прийти

Usages of прийти

После упорного труда успех пришёл к нему.
After hard work, success came to him.
Я приду в парк завтра.
I will come to the park tomorrow.
Я могу прийти на рынок завтра утром.
I can come to the market tomorrow morning.
Я не смогу прийти сегодня вечером.
I will not be able to come this evening.
В любом случае я приду на встречу.
In any case, I will come to the meeting.
Откуда пришёл гость?
Where did the guest come from?
Она обязательно придёт, если ей хватит времени.
She will definitely come if she has enough time.
Я попытаюсь прийти вовремя.
I will try to come on time.
Решение зависит от того, придёте ли Вы вовремя.
The decision depends on whether you will arrive on time.
Мы придём примерно в семь часов.
We will come at about seven o’clock.
Я надеюсь, что ты придёшь вовремя.
I hope that you will arrive on time.
Начальник сказал, чтобы мы пришли на встречу вовремя.
The boss told us to come to the meeting on time.
Мой друг хотел отказаться от участия, но я всё-таки уговорил его прийти.
My friend wanted to refuse to take part, but I still persuaded him to come.
Завтра я уговорю друга прийти в парк.
Tomorrow I will persuade my friend to come to the park.
Я всё-таки приду вовремя.
I will still come on time.
Сегодня я не могу прийти, поэтому собираюсь сделать видеозвонок.
Today I cannot come, so I am going to make a video call.
Я хочу прийти пораньше на работу.
I want to come to work a bit earlier.
Неожиданный гость пришёл вечером.
An unexpected guest came in the evening.
Моя сестра должна была прийти раньше, но попала в пробку.
My sister was supposed to come earlier, but she got stuck in a traffic jam.
На выпускной вечер я пришёл в костюме, а моя подруга — в синем платье.
For the graduation party I came in a suit, and my female friend was in a blue dress.
В наш клуб можно прийти либо на утренний сеанс, либо на вечерний вариант программы.
You can come to our club either for the morning screening or for the evening version of the program.
Спасибо всем, кто пришёл на спектакль.
Thank you to everyone who came to the play.
В кино‑клуб стоит прийти, если тебе хочется живого обсуждения.
It’s worth coming to the film club if you feel like having a lively discussion.
Я не уверен, смогу ли я прийти на семинар завтра утром.
I’m not sure whether I will be able to come to the seminar tomorrow morning.
Сегодня у меня много работы, поэтому я не смогу прийти в парк.
Today I have a lot of work, so I won’t be able to come to the park.
Перед тем как уходить на работу, я позвонила диспетчеру и оставила заявку, чтобы пришёл сантехник.
Before leaving for work, I called the dispatcher and submitted a service request so a plumber would come.
Сегодня я задержусь в офисе, поэтому не смогу прийти на семинар.
Today I will stay late at the office, so I won’t be able to come to the seminar.
Завтра сантехник придёт и прочистит трубу в ванной.
Tomorrow the plumber will come and clear the pipe in the bathroom.
Рекламное уведомление пришло ночью, и это меня раздражает.
A promotional notification came at night, and it annoys me.

Test yourself: What does прийти mean?

AI Language TutorTry it ↗
What's the best way to learn Russian grammar?
Russian grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Russian

Master Russian — from прийти to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions