Ir (To Go) — Full Conjugation

Ir — "to go" — is among the first verbs a learner meets and among the most irregular in the language. It is also the engine of everyday future tense in Portuguese: ir + infinitive (vou falar = I'm going to speak) is the default way most people talk about the future in casual speech. You cannot function in Portuguese without ir.

The verb's irregularity has a remarkable origin: ir is suppletive, meaning its forms come from two different Latin verbs spliced together. The present tense (vou, vais, vai, vamos, ides, vão) descends from Latin vadere (to go, to walk). The preterite (fui, foste, foi...) and subjunctives (fosse, for) descend from esse (to be) — which is why the preterite of ir is identical to the preterite of ser. The infinitive and the imperfect come from ire (to go). This three-way splicing makes ir look chaotic, but each piece is regular within itself.

💡
The preterite fui, foste, foi, fomos, fostes, foram is shared with ser. Only context tells you which verb is meant. Fui ao supermercado = I went to the supermarket (ir). Fui professor = I was a teacher (ser). This overlap is a feature, not a bug — Portuguese has lived with it for a thousand years.
FormValue
Infinitiveir
Translationto go
Conjugation classthird conjugation (-ir), but suppletive/irregular
Regularityhighly irregular (suppletive forms from Latin ire, vadere, esse)
Gerund (present participle)indo
Past participleido (regular)
Auxiliary for compound tensester (modern EP); haver is archaic/literary

Present indicative — presente do indicativo

The present of ir comes from Latin vadere. Nothing here is derivable from the infinitive ir; you must memorize it.

PersonForm
euvou
tuvais
ele / ela / vocêvai
nósvamos
vósides (archaic)
eles / elas / vocêsvão

Imperfect indicative — pretérito imperfeito

This tense does come from the stem of ir (ire) plus regular -er/-ir imperfect endings. Notice the í with an acute accent in the nós and vós forms.

PersonForm
euia
tuias
ele / ela / vocêia
nósíamos
vósíeis (archaic)
eles / elas / vocêsiam

Preterite indicative — pretérito perfeito simples

The preterite of ir and ser is identical. This is the one table every learner remembers first.

PersonForm
eufui
tufoste
ele / ela / vocêfoi
nósfomos
vósfostes (archaic)
eles / elas / vocêsforam

Fui a Paris no ano passado.

I went to Paris last year. (ir)

Fui professor durante vinte anos.

I was a teacher for twenty years. (ser)

Pluperfect indicative, simple — pretérito mais-que-perfeito simples

Also shared with ser. Literary register.

PersonForm
eufora
tuforas
ele / ela / vocêfora
nósfôramos
vósfôreis (archaic)
eles / elas / vocêsforam

Pluperfect indicative, compound — pretérito mais-que-perfeito composto

PersonForm
eutinha ido
tutinhas ido
ele / ela / vocêtinha ido
nóstínhamos ido
vóstínheis ido (archaic)
eles / elas / vocêstinham ido

Present perfect — pretérito perfeito composto

PersonForm
eutenho ido
tutens ido
ele / ela / vocêtem ido
nóstemos ido
vóstendes ido (archaic)
eles / elas / vocêstêm ido

Simple future — futuro do indicativo simples

Built regularly from the infinitive ir plus future endings.

PersonForm
euirei
tuirás
ele / ela / vocêirá
nósiremos
vósireis (archaic)
eles / elas / vocêsirão

There is a playful paradox here: the most common way to express the future of ir in speech is not irei but vou ir — the verb ir used as its own auxiliary. Amanhã vou ir ao cinema (Tomorrow I'm going to go to the cinema) is completely normal.

Future perfect — futuro perfeito

PersonForm
euterei ido
tuterás ido
ele / ela / vocêterá ido
nósteremos ido
vóstereis ido (archaic)
eles / elas / vocêsterão ido

Conditional — condicional (futuro do pretérito)

PersonForm
euiria
tuirias
ele / ela / vocêiria
nósiríamos
vósiríeis (archaic)
eles / elas / vocêsiriam

Conditional perfect — condicional composto

PersonForm
euteria ido
tuterias ido
ele / ela / vocêteria ido
nósteríamos ido
vósteríeis ido (archaic)
eles / elas / vocêsteriam ido

Present subjunctive — presente do conjuntivo

PersonForm
eu
tuvás
ele / ela / você
nósvamos
vósvades (archaic)
eles / elas / vocêsvão

Notice the acute accents on and vás — these must be written. Without the accent, va would be ambiguous or wrong. Note also that the nós form vamos is identical to the present indicative.

Quero que tu vás ao médico.

I want you to go to the doctor.

Imperfect subjunctive — imperfeito do conjuntivo

Identical to the imperfect subjunctive of ser.

PersonForm
eufosse
tufosses
ele / ela / vocêfosse
nósfôssemos
vósfôsseis (archaic)
eles / elas / vocêsfossem

Future subjunctive — futuro do conjuntivo

Identical to the future subjunctive of ser.

PersonForm
eufor
tufores
ele / ela / vocêfor
nósformos
vósfordes (archaic)
eles / elas / vocêsforem

Quando fores ao Porto, avisa-me.

When you go to Porto, let me know.

Present perfect subjunctive — pretérito perfeito do conjuntivo

PersonForm
eutenha ido
tutenhas ido
ele / ela / vocêtenha ido
nóstenhamos ido
vóstenhais ido (archaic)
eles / elas / vocêstenham ido

Pluperfect subjunctive — pretérito mais-que-perfeito do conjuntivo

PersonForm
eutivesse ido
tutivesses ido
ele / ela / vocêtivesse ido
nóstivéssemos ido
vóstivésseis ido (archaic)
eles / elas / vocêstivessem ido

Future perfect subjunctive — futuro perfeito do conjuntivo

PersonForm
eutiver ido
tutiveres ido
ele / ela / vocêtiver ido
nóstivermos ido
vóstiverdes ido (archaic)
eles / elas / vocêstiverem ido

Imperative — imperativo

Affirmative:

PersonForm
tuvai
você
nósvamos
vóside (archaic)
vocêsvão

Negative (identical to the present subjunctive with não):

PersonForm
tunão vás
vocênão vá
nósnão vamos
vocêsnão vão

The affirmative tu form vai and the exhortation vamos! ("let's go!") are everywhere in spoken Portuguese.

Personal infinitive — infinitivo pessoal

PersonForm
euir
tuires
ele / ela / vocêir
nósirmos
vósirdes (archaic)
eles / elas / vocêsirem

Compound personal infinitive — infinitivo pessoal composto

PersonForm
euter ido
tuteres ido
ele / ela / vocêter ido
nóstermos ido
vósterdes ido (archaic)
eles / elas / vocêsterem ido

Ir a vs. ir para: a fine distinction

One of the classic difficulties of Portuguese for English speakers (who just say "go to") is choosing between ir a and ir para — both translate as "go to," but they are not interchangeable.

Ir a + place = short, specific, round-trip visit

Use ir a for destinations you will visit briefly and return from. The focus is the visit itself, not the move.

Vou a Lisboa na sexta-feira.

I'm going to Lisbon on Friday. (for a visit — I'll come back)

Vou ao supermercado comprar pão.

I'm going to the supermarket to buy bread. (round trip)

Ir para + place = longer stay, direction, destination in an open-ended sense

Use ir para when the destination is where you are going to be for a substantial period — moving, relocating, heading home for the evening.

Vou para casa — estou cansado.

I'm going home — I'm tired. (heading there to stay)

Ela vai para Lisboa — conseguiu emprego lá.

She's moving to Lisbon — she got a job there.

The intuition: a = visit and return; para = go and stay. Native speakers feel this distinction strongly, and mixing them produces sentences that sound odd even when grammatical.

Ir + infinitive = immediate future

The single most frequent construction with ir is ir + infinitive, which expresses the near future or a scheduled future in casual speech. It is the Portuguese equivalent of English "going to."

Vou ligar-te mais tarde.

I'll call you later. / I'm going to call you later.

O comboio vai partir dentro de cinco minutos.

The train is going to leave in five minutes.

Vamos jantar fora esta noite?

Shall we go out for dinner tonight?

In everyday European Portuguese, ir + infinitive is far more common than the synthetic future (falarei, partirei). Reserve the synthetic future for writing, formal speech, and rhetorical emphasis.

Other core uses

Ir-se embora = to leave, to go away

The reflexive ir-se embora is the idiomatic verb for leaving a place. The clitic se is essential.

Já são onze — vou-me embora.

It's already eleven — I'm off. / I'm leaving.

Eles foram-se embora sem dizer nada.

They left without saying a thing.

Ir de + transport = to go by

Use ir de + means of transport (no article): ir de carro, de comboio, de autocarro, de avião, de barco, de bicicleta, a pé (on foot — with a, not de).

Vamos de comboio até ao Porto.

We're going by train to Porto.

Prefiro ir a pé — é só dez minutos.

I prefer to walk — it's only ten minutes.

Ir bem / ir mal = to go well / badly

Used of affairs, health, and situations:

Como vai o teu novo emprego? — Vai bem, obrigado.

How's your new job going? — It's going well, thanks.

Vamos! — let's go!

The nós present (vamos) doubles as the hortative form "let's" — either literally "let's go" or more generally "let's (do something)."

Vamos! O filme começa dentro de dez minutos.

Let's go! The film starts in ten minutes.

Vamos pensar nisso amanhã.

Let's think about it tomorrow.

Ir vs. andar — motion vs. habitual locomotion

Ir is occasional motion toward a destination. Andar (to walk, to go about) covers habitual movement without a fixed endpoint.

Ele vai ao ginásio três vezes por semana.

He goes to the gym three times a week. (ir — specific destination)

Ando a estudar para os exames.

I've been studying for the exams. (andar + a + infinitive — ongoing activity over time)

Example sentences in context

Amanhã vamos à praia, se o tempo estiver bom.

Tomorrow we're going to the beach, if the weather's good.

Fui ao cinema ontem — o filme era excelente.

I went to the cinema yesterday — the film was excellent.

Vai com cuidado na estrada, está muita chuva.

Drive carefully on the road, it's raining heavily.

Se eu fosse a ti, não iria àquela reunião.

If I were you, I wouldn't go to that meeting.

Ela ia sempre ao café do Sr. Joaquim antes do trabalho.

She always used to go to Mr. Joaquim's café before work.

Não vão embora já — tomem mais um café.

Don't leave yet — have another coffee.

Quando fores a Lisboa, visita o Castelo de São Jorge.

When you go to Lisbon, visit São Jorge Castle.

A que horas é que vai partir o próximo autocarro para Sintra?

What time does the next bus leave for Sintra?

Tenho ido ao ginásio quase todos os dias.

I've been going to the gym almost every day.

Se não te importas, íamos a pé.

If you don't mind, we'd go on foot.

Common mistakes

❌ Fui para o supermercado comprar pão.

Odd — for a quick round-trip errand, use ir a. Ir para implies a longer stay.

✅ Fui ao supermercado comprar pão.

I went to the supermarket to buy bread.

❌ Vou em Lisboa amanhã.

Incorrect — ir takes a/para, never em, for destinations. Em marks location at a place, not movement toward it.

✅ Vou a Lisboa amanhã.

I'm going to Lisbon tomorrow.

❌ Eu era ao cinema ontem.

Confusing ser and ir in the preterite. 'Era' is imperfect of ser; the past-tense 'I went' is 'fui'.

✅ Eu fui ao cinema ontem.

I went to the cinema yesterday.

❌ Vou partir embora.

Incorrect — the idiom is ir-se embora (reflexive), not partir embora.

✅ Vou-me embora.

I'm off. / I'm leaving.

❌ Quando vais a Lisboa, avisa-me.

Tense error — after quando referring to the future, European Portuguese requires the future subjunctive, not the present indicative.

✅ Quando fores a Lisboa, avisa-me.

When you go to Lisbon, let me know.

Key takeaways

  • Ir is a suppletive verb: its forms come from three different Latin verbs. Memorize the three blocks: present (vou, vais, vai, vamos, ides, vão), preterite (fui, foste, foi, fomos, fostes, foram — shared with ser), and imperfect (ia, ias, ia, íamos, íeis, iam).
  • The imperfect subjunctive (fosse) and future subjunctive (for) are identical to those of ser. Context distinguishes the two verbs.
  • Ir a = go to (and come back / short visit); ir para = go to (and stay / relocate). This distinction is felt by every native speaker.
  • Ir + infinitive is the dominant way to express future in everyday speech (vou falar rather than falarei).
  • Ir-se embora (reflexive) = to leave. The clitic se is required.
  • After quando, se, enquanto referring to the future, use the future subjunctive: quando fores, se formos, enquanto forem.
  • Ir de + transport for means of travel: de carro, de comboio, de avião — but a pé for walking.

Related Topics