todo

Usages of todo

Antigamente, eu procurava o meu casaco todos os dias, porque eu era muito distraído.
In the past, I used to look for my coat every day, because I was very distracted.
Tu poderias imaginar como seria dominar um novo idioma, se praticasses todos os dias.
You could imagine what it would be like to master a new language if you practiced every day.
Talvez te surpreendas ao ver que cantar todos os dias te ajuda a superar a ansiedade.
You may be surprised to see that singing every day helps you overcome anxiety.
Para mim, treinar no ginásio todos os dias não é um sacrifício, mas sim um prazer.
For me, training at the gym every day is not a sacrifice, but rather a pleasure.
Preciso de ressaltar que estudar todos os dias é essencial para dominares a língua.
I need to emphasize that studying every day is essential for you to master the language.
Não quero contrariar as ordens do médico, por isso vou tomar o remédio todos os dias.
I don’t want to go against the doctor’s orders, so I will take the medicine every day.
Para nós passarmos nesta prova, convém estudar todos os dias.
For us to pass this test, it’s advisable to study every day.
Todas as manhãs, leio o jornal enquanto bebo leite quente.
Every morning, I read the newspaper while I drink warm milk.
Eu ando de bicicleta até ao mar todas as manhãs.
I ride a bicycle to the sea every morning.
Quando era pequeno, eu nadava na piscina do bairro todos os dias de verão.
When I was little, I used to swim in the neighbourhood pool every summer day.
Nós caminhamos pela colina todos os dias para visitar a aldeia vizinha.
We walk over the hill every day to visit the neighbouring village.
A minha irmã é cantora e escreve uma canção nova todas as semanas.
My sister is a singer and writes a new song every week.
O Pedro anda a ensaiar no palco todas as tardes para a nova peça.
Pedro has been rehearsing on the stage every afternoon for the new play.
Há dois anos que estudo português todos os dias.
I have been studying Portuguese every day for two years.
Ela ouve o mesmo podcast todos os dias para treinar o ouvido em inglês.
She listens to the same podcast every day to train her ear in English.
Este ano, o meu grande objetivo é dormir melhor todas as noites.
This year, my main goal is to sleep better every night.
Nós precisamos de coragem para mudar pequenos hábitos todos os dias.
We need courage to change small habits every day.
Ultimamente, ouço um podcast curto em português todos os dias.
Lately, I listen to a short podcast in Portuguese every day.
Neste clube, cada membro escolhe um livro diferente todos os meses.
In this club, each member chooses a different book every month.
Se eu estudar todos os dias, posso tornar-me um melhor aluno.
If I study every day, I can become a better student.
O Pedro insiste em estudar português todos os dias.
Pedro insists on studying Portuguese every day.
Para mim, é justo estudar todos os dias.
For me, it is fair to study every day.
A maratona parece impossível, mas ela tem ganho força todos os dias.
The marathon seems impossible, but she has been gaining strength every day.
Caminhar todos os dias tem ajudado a Ana a sentir-se mais forte fisicamente.
Walking every day has been helping Ana feel stronger physically.
Isto há de correr bem se continuares a praticar todos os dias.
This will go well if you keep practising every day.
A Ana começou terapia e também faz meditação todos os dias.
Ana started therapy and also does meditation every day.
Ultimamente ando a ter um sonho estranho quase todos os dias.
Lately I’ve been having a strange dream almost every day.
Com pequenos ajustes, o meu sono anda a melhorar todos os dias.
With small adjustments, my sleep has been improving every day.
Eu estudo gramática e ortografia em português todos os dias.
I study grammar and spelling in Portuguese every day.
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Portuguese grammar and vocabulary.

Start learning Portuguese now