| the slipper | la pantoufle |
| the apron | le tablier |
| Marie keeps her slippers on while she makes coffee in an apron. | Marie garde ses pantoufles pendant qu’elle prépare le café en tablier. |
| to be about to | être sur le point de |
| the zipper | la fermeture éclair |
| When I am about to go out, I notice that the zipper of my jacket is broken. | Quand je suis sur le point de sortir, je remarque que la fermeture éclair de ma veste est cassée. |
| to retie | refaire |
| I am going to redo the summary before sending it. | Je vais refaire le résumé avant de l’envoyer. |
| the shoelace | le lacet |
| the sole | la semelle |
| to be loose | bouger |
| I can't move because my ankle hurts. | Je ne peux pas bouger parce que ma cheville me fait mal. |
| I retie my shoelaces because the sole of my right shoe is a little loose. | Je refais mes lacets parce que la semelle de ma chaussure droite bouge un peu. |
| the collar | le col |
| the sleeve | la manche |
| wet | mouillé |
| The floor is wet, be careful. | Le sol est mouillé, fais attention. |
| The collar of her shirt is clean, but the left sleeve is still wet. | Le col de sa chemise est propre, mais la manche gauche est encore mouillée. |
| the shoe size | la pointure |
| soft | souple |
| I want softer shoes for walking in the city. | Je veux des chaussures plus souples pour marcher en ville. |
| At the shop, the saleswoman asks me for my shoe size and looks for a pair with a softer sole. | À la boutique, la vendeuse demande ma pointure et cherche une paire avec une semelle plus souple. |
| to put back on | remettre |
| I always put my keys back in my bag so as not to lose them. | Je remets toujours mes clés dans mon sac pour ne pas les perdre. |
| Marie takes off her apron, puts her slippers back on, and looks for her keys. | Marie enlève son tablier, remet ses pantoufles et cherche ses clés. |
| to fold | plier |
| I fold the blanket before putting it away in the wardrobe. | Je plie la couverture avant de la ranger dans l’armoire. |
| the pajamas | le pyjama |
| In the evening, I put on my pajamas before going to bed. | Le soir, je mets mon pyjama avant de me coucher. |
| to hang | accrocher |
| the bathrobe | le peignoir |
| Before leaving, I fold my pajamas and hang my bathrobe behind the door. | Avant de partir, je plie mon pyjama et j’accroche mon peignoir derrière la porte. |
| to tighten | serrer |
| I tighten my shoelaces before running in the park. | Je serre mes lacets avant de courir dans le parc. |
| Can you close the zipper of my bag while I tighten my shoelaces? | Tu peux fermer la fermeture éclair de mon sac pendant que je serre mes lacets ? |
| to realize | s’apercevoir |
| I realize that I forgot my wallet at home. | Je m’aperçois que j’ai oublié mon portefeuille à la maison. |
| exact | exact |
| I do not know the exact time. | Je ne connais pas l'heure exacte. |
| We are about to buy shoes when Marie realizes that she no longer knows her exact shoe size. | Nous sommes sur le point d’acheter des chaussures quand Marie s’aperçoit qu’elle ne connaît plus sa pointure exacte. |
| the handlebar | le guidon |
| the tire | le pneu |
| front | avant |
| Paul cleans the bicycle handlebar while I check the front tire. | Paul nettoie le guidon du vélo pendant que je vérifie le pneu avant. |
| the bike lane | la piste cyclable |
| the bell | la sonnette |
| On the bike lane, Marie uses the bell when a dog crosses in front of her bike. | Sur la piste cyclable, Marie utilise la sonnette quand un chien traverse devant son vélo. |
| the roundabout | le rond-point |
| the crosswalk | le passage piéton |
| At the roundabout, we stay careful until a car stops at the crosswalk. | Au rond-point, nous restons prudents jusqu’à ce qu’une voiture s’arrête au passage piéton. |
| the driver | le conducteur |
| to press | appuyer sur |
| the horn | le klaxon |
| The driver behind us does not like waiting and presses his horn. | Le conducteur derrière nous n’aime pas attendre et appuie sur son klaxon. |
| the windshield | le pare-brise |
| The driver checks whether the windshield is clean. | Le conducteur regarde si le pare-brise est propre. |
| the rearview mirror | le rétroviseur |
| Since it is raining, Paul checks whether the windshield is clean and adjusts his rearview mirror before starting. | Comme il pleut, Paul regarde si le pare-brise est propre et règle son rétroviseur avant de démarrer. |
| rear | arrière |
| The back door of the house is closed. | La porte arrière de la maison est fermée. |
| flat | dégonflé |
| The front tire is flat, so I am going to take the bus. | Le pneu avant est dégonflé, alors je vais prendre le bus. |
| The rear tire is almost flat, but the handlebar is still sturdy. | Le pneu arrière est presque dégonflé, mais le guidon est encore solide. |
| unless | à moins que |
| completely | complètement |
| I am completely tired tonight. | Je suis complètement fatigué ce soir. |
| We will not go far by bike, unless the bike lane is completely dry. | Nous n’irons pas loin à vélo, à moins que la piste cyclable soit complètement sèche. |
| to strap | attacher |
| I tie my apron before preparing dinner. | J'attache mon tablier avant de préparer le dîner. |
| the car seat | le siège auto |
| to get into the car | monter en voiture |
| We are going to get in the car to go to the city. | Nous allons monter en voiture pour aller en ville. |
| Near the market, a mother straps her child into the car seat before getting into the car. | Près du marché, une mère attache son enfant dans le siège auto avant de monter en voiture. |
| right | à droite |
| The pharmacy is on the right. | La pharmacie est à droite. |
| At the next roundabout, you turn right, then you cross at the crosswalk. | Au prochain rond-point, tu tournes à droite, puis tu traverses au passage piéton. |
| of a | d'un |
| The noise of a truck bothers me. | Le bruit d'un camion me dérange. |
| much | beaucoup |
| He talks a lot when he is nervous. | Il parle beaucoup quand il est nerveux. |
| I can still hear a bicycle bell, but the bus horn is much louder. | J’entends encore la sonnette d’un vélo, mais le klaxon du bus est beaucoup plus fort. |
| low | bas |
| When the sun is low, I close the curtain. | Quand le soleil est bas, je ferme le rideau. |
| to block | gêner |
| The noise from the street bothers me when I work. | Le bruit de la rue me gêne quand je travaille. |
| the view | la vue |
| The sight of the sea calms Marie. | La vue de la mer calme Marie. |
| When the sun is low, the dirty windshield blocks the view and the rearview mirror is not enough. | Quand le soleil est bas, le pare-brise sale gêne la vue et le rétroviseur ne suffit pas. |
| the trunk | le coffre |
| I keep the file in the trunk of the car. | Je garde le dossier dans le coffre de la voiture. |
| Unless the baby is already asleep, my sister will remove the car seat before emptying the trunk. | À moins que le bébé dorme déjà, ma sœur enlèvera le siège auto avant de vider le coffre. |
| We were about to cross when a car turned too fast at the roundabout. | Nous étions sur le point de traverser quand une voiture a tourné trop vite au rond-point. |
| up to | jusqu'à |
| I am keeping this document until tomorrow morning. | Je garde ce document jusqu’à demain matin. |
| The saleswoman shows me a jacket whose zipper goes up to the collar and whose sleeves are shorter. | La vendeuse me montre une veste dont la fermeture éclair monte jusqu’au col et dont les manches sont plus courtes. |
| to come loose | se décoller |
| I think the sole of my shoe is starting to come off. | Je crois que la semelle de ma chaussure commence à se décoller. |
| to bring back | rapporter |
| I am going to bring the book back to the library tomorrow morning. | Je vais rapporter le livre à la bibliothèque demain matin. |
| the size | la pointure |
| Can you tell me if you have my size? | Pouvez-vous me dire si vous avez ma pointure ? |
| If the sole comes loose again, I will bring these shoes back and ask for the same size in black. | Si la semelle se décolle encore, je rapporterai ces chaussures et je demanderai la même pointure en noir. |
| to come home | rentrer |
| We are going to go home before dinner. | Nous allons rentrer à la maison avant le dîner. |
| When Paul comes home, he hangs his bathrobe and his apron behind the kitchen door. | Quand Paul rentre, il accroche son peignoir et son tablier derrière la porte de la cuisine. |
| Could you clean the windshield before leaving, unless you would prefer to wait until the rain ends? | Pourriez-vous nettoyer le pare-brise avant de partir, à moins que vous préfériez attendre la fin de la pluie ? |
| I touch the handlebar to check that it is dry, then I look at the front tire one last time. | Je touche le guidon pour vérifier qu’il est sec, puis je regarde le pneu avant une dernière fois. |
| to respond | réagir |
| I do not know how to react now. | Je ne sais pas comment réagir maintenant. |
| once again | encore une fois |
| Read this paragraph one more time before sending it. | Relis ce paragraphe encore une fois avant de l’envoyer. |
| If the software does not respond, press this key once again. | Si le logiciel ne réagit pas, appuie encore une fois sur cette touche. |