| Question | Answer |
|---|---|
| the ice cream shop | la heladería |
| the promenade | el paseo |
| the ice cream | el helado |
| the vanilla | la vainilla |
| Today I want to go to the ice cream shop on the promenade and order a vanilla ice cream. | Hoy quiero ir a la heladería del paseo y pedir un helado de vainilla. |
| the cone | el cucurucho |
| the tub | la tarrina |
| to end up | acabar por |
| I hesitated between a big cone and a small tub, but I ended up choosing the ice cream in a cone. | Dudé entre un cucurucho grande y una tarrina pequeña, pero acabé por elegir el helado en cucurucho. |
| this way | así |
| Write the title this way, please. | Escribe el título así, por favor. |
| to melt | derretirse |
| My sister prefers a tub of vanilla because she says that this way the ice cream does not melt so quickly. | Mi hermana prefiere una tarrina de vainilla porque dice que así el helado no se derrite tan rápido. |
| the milkshake | el batido |
| the straw | la pajita |
| I, on the other hand, ordered a cold milkshake with a straw and sat down by the window. | Yo, en cambio, pedí un batido frío con pajita y me senté junto a la ventana. |
| for me | me |
| My mother makes me hot tea when it is cold. | Mi madre me prepara té caliente cuando hace frío. |
| Could you put the vanilla ice cream for me in a tub and not in a cone, please? | ¿Podría usted ponerme el helado de vainilla en una tarrina y no en cucurucho, por favor? |
| the syrup | el sirope |
| The girl wanted another tub with chocolate syrup, but her mother said that one was enough. | La niña quería otra tarrina con sirope de chocolate, pero su madre dijo que una era suficiente. |
| to take a sip of | dar un sorbo a |
| Sometimes I take a sip of the hot tea and keep studying. | A veces le doy un sorbo al té caliente y sigo estudiando. |
| After taking a sip of the milkshake with the straw, I noticed that it had too much sugar. | Después de dar un sorbo al batido con la pajita, noté que llevaba demasiado azúcar. |
| the beach bar | el chiringuito |
| there | allí |
| Leave the backpack there, please. | Deja la mochila allí, por favor. |
| In the end we went to a beach bar near the beach and ended up eating there. | Al final fuimos a un chiringuito cerca de la playa y acabamos por comer allí. |
| the swimsuit | el bañador |
| the float | el flotador |
| My cousin put on her swimsuit, grabbed her daughter’s float, and ran down toward the sea from the beach bar. | Mi prima se puso el bañador, cogió el flotador de su hija y bajó corriendo hacia el mar desde el chiringuito. |
| since | como |
| Since it is cold today, I prefer to stay at home. | Como hoy hace frío, prefiero quedarme en casa. |
| the tide | la marea |
| When the tide rises, I like to sit farther from the shore. | Cuando sube la marea, me gusta sentarme más lejos de la orilla. |
| the sun lounger | la tumbona |
| the beach umbrella | la sombrilla |
| When the tide goes down, we open the beach umbrella and sit near the shore. | Cuando baja la marea, abrimos la sombrilla y nos sentamos cerca de la orilla. |
| Since the tide was high, we preferred to leave the sun lounger farther from the water and close the beach umbrella properly. | Como la marea estaba alta, preferimos dejar la tumbona más lejos del agua y cerrar bien la sombrilla. |
| the lifeguard | el socorrista |
| to move away | alejarse |
| The girl moves away from the shore and the mother gets nervous. | La niña se aleja de la orilla y la madre se pone nerviosa. |
| too far | demasiado |
| The pharmacy is too far, so I’m going to another pharmacy. | La farmacia está demasiado lejos, así que voy a otra farmacia. |
| to build | construir |
| I want to build a big house for my family. | Quiero construir una casa grande para mi familia. |
| the castle | el castillo |
| us | nosotras |
| The teacher wants to talk with us after class. | La profesora quiere hablar con nosotras después de la clase. |
| The lifeguard saw that a girl was going too far with the float and asked her to come back to keep building the sandcastle with us. | El socorrista vio que una niña se alejaba demasiado con el flotador y le pidió que volviera para seguir construyendo el castillo de arena con nosotras. |
| When the tide went down, my daughter wanted to take a quick dip and then finish the sandcastle near the shore. | Cuando bajó la marea, mi hija quiso dar un chapuzón y luego terminar el castillo cerca de la orilla. |
| the shell | la concha |
| the shovel | la pala |
| My sister picked up another shell and asked me for the shovel to decorate the castle better. | Mi hermana recogió otra concha y me pidió la pala para decorar mejor el castillo. |
| to warn | avisar |
| Warn me if the floor is slippery. | Avísame si el suelo está resbaladizo. |
| to take a dip | dar un chapuzón |
| My friend and I want to take a dip before going back home. | Mi amiga y yo queremos dar un chapuzón antes de volver a casa. |
| I hope the lifeguard does not have to warn us again and that we can take a dip in peace before dinner. | Ojalá el socorrista no tenga que avisarnos otra vez y podamos dar un chapuzón tranquilas antes de cenar. |
| If the ice cream melts before getting to the beach, I prefer to buy fruit instead of another dessert. | Si el helado se derrite antes de llegar a la playa, prefiero comprar fruta en lugar de otro postre. |
| to get in | meterse |
| I don't want to get in the water because it's cold. | No quiero meterme en el agua porque hace frío. |
| My friend did not want to get into the water, but she ended up putting on her swimsuit when she saw that we were all already swimming. | Mi amiga no quería meterse en el agua, pero acabó por ponerse el bañador al ver que todas ya nadábamos. |
| As the evening fell, the sea was getting colder and the air more pleasant. | A medida que caía la tarde, el mar se volvía más frío y el aire más agradable. |
| to have dried off | haberse secado |
| After drying off, my sister put away the towel and put on her pajamas. | Después de haberse secado, mi hermana guardó la toalla y se puso el pijama. |
| After drying off, my daughter told me that the sand inside the swimsuit was more uncomfortable than she had imagined. | Después de haberse secado, mi hija me dijo que la arena dentro del bañador era más incómoda de lo que imaginaba. |
| I’m glad you brought extra towels, because the float is still wet and so is the bag. | Me alegra que hayas traído toallas extra, porque el flotador sigue mojado y el bolso también. |
| If the weather is the same tomorrow, we will go back to the ice cream shop and ask for a table on the terrace. | Si mañana hace el mismo tiempo, volveremos a la heladería y pediremos una mesa en la terraza. |
| My mother might try a vanilla milkshake, although she normally prefers coffee. | Puede que mi madre pruebe un batido de vainilla, aunque normalmente prefiere café. |
| to fall asleep | quedarse dormido |
| My grandfather fell asleep on the sofa after dinner. | Mi abuelo se quedó dormido en el sofá después de cenar. |
| My father said he only wanted to look at the sea, but he ended up sitting on the sun lounger and falling asleep for a while. | Mi padre decía que solo quería mirar el mar, pero acabó por sentarse en la tumbona y quedarse dormido un rato. |
| the sip | el sorbo |
| After a sip of water, I feel calmer. | Después de un sorbo de agua, me siento más tranquilo. |
| After another sip, my brother decided that the milkshake was better without so much syrup. | Después de otro sorbo, mi hermano decidió que el batido estaba mejor sin tanto sirope. |
| like this | así |
| I want a dress like this. | Quiero un vestido así. |
| If the wind keeps going like this, my cone is going to fill with sand before I finish eating it. | Si el viento sigue así, el cucurucho se me va a llenar de arena antes de que termine de comerlo. |
| As soon as my niece sees the shovel and the shells in the backpack, she will want to go back to the beach tomorrow. | En cuanto mi sobrina vea la pala y las conchas en la mochila, querrá volver a la playa mañana. |
| to tire out | cansar |
| Running on the sand tires me out a lot. | Correr en la arena me cansa mucho. |
| No matter how much the sun tires me out, I know I will end up coming back to this beach bar because the dinners here are very good. | Por mucho que me canse el sol, sé que acabaré por volver a este chiringuito porque aquí se cena muy bien. |
| on the way out | a la salida |
| On the way out of the theater, we chatted for a while in the square. | A la salida del teatro, hablamos un rato en la plaza. |
| the way | el camino |
| I don't know the way to the library. | No conozco el camino a la biblioteca. |
| to say goodbye to | despedirse de |
| At the end of the video call, I say goodbye to my teacher and log out. | Al final de la videollamada, me despido de mi profesora y cierro sesión. |
| On the way out, we bought a small vanilla ice cream for the way and said goodbye to the ice cream shop until next weekend. | A la salida, compramos un helado pequeño de vainilla para el camino y nos despedimos de la heladería hasta el próximo fin de semana. |
| the bench | el banco |
| After dinner, we sit on the bench in the square and watch the sea. | Después de la cena, nos sentamos en el banco de la plaza y miramos el mar. |
| After dinner, we sit on a bench on the promenade and watch the sea. | Después de cenar, nos sentamos en un banco del paseo y miramos el mar. |
Your questions are stored by us to improve Elon.io