get in the car to go to the city.
Nous allons monter en voiture pour aller en ville.
Near the market, a mother straps her child into the car seat before getting into the car.
Près du marché, une mère attache son enfant dans le siège auto avant de monter en voiture.
right
à droite
The pharmacy is on the right.
La pharmacie est à droite.
At the next roundabout, you turn right, then you cross at the crosswalk.
Au prochain rond-point, tu tournes à droite, puis tu traverses au passage piéton.
of a
d'un
The noise of a truck bothers me.
Le bruit d'un camion me dérange.
much
beaucoup
He talks a lot when he is nervous.
Il parle beaucoup quand il est nerveux.
I can still hear a bicycle bell, but the bus horn is much louder.
J’entends encore la sonnette d’un vélo, mais le klaxon du bus est beaucoup plus fort.
low
bas
When the sun is low, I close the curtain.
Quand le soleil est bas, je ferme le rideau.
to block
gêner
The noise from the street bothers me when I work.
Le bruit de la rue me gêne quand je travaille.
the view
la vue
The sight of the sea calms Marie.
La vue de la mer calme Marie.
When the sun is low, the dirty windshield blocks the view and the rearview mirror is not enough.
Quand le soleil est bas, le pare-brise sale gêne la vue et le rétroviseur ne suffit pas.
the trunk
le coffre
I keep the file in the trunk of the car.
Je garde le dossier dans le coffre de la voiture.
Unless the baby is already asleep, my sister will remove the car seat before emptying the trunk.
À moins que le bébé dorme déjà, ma sœur enlèvera le siège auto avant de vider le coffre.
We were about to cross when a car turned too fast at the roundabout.
Nous étions sur le point de traverser quand une voiture a tourné trop vite au rond-point.
up to
jusqu'à
I am keeping this document until tomorrow morning.
Je garde ce document jusqu’à demain matin.
The saleswoman shows me a jacket whose zipper goes up to the collar and whose sleeves are shorter.
La vendeuse me montre une veste dont la fermeture éclair monte jusqu’au col et dont les manches sont plus courtes.
to come loose
se décoller
I think the sole of my shoe is starting to come off.
Je crois que la semelle de ma chaussure commence à se décoller.
to bring back
rapporter
I am going to bring the book back to the library tomorrow morning.
Je vais rapporter le livre à la bibliothèque demain matin.
the size
la pointure
Can you tell me if you have my size?
Pouvez-vous me dire si vous avez ma pointure ?
If the sole comes loose again, I will bring these shoes back and ask for the same size in black.
Si la semelle se décolle encore, je rapporterai ces chaussures et je demanderai la même pointure en noir.
to come home
rentrer
We are going to go home before dinner.
Nous allons rentrer à la maison avant le dîner.
When Paul comes home, he hangs his bathrobe and his apron behind the kitchen door.
Quand Paul rentre, il accroche son peignoir et son tablier derrière la porte de la cuisine.
Could you clean the windshield before leaving, unless you would prefer to wait until the rain ends?
Pourriez-vous nettoyer le pare-brise avant de partir, à moins que vous préfériez attendre la fin de la pluie ?
I touch the handlebar to check that it is dry, then I look at the front tire one last time.
Je touche le guidon pour vérifier qu’il est sec, puis je regarde le pneu avant une dernière fois.
to respond
réagir
I do not know how to react now.
Je ne sais pas comment réagir maintenant.
once again
encore une fois
Read this paragraph one more time before sending it.
Relis ce paragraphe encore une fois avant de l’envoyer.
If the software does not respond, press this key once again.
Si le logiciel ne réagit pas, appuie encore une fois sur cette touche.