Lo siento, pero no puedo ir a la reunión.

Breakdown of Lo siento, pero no puedo ir a la reunión.

yo
I
pero
but
ir
to go
a
to
poder
can
la reunión
the meeting
no
not
sentir
to be sorry

Questions & Answers about Lo siento, pero no puedo ir a la reunión.

What does Lo siento mean literally, and why does it mean I’m sorry?

Literally, lo siento means I feel it.

In everyday Spanish, though, it is a fixed expression meaning I’m sorry. It expresses regret about a situation. It does not necessarily mean you are admitting fault; it can simply mean you feel bad about what happened.

So in this sentence, Lo siento is the natural way to begin an apology or polite refusal.

Why is there a lo in lo siento?

The lo is a direct object pronoun, roughly meaning it.

In lo siento, it refers in a very general way to the situation or what happened. That is why the literal meaning is I feel it.

For learners, it is best to treat lo siento as a complete expression meaning I’m sorry rather than trying to translate each word every time.

Why isn’t yo included before no puedo?

Spanish often leaves out subject pronouns when they are already clear from the verb form.

Here, puedo already means I can, so yo is unnecessary.

  • No puedo ir = I can’t go
  • Yo no puedo ir = I can’t go / I can’t go

Adding yo gives extra emphasis or contrast, but in normal speech it is often omitted.

Why is it no puedo and not puedo no?

In Spanish, no normally goes directly before the conjugated verb.

So:

  • no puedo = I can’t
  • no quiero = I don’t want
  • no tengo = I don’t have

That is the standard word order for negation.

What verb form is puedo?

Puedo is the first person singular present tense form of poder, which means to be able to or can.

The verb poder is irregular because its stem changes from o to ue in many present-tense forms:

  • yo puedo
  • tú puedes
  • él/ella/usted puede
  • nosotros podemos
  • vosotros podéis
  • ellos/ellas/ustedes pueden

So puedo means I can or I am able to.

Why do we use ir after puedo?

After a conjugated verb like poder, the next verb stays in the infinitive.

So:

  • puedo ir = I can go
  • puedo comer = I can eat
  • puedo hablar = I can speak

You do not conjugate the second verb here, so puedo voy would be wrong.

Why is there an a in ir a la reunión?

The verb ir normally uses a before a destination or event.

Examples:

  • ir a casa = to go home
  • ir al trabajo = to go to work
  • ir a la reunión = to go to the meeting

So the a is required because ir is followed by the place or event you are going to.

Why is it a la reunión and not just a reunión?

Because reunión is a noun, and here it refers to a specific meeting.

Spanish usually uses an article in this kind of context:

  • a la reunión = to the meeting
  • a una reunión = to a meeting

So la shows that both speaker and listener know which meeting is being discussed.

Is reunión feminine? How do we know it is la reunión?

Yes, reunión is a feminine noun, so it takes la.

Many nouns ending in -ión are feminine:

  • la reunión
  • la conversación
  • la decisión
  • la estación

As always, there are patterns in Spanish gender, but it is best to learn the noun together with its article: la reunión.

Why does reunión have an accent mark?

The accent mark in reunión shows that the stress falls on the last syllable: re-u-NIÓN.

Without the accent mark, the word would follow the normal stress rule for words ending in n, which would make the stress fall earlier. The written accent tells you the pronunciation is irregular and must be stressed on -ón.

So the accent mark is important both for spelling and pronunciation.

Is Lo siento, pero no puedo ir a la reunión polite?

Yes, it is a polite and very natural sentence.

It sounds softer than just saying No puedo ir a la reunión, because Lo siento shows regret and pero introduces the refusal politely.

It works well in everyday situations, including work, social plans, and messages. If you want to sound even more polite, you could say:

  • Lo siento mucho, pero no puedo ir a la reunión.
  • Lo siento, pero no puedo asistir a la reunión.
Could I say asistir instead of ir?

Yes. You could say:

Lo siento, pero no puedo asistir a la reunión.

That means the same thing, but asistir a often sounds a bit more formal or more business-like than ir a.

So:

  • ir a la reunión = more everyday and general
  • asistir a la reunión = slightly more formal

Both are correct in Spanish from Spain.

Why is there a comma before pero?

In Spanish, it is very common to put a comma before pero when it joins two clauses.

So:

  • Lo siento, pero no puedo ir...

This is similar to English writing in a sentence like I’m sorry, but I can’t go.

The comma helps separate the apology from the explanation that follows.

AI Language TutorTry it ↗
What's the best way to learn Spanish grammar?
Spanish grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Spanish

Master Spanish — from Lo siento, pero no puedo ir a la reunión to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions