Usages of взять
Я возьму куртку, потому что на улице холодно.
I will take a jacket because it is cold outside.
Я возьму ключ рядом с домом.
I will take the key next to the house.
В библиотеке можно взять книгу.
At the library you can take a book.
Когда тебе скучно дома, возьми книгу и читай в парке.
When you are bored at home, take a book and read in the park.
Возьми зонтик, если сегодня идёт дождь.
Take an umbrella if it rains today.
Ужин готов: возьми вилку и ложку.
Dinner is ready: take a fork and a spoon.
Я взял подушку, простыню и одеяло из шкафа.
I took the pillow, the sheet, and the blanket from the wardrobe.
Я открыл ящик тумбочки и взял книгу.
I opened the drawer of the bedside table and took a book.
Подойди к столу и возьми карандаш.
Come to the table and take a pencil.
Ты можешь взять любой карандаш.
You can take any pencil.
Если я не возьму кабель, телефон может разрядиться во время поездки.
If I don't take the cable, the phone may run out of power during the trip.
Я взял одежду и пошёл в примерочную.
I took some clothes and went to the fitting room.
Для поездки я взял дополнительный чемодан.
I took an additional suitcase for the trip.
Я взял оставленный на скамейке зонтик.
I took the umbrella left on the bench.
Возьми с собой только нужные вещи, лишние оставь дома.
Take only the necessary things with you; leave the extra ones at home.
Я взял с собой бутылку молока.
I took a bottle of milk with me.
Не забудь взять зарядку с собой.
Don't forget to take the charger with you.
Старый шкаф стал пыльным, и мама взяла тряпку.
The old wardrobe became dusty, and Mom took a rag.
Мой друг взял кредит в банке, чтобы купить новую машину.
My friend took out a loan at the bank to buy a new car.
Если на улице холодно, возьми свитер с собой.
If it is cold outside, take a sweater with you.
Я возьму сумку и пойду на рынок.
I will take a bag and go to the market.
Возьми зарядку с собой: она пригодится в дороге.
Take the charger with you: it will come in handy on the road.
Открой шкаф и возьми мой тёплый плед, пожалуйста.
Open the wardrobe and take my warm blanket, please.
Стоит взять карту, если интернет пропадёт.
It’s worth taking a map if the internet drops.
Ипотека кажется страшной, но мы взяли её, потому что хотели свою квартиру.
A mortgage seems scary, but we took one because we wanted our own apartment.
Я возьму зонтик на всякий случай.
I will take an umbrella just in case.
Сегодня утром я взяла швабру, губку и моющее средство и убрала кухню.
This morning I took a mop, a sponge, and a cleaning product and cleaned the kitchen.
Моющее средство стоит хранить в кладовке, чтобы ребёнок не взял его.
It’s worth keeping the cleaning product in the storage closet so that the child doesn’t take it.
Я взял швабру и помыл пол в ванной.
I took the mop and mopped the floor in the bathroom.
Возьми этот инструмент с собой, если собираешься помогать сестре с ремонтом.
Take this tool with you if you’re going to help your sister with repairs.
Я взял талон, чтобы не стоять в очереди.
I took a ticket so as not to stand in line.
Пожалуйста, возьмите ножницы и вырежьте этот абзац из старого журнала.
Please take the scissors and cut out this paragraph from the old magazine.
Чтобы скрепить бумаги аккуратнее, лучше взять степлер, а не обычную скрепку.
To fasten the papers more neatly, it is better to take a stapler rather than an ordinary paper clip.
В этом маленьком кафе негде сесть у окна, поэтому мы взяли еду с собой.
In this small cafe there is nowhere to sit by the window, so we took the food with us.
Пожалуйста, возьмите ещё немного соуса, если Вам хочется.
Please take a little more sauce if you feel like it.
В супермаркете я взял тележку и положил яблоки на весы, чтобы узнать цену.
At the supermarket I took a cart and put the apples on the scales to find out the price.
Я посмотрела на этикетку кроссовок и поняла, что взяла не тот размер.
I looked at the label on the sneakers and realized that I had taken the wrong size.
Если ты ошибся в бланке, возьми другой у женщины на почте.
If you made a mistake on the form, take another one from the woman at the post office.
Я возьму другой зонтик, потому что этот мокрый.
I will take another umbrella because this one is wet.
Мне лучше бы было взять с собой термос с какао, потому что на остановке я чуть не замёрз.
It would have been better for me to take a thermos of cocoa with me, because I almost froze at the bus stop.
На катке моя сестра надела новые коньки, а я взял старые.
At the skating rink my sister put on new skates, and I took the old ones.
Мой брат взял лыжи, а сестра сказала, что ей больше нравятся коньки.
My brother took skis, and my sister said that she likes skates more.
Если Вам холодно, лучше бы Вы взяли с собой термос и тёплые варежки.
If you are cold, you’d better take a thermos and warm mittens with you.
Сегодня ветер сильный, поэтому я возьму тёплый шарф.
Today the wind is strong, so I will take a warm scarf.
Возьми кружку поменьше, пожалуйста.
Please take a smaller mug.
AI Language TutorTry it ↗
“What's the best way to learn Russian grammar?”
Russian grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning RussianMaster Russian — from взять to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions