Cair (To Fall) — Full Conjugation

Cair means to fall — physically (to drop, to tumble), metaphorically (to fall out of favor, to fall into despair), and idiomatically (cair bem, cair em desgraça). It belongs to a small but important class of verbs in -air (alongside sair to leave and trair to betray) whose conjugation is largely regular but introduces one striking orthographic feature: the hiatus accent. Whenever the verb ending puts the stressed i in hiatus with the preceding a (that is, the two vowels form separate syllables rather than a diphthong), the i takes an acute accent: caímos, caí, caíste, caído.

This hiatus accent is not optional, and it is not cosmetic — it is part of the spelling. Miss it, and you have misspelled the word. This page walks through every form so you can see exactly where the accent belongs and why.

💡
The rule is simple once you see it: in cair, the letter i is stressed and forms a separate syllable from a preceding a (or o) → acute accent. Ca-í (two syllables), ca-í-mos (three syllables), ca-í-ste (three syllables). But in caem the stress is on ca, and in cai (1sg or 3sg present) the ai forms a falling diphthong with stress on a → no accent needed.
FormValue
Infinitivecair
Translationto fall
Conjugation classthird conjugation (-ir), -air subclass
Regularityregular with hiatus accent in stressed -í- forms; 1sg present takes -io
Gerund (present participle)caindo (no accent: ca-in-do, stress on in)
Past participlecaído (regular, with hiatus accent)
Auxiliary for compound tensester (modern EP); haver is archaic/literary
Class partnerssair, trair, atrair, distrair, subtrair

Present indicative — presente do indicativo

Note the 1sg caio (with -io, like saio, traio) and the nós form caímos with an acute accent on the í.

PersonForm
eucaio
tucais
ele / ela / vocêcai
nóscaímos
vóscaís (archaic)
eles / elas / vocêscaem

Why the accent in caímos? Because the stress falls on -í-, and the í is in hiatus with the preceding a. Without the accent (caimos), the pronunciation would default to the diphthong ai, giving you a different word. In caem and cai, the stress is on a, not on i — no accent.

Imperfect indicative — pretérito imperfeito

All imperfect forms of cair carry the hiatus accent on -í-: caía, caías, caía, caíamos, caíeis, caíam.

PersonForm
eucaía
tucaías
ele / ela / vocêcaía
nóscaíamos
vóscaíeis (archaic)
eles / elas / vocêscaíam

Preterite indicative — pretérito perfeito simples

Same logic: hiatus accent whenever í is stressed and separate from a.

PersonForm
eucaí
tucaíste
ele / ela / vocêcaiu
nóscaímos
vóscaístes (archaic)
eles / elas / vocêscaíram

The 3sg caiu has no accent because the stress falls on -iu as a diphthong; the 3pl caíram has an accent because í is stressed and in hiatus. Note: the 1pl caímos is identical in present and preterite — context disambiguates.

One of the most important distinctions for learners: cai (3sg present, "he/she falls") versus caí (1sg preterite, "I fell"). Same letters, different accent, different meaning.

Pluperfect indicative, simple — pretérito mais-que-perfeito simples

PersonForm
eucaíra
tucaíras
ele / ela / vocêcaíra
nóscaíramos
vóscaíreis (archaic)
eles / elas / vocêscaíram

All forms take the hiatus accent. The 3pl caíram is identical to the preterite.

Pluperfect indicative, compound — pretérito mais-que-perfeito composto

The everyday way to say had fallen. Formed with the imperfect of ter plus the past participle caído (also with hiatus accent).

PersonForm
eutinha caído
tutinhas caído
ele / ela / vocêtinha caído
nóstínhamos caído
vóstínheis caído (archaic)
eles / elas / vocêstinham caído

Present perfect — pretérito perfeito composto

Describes repeated or continuous action up to the present. Tenho caído muito em bicicleta ultimamente = I've been falling off my bike a lot lately.

PersonForm
eutenho caído
tutens caído
ele / ela / vocêtem caído
nóstemos caído
vóstendes caído (archaic)
eles / elas / vocêstêm caído

Simple future — futuro do indicativo simples

Regular, built on the infinitive. No hiatus accent needed because the stress is on the endings.

PersonForm
eucairei
tucairás
ele / ela / vocêcairá
nóscairemos
vóscaireis (archaic)
eles / elas / vocêscairão

Future perfect — futuro perfeito

PersonForm
euterei caído
tuterás caído
ele / ela / vocêterá caído
nósteremos caído
vóstereis caído (archaic)
eles / elas / vocêsterão caído

Conditional — condicional (futuro do pretérito)

PersonForm
eucairia
tucairias
ele / ela / vocêcairia
nóscairíamos
vóscairíeis (archaic)
eles / elas / vocêscairiam

Conditional perfect — condicional composto

PersonForm
euteria caído
tuterias caído
ele / ela / vocêteria caído
nósteríamos caído
vósteríeis caído (archaic)
eles / elas / vocêsteriam caído

Present subjunctive — presente do conjuntivo

Built on the 1sg stem cai- plus the -a endings characteristic of the subjunctive of -er/-ir verbs.

PersonForm
eucaia
tucaias
ele / ela / vocêcaia
nóscaiamos
vóscaiais (archaic)
eles / elas / vocêscaiam

In the subjunctive, the stress falls on the a, not the i — so no hiatus accent. Caia (2 syllables: cai-a), stressed on cai.

Imperfect subjunctive — imperfeito do conjuntivo

Built on the preterite stem with hiatus accent.

PersonForm
eucaísse
tucaísses
ele / ela / vocêcaísse
nóscaíssemos
vóscaísseis (archaic)
eles / elas / vocêscaíssem

Future subjunctive — futuro do conjuntivo

Built on the infinitive. Because stress is on -ir, no hiatus accent needed.

PersonForm
eucair
tucaíres
ele / ela / vocêcair
nóscairmos
vóscairdes (archaic)
eles / elas / vocêscaírem

Note the hiatus accents in caíres and caírem (stress on í, separate from a), but no accent in cair, cairmos, cairdes (stress on the ending).

Present perfect subjunctive — pretérito perfeito do conjuntivo

PersonForm
eutenha caído
tutenhas caído
ele / ela / vocêtenha caído
nóstenhamos caído
vóstenhais caído (archaic)
eles / elas / vocêstenham caído

Pluperfect subjunctive — pretérito mais-que-perfeito do conjuntivo

PersonForm
eutivesse caído
tutivesses caído
ele / ela / vocêtivesse caído
nóstivéssemos caído
vóstivésseis caído (archaic)
eles / elas / vocêstivessem caído

Future perfect subjunctive — futuro perfeito do conjuntivo

PersonForm
eutiver caído
tutiveres caído
ele / ela / vocêtiver caído
nóstivermos caído
vóstiverdes caído (archaic)
eles / elas / vocêstiverem caído

Imperative — imperativo

Affirmative:

PersonForm
tucai
vocêcaia
nóscaiamos
vocêscaiam

Negative:

PersonForm
tunão caias
vocênão caia
nósnão caiamos
vocêsnão caiam

Cuidado, não caias! = Careful, don't fall!

Personal infinitive — infinitivo pessoal

Identical in form to the future subjunctive; hiatus accent when í is stressed in hiatus.

PersonForm
eucair
tucaíres
ele / ela / vocêcair
nóscairmos
vóscairdes (archaic)
eles / elas / vocêscaírem

Compound personal infinitive — infinitivo pessoal composto

PersonForm
euter caído
tuteres caído
ele / ela / vocêter caído
nóstermos caído
vósterdes caído (archaic)
eles / elas / vocêsterem caído

The all-important accent distinction: cai vs caí

This is the single most common error for learners:

  • cai — 3sg present indicative (ele cai = he falls) or 2sg affirmative imperative (cai! = fall!)
  • caí — 1sg preterite indicative (eu caí = I fell)

Both are pronounced identically in isolation — the spelling (and the accent) carries the grammatical meaning. Miss the accent and you change the tense.

Common uses and collocations

  • cair no chão — to fall on the ground
  • cair de cansaço — to be dead tired (literally, "to fall from tiredness"; idiom)
  • cair em desgraça — to fall from grace, to fall out of favor
  • cair em sito come to one's senses, to realize one's mistake
  • cair nas mãos de alguém — to fall into someone's hands
  • cair de boca — to fall face-first
  • cair bem / cair mal — to sit well / badly with someone (either literally, of food, or figuratively, of a comment or gift). Essa comida cai-me mal = that food doesn't agree with me. O comentário caiu mal = the comment went down badly.
  • cair a fichaliterally for the coin to drop (of a phone); figuratively, to finally understand something. Só agora me caiu a ficha = it's only now sinking in.
  • cair na asneira / cair na tentação — to fall into stupidity / into temptation
  • cair como um patinho — to be gullible (literally "to fall like a little duck")
💡
Cair bem / mal with clothes is a false friend for English speakers. Aquele vestido cai-te muito bem does not mean "that dress falls on you well" — it means "that dress suits you" / "looks good on you". The verb cair is doing work here that English handles with a completely different structure.

Example sentences in context

Cuidado com o gelo no passeio — não caias!

Careful with the ice on the pavement — don't fall!

Caí de bicicleta na semana passada e ainda me dói o joelho.

I fell off my bike last week and my knee still hurts.

As folhas caem no outono — é sempre a mesma altura do ano.

The leaves fall in autumn — it's always the same time of year.

Este casaco cai-te muito bem, devias comprá-lo.

This coat suits you really well, you should buy it.

Quando souber a notícia, vai cair de boca no sofá.

When he hears the news, he's going to collapse face-first on the sofa.

Não caias naquele esquema — é fraude, de certeza.

Don't fall for that scheme — it's fraud, for sure.

Chegámos ao hotel a cair de cansaço, depois de doze horas de viagem.

We arrived at the hotel dead tired, after twelve hours of travel.

Só agora me caiu a ficha do que ele quis dizer ontem.

It's only now sinking in what he meant yesterday.

O político caiu em desgraça depois do escândalo.

The politician fell from grace after the scandal.

Se caíres outra vez, vou ter de te levar ao hospital.

If you fall again, I'm going to have to take you to hospital.

Common mistakes

❌ Eu cai ontem do cavalo.

Incorrect — the 1sg preterite needs the acute accent: caí (hiatus). Without the accent, cai is the 3sg present.

✅ Eu caí ontem do cavalo.

I fell off the horse yesterday.

❌ Nos caimos na pista de gelo.

Incorrect — missing hiatus accent on í and using wrong pronoun. Nós caímos is correct.

✅ Nós caímos na pista de gelo.

We fell on the ice rink.

❌ A criança tem caido muito ultimamente.

Incorrect — the past participle caído needs a hiatus accent. Without it, caido is a misspelling.

✅ A criança tem caído muito ultimamente.

The child has been falling a lot lately.

❌ Espero que não caías no erro.

Incorrect — the present subjunctive caias carries no hiatus accent because stress falls on cai-, not on the i. Adding the accent turns it into the imperfect indicative caías (he/she fell habitually), which is the wrong tense here.

✅ Espero que não caias no erro.

I hope you don't fall into that error.

❌ O vestido te cai bem.

Word order problem in EP — unless the pronoun is triggered forward by a proclisis-causing word, it attaches to the verb with a hyphen.

✅ O vestido cai-te bem.

The dress suits you.

Key takeaways

  • Cair is regular in structure but requires the hiatus accent (á, é, í, ó, ú) wherever the stressed -í- forms a separate syllable from a preceding a.
  • Crucial distinction: cai (3sg present, "he falls") versus caí (1sg preterite, "I fell") — identical letters, the accent carries the grammar.
  • 1sg present is caio (not caiu, which is 3sg preterite), following the pattern of sair → saio.
  • The past participle is caído with a hiatus accent — always write it.
  • Cair bem / cair mal is a high-frequency idiom with distinct meanings for clothes (to suit / not suit), food (to agree / not agree with one), and comments (to go down well / badly).
  • The -air class includes cair, sair, trair, atrair, distrair, subtrair — all follow the same hiatus-accent pattern.

Related Topics