Usages of pero
El perro pequeño es lento pero adorable.
The small dog is slow but adorable.
Quiero comer pan pero no tengo tiempo.
I want to eat bread but I do not have time.
Normalmente me acuesto temprano, pero a veces estudio hasta tarde.
Normally I go to bed early, but sometimes I study until late.
Normalmente uso un lápiz, pero también tengo bolígrafos de muchos colores en mi mochila.
Normally I use a pencil, but I also have pens of many colors in my backpack.
Cocinar con amigos es divertido, pero puede ser un poco ruidoso.
Cooking with friends is fun, but it can be a bit noisy.
La cena en casa de mi tía siempre es deliciosa, pero termino muy cansado de tanto comer.
Dinner at my aunt’s house is always delicious, but I end up very tired from eating so much.
A veces me equivoco al hornear pan, pero eso me enseña a mejorar la próxima vez.
Sometimes I make a mistake when baking bread, but that teaches me to improve next time.
Mi sobrino y mi sobrina han jugado todo el día, pero ahora deben acabar sus deberes.
My nephew and my niece have played all day, but now they must finish their homework.
Todavía no conozco esa montaña, pero quiero subirla pronto.
I still don’t know that mountain, but I want to climb it soon.
Estornudo mucho en primavera, pero no siempre tengo dolor de cabeza.
I sneeze a lot in spring, but I don’t always have a headache.
La reunión de hoy será corta, pero debemos llevar nuestros apuntes.
Today’s meeting will be short, but we must bring our notes.
El microondas de mi cocina es pequeño, pero cumple su función.
The microwave in my kitchen is small, but it does its job.
Mi madre intenta usar mi móvil, pero a veces duda de cómo funciona la pantalla.
My mother tries to use my phone, but sometimes she doubts how the screen works.
Lamento no haber asistido a tu reunión ayer, pero tuve un contratiempo.
I regret not having attended your meeting yesterday, but I had a mishap.
No sé si el asunto es tan complicado, pero quizá sea mejor empezar pronto.
I’m not sure if the matter is so complicated, but maybe it’s better to start soon.
Esta tarde pensé en reemplazar mi vieja mochila, pero la usaré un poco más.
This afternoon I thought about replacing my old backpack, but I will use it a bit longer.
Mi primo va a cumplir diez años pronto, pero faltan dos meses para su fiesta.
My cousin will turn ten soon, but there are two months left until his party.
Uso poco perfume en el día, pero prefiero un aroma más fuerte por la noche.
I use little perfume during the day, but I prefer a stronger scent at night.
Acabo de almorzar, pero tengo prisa por llegar a mi clase de matemáticas.
I have just had lunch, but I am in a hurry to get to my math class.
Tengo temor, pero mi familia me ayuda.
I have fear, but my family helps me.
Mi edificio es el más alto de la avenida, pero el alquiler no es caro.
My building is the tallest on the avenue, but the rent is not expensive.
Esa corona es más ligera que la que vimos en el museo, pero parece cara.
That crown is lighter than the one we saw at the museum, but it looks expensive.
Mi hermano cree que su portátil es más pesado que el mío, pero está equivocado.
My brother thinks his laptop is heavier than mine, but he is wrong.
Ese libro es grande, pero el mío es pequeño.
That book is big, but mine is small.
Viajar en tren es seguro, pero hoy el servicio es peor que de costumbre.
Traveling by train is safe, but today the service is worse than usual.
No tengo ningún problema con cambiar la cita, pero dímelo con tiempo.
I have no problem changing the appointment, but tell me in advance.
Ambas amigas llegaron a tiempo, pero no salió ningún tren.
Both friends arrived on time, but no train left.
Quiero probarme la bufanda roja, pero también la verde.
I want to try on the red scarf, but also the green one.
Volvimos a llamarte, pero mandaste un mensaje en lugar de contestar.
We called you again, but you sent a message instead of answering.
Mi hermana gira a la derecha, pero mi hermano gira a la izquierda.
My sister turns right, but my brother turns left.
Habíamos guardado las entradas dentro de la cartera, pero fuera estaba lloviendo.
We had put the tickets inside the wallet, but outside it was raining.
Mi casa está lejos del centro, pero la parada del autobús está delante de mi casa.
My house is far from downtown, but the bus stop is in front of my house.
El menú incluye café gratis y un postre, pero yo prefiero té con azúcar.
The menu includes free coffee and a dessert, but I prefer tea with sugar.
El aparcamiento del centro es caro, pero el garaje de mi amiga es gratis.
The parking in the center is expensive, but my friend’s garage is free.
Ella se cayó en ese escalón ayer, pero está bien.
She fell on that step yesterday, but she is fine.
El tren llega con retraso, pero seguimos tranquilos.
The train arrives with a delay, but we remain calm.
Hoy llevo una camisa a rayas, pero mañana quiero ponerme una lisa.
Today I’m wearing a striped shirt, but tomorrow I want to put on a plain one.
A mi hermana le encantan los vaqueros lisos, pero a mí me gustan con rayas.
My sister loves plain jeans, but I like ones with stripes.
Probablemente hoy terminemos el proyecto, pero no estoy muy seguro.
We will probably finish the project today, but I’m not very sure.
En la vida real, mi salón es pequeño, pero en mis sueños es enorme.
In real life, my living room is small, but in my dreams it is huge.
Mi reloj es pequeño, pero lo uso todos los días.
My watch is small, but I use it every day.
Ahora sigo siendo un poco tímida, pero intento ser sincera cuando doy mi opinión.
Now I am still a bit shy, but I try to be honest when I give my opinion.
Mi dormitorio es pequeño pero muy acogedor.
My bedroom is small but very cozy.
Su marido llega tarde del trabajo, pero mi esposa cena temprano.
Her husband arrives late from work, but my wife has dinner early.
A veces es difícil aceptar una crítica, pero no debemos rechazar la verdad.
Sometimes it is hard to accept criticism, but we must not reject the truth.
No estoy seguro de la respuesta, pero no me siento tan preocupado porque realmente he estudiado.
I am not sure of the answer, but I do not feel so worried because I have really studied.
Mi hermano se queja cuando hay demasiada tarea, pero luego estudia igual.
My brother complains when there is too much homework, but then he studies anyway.
No me quiero quejar, pero el ruido constante me distrae mucho.
I don’t want to complain, but the constant noise distracts me a lot.
Su marido a veces es un poco egoísta, pero casi siempre es muy cariñoso.
Her husband is sometimes a bit selfish, but most of the time he is very affectionate.
Mi apodo en la escuela es divertido, pero prefiero mi nombre real.
My nickname at school is fun, but I prefer my real name.
Hoy el cielo está nublado, pero la cabaña sigue siendo acogedora.
Today the sky is cloudy, but the cabin is still cozy.
Mi madre tiene dolor de espalda, pero se siente relajada cuando nada en el lago.
My mother has back pain, but she feels relaxed when she swims in the lake.
Mi prima odia el viento frío, pero le encanta jugar con la nieve.
My cousin hates the cold wind, but she loves playing with the snow.
A veces tengo ganas de llorar de cansancio, pero escucho música y se me pasa.
Sometimes I feel like crying from tiredness, but I listen to music and it goes away.
Ese director siempre repite la misma obra, pero el público no se cansa.
That director always repeats the same play, but the audience doesn’t get tired.
Mi amiga y yo hacemos tantos planes como mi hermana, pero casi nunca los cumplimos.
My friend and I make as many plans as my sister, but we hardly ever carry them out.
Estoy acostumbrado a estudiar con ruido, pero mi hermana no lo soporta.
I am used to studying with noise, but my sister can’t stand it.
En este lago la temperatura del agua es más baja que en otros, pero a mi hija le encanta igualmente.
In this lake the water temperature is lower than in others, but my daughter loves it anyway.
Mi pueblo es pequeño pero muy bonito.
My town is small but very pretty.
Estoy cansado, pero quiero estudiar igualmente.
I am tired, but I want to study anyway.
Me duele el pecho cuando corro, pero mi médica dice que mis pulmones están bien.
My chest hurts when I run, but my doctor says my lungs are fine.
Soy una lectora principiante, pero me encanta esta novela.
I am a beginner reader, but I love this novel.
Yo también me enfadé, pero conmigo misma, por no apuntar la fecha.
I also got angry, but with myself, for not writing down the date.
Nuestro nuevo profesor es muy majo, pero a veces parece serio en clase.
Our new teacher is very nice, but sometimes he seems serious in class.
La jefa de mi hermana es seria, pero en persona resulta bastante maja.
My sister’s boss is serious, but in person she turns out to be quite nice.
El pasajero herido movía el hombro con cuidado, pero decía que estaba bien.
The injured passenger moved his shoulder carefully, but said he was fine.
Esa película es larguísima pero interesante.
That movie is very long but interesting.
El sábado iremos al campo por una carretera estrecha pero muy bonita.
On Saturday we will go to the countryside on a narrow but very beautiful road.
Mi hermano está aburrido cuando pierde, pero no quiero que se sienta decepcionado.
My brother is bored when he loses, but I don’t want him to feel disappointed.
Mi psicóloga dice que la ansiedad por el clima es normal, pero que no debemos quedarnos quietos.
My psychologist says that climate anxiety is normal, but that we must not stay inactive.
Él estaba celoso, pero decidió perdonar el error de su novia.
He was jealous, but he decided to forgive his girlfriend’s mistake.
Con esta suscripción gratuita puedes leer sin límite, pero yo pongo un límite de una hora al día.
With this free subscription you can read without a limit, but I set a limit of one hour a day.
El cuento es corto pero interesante.
The story is short but interesting.
El hotel tiene una recepción pequeña pero muy amable.
The hotel has a small but very friendly reception.
Mi madre ya ha reservado los billetes, pero yo todavía no he reservado la excursión en barco.
My mother has already booked the tickets, but I still have not booked the boat trip.
Ella cree que el anuncio es claro, pero yo no creo que el salario sea tan bueno.
She thinks the ad is clear, but I do not think the salary is that good.
No pienso que el contrato sea perfecto, pero es un buen comienzo.
I do not think the contract is perfect, but it is a good start.
La jornada es completa, pero existe la opción de trabajar con jornada parcial.
The workday is full‑time, but there is the option of working part‑time.
La matrícula de este año es cara, pero incluye acceso al portal de la biblioteca.
This year’s tuition is expensive, but it includes access to the library portal.
En mi empresa, la plantilla es pequeña, pero el ambiente es muy bueno.
At my company, the staff is small, but the atmosphere is very good.
La candidata está nerviosa antes de la entrevista, pero quiere hablar con calma.
The candidate is nervous before the interview, but she wants to speak calmly.
Hoy estoy medio cansado, pero quiero estudiar español.
Today I am kind of tired, but I want to study Spanish.
Esta asignatura es optativa, pero me parece interesante.
This subject is optional, but it seems interesting to me.
La entrega del pedido llegó con retraso, pero no fue un problema.
The delivery of the order arrived late, but it was not a problem.
Mi hermana está soltera, pero sueña con casarse en una boda muy romántica.
My sister is single, but she dreams of getting married in a very romantic wedding.
En la universidad estudio filosofía, pero mi mejor amiga prefiere biología.
At university I study philosophy, but my best friend prefers biology.
En la biblioteca nos gusta susurrar en español, pero sabemos que debemos callarnos si alguien nos mira mal.
In the library we like to whisper in Spanish, but we know we must be quiet if someone gives us a dirty look.
Después de la carrera estoy cansado pero contento.
After the race I am tired but happy.
Mi hermano está divorciado, pero se lleva bien con su antigua esposa.
My brother is divorced, but he gets along well with his former wife.
El partido de ayer fue larguísimo pero emocionante.
Yesterday’s match was very long but exciting.
La decisión no es fácil, pero quiero escuchar la opinión de mi familia.
The decision is not easy, but I want to hear my family's opinion.
Mi hermana es muy competitiva y celebra cada victoria, pero acepta la derrota con humor.
My sister is very competitive and celebrates every victory, but accepts defeat with humor.
Los domingos juego al ajedrez con mi abuelo en un tablero viejo pero bonito.
On Sundays I play chess with my grandfather on an old but pretty board.
Su móvil tiene una pantalla táctil enorme, pero la conexión wifi no siempre es estable.
Her phone has a huge touchscreen, but the Wi‑Fi connection is not always stable.
El corte en mi mano es pequeño, pero duele un poco.
The cut on my hand is small, but it hurts a little.
Esa jugada es difícil pero divertida.
That move is difficult but fun.
Al comienzo de la película me pongo un poco nervioso, pero luego me siento tranquilo.
At the beginning of the movie I get a little nervous, but then I feel calm.
A veces el teletrabajo es muy productivo, pero otras veces me distraigo con la nevera.
Sometimes remote work is very productive, but other times I get distracted by the fridge.
Mi jefe es muy optimista con el proyecto, pero mi compañera es un poco pesimista y tiene otro enfoque.
My boss is very optimistic about the project, but my colleague is a bit pessimistic and has a different approach.
Soy algo impaciente por las mañanas, pero mi madre es muy disciplinada y empieza el día de forma productiva.
I am somewhat impatient in the mornings, but my mother is very disciplined and starts the day in a productive way.
La habitación de mi prima es caótica, pero ella dice que entiende perfectamente su propio orden.
My cousin’s room is chaotic, but she says she perfectly understands her own order.
Mi amiga prefiere practicar yoga en casa, pero viene al césped del parque cuando hacemos una meditación en grupo.
My friend prefers to practice yoga at home, but she comes to the grass in the park when we do a group meditation.
Mi hermana prefiere la clase presencial de yoga, pero a veces elige la opción híbrida para teletrabajar y hacer ejercicio el mismo día.
My sister prefers the in-person yoga class, but sometimes she chooses the hybrid option to work remotely and exercise on the same day.
Puede que mis amigas no entiendan el trámite, pero yo se lo explico con calma.
My friends might not understand the procedure, but I explain it to them calmly.
Es posible que el trámite sea complicado, pero lo importante es mantener la calma.
It’s possible that the procedure is complicated, but the important thing is to stay calm.
Se me cayó la botella en el suelo, pero no se rompió.
The bottle fell on the floor, but it didn’t break.
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Spanish grammar and vocabulary.